KitchenAid KUDR01TJ manual Guide De Mise En Marche, Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle

Page 23
GUIDE DE MISE

GUIDE DE MISE

EN MARCHE

Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux

d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles.

Utilisation de votre nouveau

lave-vaisselle

1.Ôter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou os) de la vaisselle.

2.Bien charger le lave-vaisselle. (Voir “Chargement du lave- vaisselle.”) S’assurer que rien n’empêche le ou les bras d’aspersion de tourner librement.

3.Ajouter le détergent à vaisselle et contrôler le niveau d’agent de rinçage dans le distributeur. Ajouter l’agent de rinçage au besoin. (Voir “Utilisation du lave-vaisselle.”)

4.Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s’engage automatiquement. Laisser l’eau couler du robinet le plus près du lave-vaisselle jusqu’à ce qu’elle soit chaude. (Voir “Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle.”) Fermer

le robinet.

5.Appuyer sur les boutons de programmes et d’options désirés. (Voir “Utilisation du lave-vaisselle.”) Appuyer

sur START (mise en marche). Ou appuyer sur START (mise en marche) pour répéter le même programme et les mêmes options que le programme précédent.

CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE

Suggestions de chargement

Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Pour conserver l’eau, l’énergie et sauver du temps, il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Le module de lavage sépare les particules alimentaires de l’eau. Le module contient un dispositif de hachage qui réduit la grosseur des particules alimentaires.

REMARQUE : Si des articles durs tels que graines de fruits, noix et coquilles d’oeufs pénètrent dans le module de lavage, il est possible que l’on entende des bruits de hachage, broyage ou bourdonnement. Ces bruits sont normaux lorsque des articles durs pénètrent dans le module. Éviter que des articles métalliques (tels que des vis de poignées de casserole) pénètrent dans le module de lavage. Des dommages peuvent en résulter.

Il est important que l’eau atteigne toutes les surfaces sales.

Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu’elle ne soit pas empilée ou en chevauchement. Pour le meilleur résultat de séchage, l’eau doit pouvoir s’écouler de toutes les surfaces.

Charger les casseroles lourdes avec précaution. Les articles lourds peuvent bosseler l’intérieur en acier inoxydable de la porte s’ils sont échappés ou frappés.

S’assurer que les couvercles et poignées de casseroles, plaques à pizza ou à biscuits, etc. n’entravent pas la rotation des bras d’aspersion.

Conserver l’eau, l’énergie et sauver du temps sur le rinçage manuel en utilisant un programme de rinçage pour garder la vaisselle légèrement mouillée si vous n’avez pas l’intention de la laver bientôt. Les aliments tels que les oeufs, riz, pâtes alimentaires, épinards et céréales cuites peuvent être difficiles à enlever si on les laisse sécher pendant quelque temps.

Conseils de fonctionnement silencieux

Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le fonctionnement :

S’assurer que les articles légers sont bien retenus dans les paniers.

S’assurer que les couvercles et poignées de casserole, plaques à pizza et à biscuits, etc. ne touchent pas les parois intérieures ou n’entravent pas la rotation du bras d’aspersion.

Charger la vaisselle pour que les articles ne se touchent pas les uns les autres.

REMARQUE : Pour les modèles encastrés, boucher les orifices d’évacuation des éviers avec leurs bondes pendant les opérations de lavage pour éviter le transfert des bruits par les canalisations.

23

Image 23
Contents Guide d’utilisation et d’entretien UNDERCOUNTER DISHWASHERLAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Use & Care GuideTABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTSYour safety and the safety of others are very important DISHWASHER SAFETYBefore Using Your Dishwasher PARTS AND FEATURES Model KUDR01TJLoading Suggestions Using Your New DishwasherSTART-UP GUIDE DISHWASHER LOADINGSURE-HOLD utility shelf Adjustable 2-position top rackLoading the Top Rack FLEXI-FOLD DOWN flexible tinesFLEXI-FLIP-AWAY tines Loading the Bottom RackCULINARY CADDY utensil basket DISHWASHER USELoading the Silverware Basket Detergent DispenserWater Hardness Rinse aid settingRinse Aid Dispenser How much detergent to useTo check water temperature Cycle Selection ChartDishwasher Efficiency Tips Adding Items During a Cycle Changing a Cycle or SettingCanceling a Cycle To clear the indicatorsEnergy Saver Dry Status IndicatorsClean Sani RinseDrying System How the sensor adjusts the cycleWASHING SPECIAL ITEMS Wash SystemTo clean the drain air gap Cleaning Your DishwasherCleaning the exterior Cleaning the interiorDishes are not completely clean TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call Dishwasher is not operating properlyWhite spots on cookware with non-stick finish Dishes do not dry completelyDishes are damaged during a cycle NoisesIn the U.S.A ASSISTANCE OR SERVICEIf you need replacement parts For service in CanadaLIFETIME FULL WARRANTY KITCHENAID DISHWASHER WARRANTYONE-YEAR FULL WARRANTY SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTYVotre sécurité et celle des autres est très importante LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSPour un lave-vaisselle branché en permanence Avant d’utiliser le lave-vaisselleINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordonPIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Modèle KUDR01TJConseils de fonctionnement silencieux GUIDE DE MISE EN MARCHEUtilisation de votre nouveau lave-vaisselle Suggestions de chargementPanier supérieur réglable à 2 positions Chargement du panier supérieurTiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN Tablette utilitaire SURE-HOLDvers le bas Chargement du panier inférieurTiges FLEXI-FLIP-AWAY Immobiliser les ustensiles de cuisson dans le panier, cavitéRemplissage du distributeur Chargement du panier à couvertsDistributeur de détergent Panier à ustensiles CULINARY CADDYQuantité de détergent Distributeur d’agent de rinçageDureté de l’eau Quantité de détergent à utiliserContrôle de la température de l’eau Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselleTableau de sélection de programme Réglage de la quantité d’agent de rinçagePour annuler les indicateurs Annulation d’un programmeChangement d’un programme ou réglage Pour arrêter la vidangePour ajouter des articles Addition de vaisselle durant un programmeSélection d’options Sani Rinse/rinçage sanitaireSystème de séchage Clean/propreIndicateurs d’état d’avancement du programme Système de lavageDispositif de protection contre le débordement LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXDÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ellespourraient vous éviter le coût d’une visite de service ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLEApparition d’un résidu blanc à l’avant du panneau d’accès Vaisselle pas complètement nettoyéePrésence de taches sur la vaisselle Résidus de détergent dans la section avec couvercle du distributeurVaisselle endommagée au cours d’un programme ASSISTANCE OU SERVICEPour service au Canada Vaisselle pas complètement sècheGARANTIE COMPLÈTE À VIE GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE KITCHENAIDGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT