KitchenAid KGRA806, KGRK806, KGSI901, KGSA906 manual Assistance OU Service

Page 54

L’affichage indique des messages

L’affichage indique-t-il “SET CLOCK”? Une panne de courant est survenue. Effacer l’affichage. Voir la section “Afficheurs du four”. Sur certains modèles, régler de nouveau l’horloge si nécessaire. Voir la section “Affichage Horloge/ Minuterie”.

L’affichage indique-t-il une lettre suivie par un chiffre? Appuyer sur OFF (arrêt) pour effacer l’affichage. Voir la section “Afficheurs du four”. Si le message réapparaît, faire un appel de service. Voir la section “Assistance ou service”.

Sur certains modèles, le ventilateur de convection ne fonctionne pas

Le ventilateur apparaît sur l’affichage mais ne fonctionne pas?

Il y aura un bref délai du fonctionnement du ventilateur après la mise en marche d'une fonction de convection.

La fonction de rôtissage par convection est-elle utilisée? Le ventilateur fonctionne par intermittence tout au long du fonctionnement du rôtissage par convection.

La porte du four est-elle ouverte?

L'ouverture de la porte du four durant le fonctionnement de la cuisson par convection désactive le ventilateur.

Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas

La porte du four est-elle ouverte? Fermer la porte du four complètement.

Une fonction a-t-elle été entrée?

Voir la section “Programme d’autonettoyage”.

Sur certains modèles, un programme d’autonettoyage à mise en marche différée a-t-il été réglé?

Voir la section “Programme d’autonettoyage”.

Une mise en marche différée a-t-elle été réglée? Voir la section “Cuisson minutée”.

Les résultats de cuisson au four ne sont pas ceux prévus

L’appareil est-il d’aplomb?

Niveler l’appareil. Voir les instructions d’installation.

La température correcte est-elle réglée?

Revérifier la recette dans un livre de recettes fiable.

La température correcte du four est-elle réglée? Voir la section “Calibrage de la température du four”.

Le four a-t-il été préchauffé?

Voir les sections “Cuisson au four”, “Cuisson au gril”, “Conversion EASY CONVECT™”, “Cuisson au four par convection” ou “Rôtissage par convection”.

Utilise-t-on un ustensile de cuisson au four approprié? Voir la section “Ustensiles de cuisson”.

Les grilles sont-elles en bonne position?

Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson”.

Existe-t-il une circulation d’air appropriée autour des ustensiles de cuisson?

Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson”.

La pâte est-elle distribuée également dans le plat?

S’assurer que la pâte est répartie uniformément dans le plat.

Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée? Ajuster la durée de cuisson.

La porte a-t-elle été ouverte pendant la cuisson?

L’ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse la chaleur du four s’échapper et peut nécessiter des durées de cuisson plus longues.

Les articles cuits au four ont-ils trop bruni à la base? Baisser la température du four de 15°F à 25°F (5°C à 15°C) ou déplacer la grille à une position plus élevée dans le four.

Les bords des croûtes de tarte ont-ils bruni trop tôt? Utiliser du papier d’aluminium pour couvrir le bord de la croûte et/ou réduire la température de cuisson.

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.

Lundi à vendredi 8 h - 18 h (HNE).

Samedi 8 h 30 - 16 h 30 (HNE).

Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :

Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d’appareils électroménagers.

Références aux marchands locaux.

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces d'origine. Les pièces d'origine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées avec la même précision que celles utilisées dans la fabrication de chaque nouvel appareil

KITCHENAID®.

Pour obtenir des pièces d'origine dans votre région, composez le numéro de téléphone de notre Centre d’interaction avec la clientèle ou contactez le centre de service désigné de KitchenAid le plus proche.

Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle de KitchenAid Canada au : 1-800-461-5681

Pour pièces, accessoires et service

Composer le 1-800-807-6777.Les techniciens de service

désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à KitchenAid Canada à l’adresse suivante :

Centre d’interaction avec la clientèle KitchenAid Canada

1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7

Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.

54

Image 54
Contents GAS Range Table of Contents Table DES MatièresRange Safety Your safety and the safety of others are very importantAnti-Tip Bracket For self-cleaning rangesAnti-Tip Bracket Range FootParts and Features Control Panel for Standard Burner Models KGRI801 and KGSI901Parts and Features not shown on some models RangeCookware Power failureCooktop USE Home CanningHigh Power Settings To Set Simmer SettingsLarge, Medium and Small Burner Controls Burner Cap Alignment TripleTier Flame Burner With InstaWok RingSurface Burners TripleTier Flame Burner To Use the InstaWok RingTo Clean Gas tube openingBurner ports Oven Displays Electronic Oven ControlElectronicControlPads Style 1 Models KGRA806, KGRK806 and KGSA906Options Aluminum Foil TimerOven USE BakewareOven Vent Temperature ProbeTo Change Probe Temperature, Oven Setting To UseRacks Positioning Racks and BakewareOven Half-Rack with Removable Insert BakewareBroiling Chart BakeBroil Convection Bake Convection CookingEasy Convect Conversion To Convection BakeFOOD/RACK Cook Time Oven Temp Internal Position Convection RoastTo Convection Roast Food TempConvectFullMeal Sabbath ModeConvection Broil To Convection BroilTo Deactivate To Change TemperatureProofing Bread To Regularly Set, UntimedSelf-Cleaning Cycle Range CareTimed Cooking GeneralCleaning Exterior Porcelain Enamel SurfacesOven Lights Storage DrawerOven Door Troubleshooting Oven burner flames are yellow or noisy Self-Cleaning Cycle will not operateOven temperature too high or too low Display shows messagesAssistance or Service U.S.ACanada Kitchenaid GAS Range Warranty ONE Year Limited WarrantySécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteLa bride antibasculement Cuisinière autonettoyanteLa bride antibasculement Le pied de la cuisinière Pièces ET Caractéristiques Cuisinière Brûleur de surface arrière gauche et grilleUstensiles de cuisson Commandes de la table de cuissonUtilisation DE LA Table DE Cuisson Préparation de conserves à la maisonPanne de courant Réglage SUR Utilisation Recommandée Haute PuissanceRéglages DE Utilisation Recommandée Mijotage Lite Réglages sur haute puissanceBrûleur à flamme TripleTier Avec anneau InstaWok Commande de grand, moyen et petit brûleurRéglage Utilisation Recommandée RéglageBrûleur à flamme TripleTier Brûleursde surfaceAlignement des chapeaux de brûleur Ouverture du tube darrivée de gazNettoyage Brûleur à flamme TripleTierCommande Électronique DU Four Style 1 Modèles KGRA806, KGRK806 et KGSA906Style 2 Modèles KGRI801 et KGSI901 Afficheurs du four Touches de commande électroniquesVerrouillage descommandes Mise en marcheMinuterie Utilisation DU FourCalibrage de la température du four Papier d’aluminiumSonde thermométrique Ustensiles DE Recommandations Cuisson RésultatsThermomètre à viande UtilisationÉventdufour Positionnementdesgrillesetdesustensilesde CuissonGrilles Ustensiles DE Cuisson Demi-grille de four avecsection amovibleCuisson au four Utilisation de la demi-grille de four avec section amovibleCuisson au gril à température variable Cuisson au grilCuisson par convection Utilisation du gril à température variableConversion Easyconvect Cuisson au four par convectionCuisson au four par convection Tableau DE Rôtissage PAR Convection RôtissageparconvectionRôtissage par convection ’ALIMENTCuisson au gril par convection Repascompletpar convectionCuisson au gril par convection Mode Sabbat Pour faire lever le pain Levée du painCuisson minutée Réglage de la durée de cuissonEntretien DE LA Cuisinière Programme d’autonettoyageSurfaces Externes EN Émail Vitrifié Boutons DE Commande DE LA Table DE CuissonNettoyage général Extérieur DE LA Porte DU FourLampes du four Tiroir de rangementRéinstallation Porte du fourEnlèvement Dépannage Assistance OU Service Garantie DE LA Cuisinière À GAZ Kitchenaid Garantie Limitée DE UN AN9762266