KitchenAid W10300220B installation instructions Seguridad DE LA Lavavajillas, Usted necesita

Page 19

SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.

Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada.

Use únicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para ser usados en las lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños.

Al introducir los artículos para lavar:

1)Coloque los artículos puntiagudos de manera que no dañen el sello de la puerta

2)Introduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras.

No lave artículos de plástico que no lleven la indicación “lavables en la lavavajillas” u otra similar. Lea las recomendaciones del fabricante para los artículos de plástico que no lleven tal indicación.

No toque el elemento de calefacción durante o inmediatamente después de usar la lavavajillas.

No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles estén colocados debidamente en su lugar.

No juegue con los controles.

No abuse, ni se siente ni se pare sobre la puerta, la tapa o sobre las canastas de la lavavajillas.

Para reducir el riesgo de lesión, no permita que los niños jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.

Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente que no ha sido usado por dos semanas o más puede producir gas hidrógeno. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado por ese período, abra todas las llaves de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos antes de usar la lavavajillas. Esto permitirá que los gases acumulados escapen. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni encienda ninguna llama abierta durante este tiempo.

Quite la puerta o la tapa del compartimiento de lavado cuando remueva o deje de usar para siempre una vieja lavavajillas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

Peligro de Vuelco

No abra el cajón de la lavavajillas hasta que la misma esté dentro de la abertura del armario.

Si la lavavajillas no está dentro de la abertura del armario, abra lentamente el cajón mientras alguien sostiene la parte posterior de la lavavajillas.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o heridas serias.

Usted necesita:

Abrir despacio el cajón de la lavavajillas mientras otra persona agarra la parte posterior de la lavavajillas. Quite el material de transporte. Cierre el cajón de la lavavajillas. Asegure el cajón de la lavavajillas.

Observar todos los códigos y reglamentos aplicables.

Instalar esta lavavajillas como se especifica en estas instrucciones.

19

Image 19
Contents Drawer Dishwasher Installation Instructions Índice Table of ContentsTable DES Matières You need to Dishwasher SafetyTools Needed Installation RequirementsTools and Parts Parts SuppliedWater Supply Requirements Product DimensionsInstallation Clearances Cutout Dimensions Location RequirementsDrain Requirements If direct wiring dishwasherIf connecting dishwasher with a power supply cord Electrical RequirementsUnpack Dish Drawer Installation InstructionsPrepare Cabinet Opening Option 2 Wood countertop installation Option 1 Solid surface countertop installationPrepare Dishwasher Option 1 Right-Hand Side Utility Route Route Electrical WiringOption 2 Left-Hand Side Utility Route Option 2 Left-Hand Side Utility Access Option 1 Right-Hand Side Utility AccessRoute Water Supply Line and Drain Hose Option 1 Waste Disposer No Drain Air Gap Connect Water Supply Line and Drain HosesOption 2 No Waste Disposer and Drain Air Gap Option 3 Waste Disposer and Drain Air Gap Make Electrical ConnectionOption 4 No Waste Disposer, No Drain Air Gap Install Trim Pieces and Level Dishwasher Adjust legs Option 1 Solid surface countertop Secure DishwasherOption 2 Wood countertop If you need Assistance or Service Complete InstallationCustom Drawer Panel Custom Panel Installation InstructionsPreparing Custom Panel Custom Decorative Panel or Custom Wood Panel Install Panel FastenersMount the Custom Panel Custom Decorative Panel OnlyUsted necesita Seguridad DE LA LavavajillasHerramientas necesarias Requisitos DE InstalaciónPiezas y herramientas Piezas suministradasMedidas del producto Espacios libres para la instalación Dimensiones de corteRequisitos de ubicación Requisitos del suministro de aguaRequisitos de desagüe Requisitos eléctricosSi va a hacer un cableado directo para la lavavajillas Purga de aire del desagüe Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el cajón para platos Prepare la abertura del armarioOpción 1 Instalación para un mostrador de superficie sólida Prepare la lavavajillasOpción 2 Instalación para un mostrador de madera Opción 1 Ruta de servicio del lado derecho Dirija el cableado eléctricoOpción 2 Ruta de servicio del lado izquierdo Opción 1 Acceso de servicio por el lado derecho Suministro de agua caliente Opción 2 Acceso de servicio por el lado izquierdoOpción 1 Recipiente de desechos sin purga de aire de desagüe Conexión del suministro eléctrico Ajuste las patas Instale las piezas de adorno y nivele la LavavajillasPage Opción 1 Mostrador de superficie sólida Asegure la lavavajillasOpción 2 Mostrador de madera Si necesita ayuda o servicio técnico Complete la instalaciónPanel del cajón a la medida Instrucciones DE Instalación DEL Panel a LA MedidaPreparación del panel a la medida Panel decorativo a la medida o panel de madera a la medida Cómo instalar los sujetadores del panelCómo montar el panel a la medida Panel decorativo a la medida solamenteOpérations à exécuter Sécurité DU LAVE-VAISSELLEOutillage nécessaire Exigences D’INSTALLATIONOutillage et composants Pièces fourniesDimensions du produit Exigences d’emplacementSpécifications de l’alimentation en eau Branchement de l’appareil à l’aide dun cordon dalimentation Spécifications électriquesExigence d’évacuation Raccordement direct du lave-vaisselleDéballage du lave-vaisselle Instructions DinstallationAménagement de la cavité d’encastrement Du placard Option 2 Plan de travail en bois Préparation du lave-vaisselleInstallation du câblage électrique Option 1 Accès aux raccordements électriques par la droite Option 2 Accès aux raccordements électriques par la gauche Remarques Raccordement du circuit électrique Page Réglage du déploiement des pieds Arrimage du lave-vaisselle Achever l’installationOption 1 Plan de travail en matériau dur Panneaux des tiroirs personnalisés Instructions D’INSTALLATION DU Panneau PersonnaliséSi vous avez besoin d’assistance ou de service Installation des pièces de quincailleriePanneau décoratif personnalisé seulement Installation des dispositifs de fixation du PanneauPréparation du panneau personnalisé Montage du panneau personnaliséPanneau personnalisé Panneau en bois personnalisé Panneau décoratif ou panneau en bois personnalisés