KitchenAid 9709647B, Food Processor, 161 manual Sécurité des accessoires du batteur sur socle

Page 19

Sécurité des accessoires du batteur sur socle

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

FRANÇAIS

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut observer des mesures de sécurité élémentaires, et en particulier :

1.Lire toutes les instructions.

2.Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas plonger le batteur dans l’eau ou dans tout autre liquide.

3.Il faut une supervision étroite lorsque l’appareil est utilisé par ou près d’enfants.

4.Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever des pièces ainsi que pour le nettoyage.

5.Éviter tout contact avec les pièces mobiles. Garder les doigts loin de l’ouverture de décharge.

6.Ne pas faire fonctionner le batteur avec un cordon ou une fiche endommagé(e), ou si le batteur fonctionne mal ou est endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner le batteur au centre de service autorisé le plus proche pour qu’il soit vérifié, réparé ou que les éléments électriques ou mécaniques soient ajustés.

7.L’utilisation de tout accessoire non recommandé par KitchenAid peut provoquer des incendies, des chocs électriques ou des blessures.

8.Ne pas l’utiliser à l’extérieur.

9.Ne pas laisser le cordon pendre au bord de la table ou du comptoir.

10.Ne jamais alimenter à la main. Toujours utiliser la combinaison de poussoir/clé.

11.Les lames sont acérées. Manipuler avec prudence.

12.Ce produit est réservé à l’utilisation résidentielle.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

17

Image 19
Contents Canada KitchenAid.ca KitchenAid.comPreuve d’achat Proof of PurchaseComprobante de compra Table of Contents Smoky Salsa KitchenAid Stand Mixer Attachment WarrantyHow to Arrange for Warranty Service in Puerto Rico How to Arrange for Service Outside these LocationsYour safety and the safety of others are very important Stand Mixer Attachment SafetyFine Coarse To Assemble Food Grinder Attachment To Attach Stand Mixer AttachmentFood Grinder Attachment Before Attaching Stand Mixer AttachmentTo Clean Food Grinder Attachment To Assemble Fruit/Vegetable Strainer Attachment Fruit/Vegetable Strainer AttachmentTo Strain Fruits and Vegetables To Clean Fruit/Vegetable Strainer Attachment Food Tray Attachment To Clean Food Tray AttachmentTo Attach Food Tray Attachment Cream Sauce Smoky SalsaSwedish Meatballs with Cream Sauce Swedish MeatballsPesto Sauce Bolognese SauceHarvest Apple Butter Golden Peach ChutneyHummus Puerto Rico KitchenAid Stand Mixer Attachment WarrantyDistrict of Columbia Canada, and Puerto Canada Hassle-freeHow to Arrange for Warranty Service Puerto Rico Hassle-Free Replacement Warranty CanadaPurchase register receipt, credit card slip, etc Or write to Customer eXperience Centre KitchenAid Canada How to Arrange for Service Outside these LocationsHow to Order Accessories Replacement Parts For service information in Mexico, call toll-freePreuve d’achat Table des matièresSalsa fumée RecettesVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité des accessoires du batteur sur socleInsérez le boîtier de l’arbre d’accessoire Pour installer l’accessoire du batteur sur socleAccessoire hachoir Avant d’installer l’accessoire du batteur sur socleLe hachoir Pour utiliser l’accessoire hachoirPour nettoyer l’accessoire hachoir Plaque de coupe grossièrePour assembler l’accessoire presse fruits/légumes Accessoire presse fruits/légumesPour utiliser l’accessoire presse-fruits/ légumes Pour nettoyer l’accessoire presse- fruits/légumes La famille Ninifera comme les Tokay et Thompson sans pépinsPour presser les fruits et légumes Pour nettoyer l’accessoire plateau d’aliments Accessoire plateau d’alimentsPour utiliser laccessoire plateau d’aliments Pour fixer l’accessoire plateau d’alimentsSalsa fumée Cm 1 po Oignon moyen, coupé en six Boulettes de viande suédoises Avec sauce à la crèmeBoulettes de viande suédoises Cm 1 poCarottes, pelées et coupées en morceaux de 2,5 cm 1 po Sauce bolognaise120 ml 1/2 tasse de vinaigre Sauce PestoChutney aux pêches dorées Donne 475 ml 2 tassesBoîte de 565 g Beurre de pommes des récoltesHumus Ml 11/2 cuillérée à thé de piment de la JamaïqueDistrict de Columbia, le District de Columbia et Garantie KitchenAid d’accessoires De batteur sur socleCanada, et Puerto Rico Le Canada garantie de Ou écrivez à Garantie de remplacement Sans tracas CanadaPour l’information de service au Mexique Comment obtenir le service sous garantie à Puerto RicoComment obtenir le service à l’extérieur De ces endroits Le serviceAppelez le numéro sans frais Ou écrivez à Comment commander des accessoires et des Pièces de rechangeComprobante de compra ÍndiceEn el Distrito de Columbia Salsa ahumadaCómo obtener accesorios y refacciones Salvaguardas Importantes Fino Grueso Cómo armar el molino de alimentos Cómo conectar los aditamentos a la Batidora con baseAditamento de molino de alimentos Antes de sujetar el aditamento a la batidora con baseUtilizando la pieza combinada llave/ empujador de alimentos Cómo usar el molino de alimentosCómo limpiar el aditamento de molino de alimentos Cómo amar el colador de frutas y vegetales Aditamento de colador de frutas y vegetalesCómo limpiar el aditamento de colador de frutas y vegetales Cómo usar el aditamento de colador de frutas y vegetalesUna vez que haya sujetado el aditamento de colador Cómo extraer jugo de frutas y vegetalesAntes de sujetar el aditamento de bandeja para alimentos Aditamento de bandeja para alimentosCómo limpiar el aditamento de bandeja para alimentos 2 chiles chipotle Salsa ahumadaDiente de ajo Taza 80 ml de vinagre Cucharadita 5 ml de sal Salsa de crema Albóndigas suecas con salsa blancaAlbóndigas suecas 5 cmDientes de ajo Salsa boloñesaCucharadas soperas 30 ml de aceite de oliva Tallos de apio cortados en trozos de 1 2,5 cmChutney de durazno PestoDientes de ajo, picados Cucharadita 2 ml de sal Mantequilla de manzanaPaté de garbanzos Taza 60 ml de jugo de limón frescoEn Puerto Rico Los Estados Unidos, en Los Estados Unidos, elEl Distrito de Columbia Distrito de Columbia y En Canadá y PuertoEscríbanos a Customer eXperiencia Centre KitchenAid Canada Garantía de reposición sin problemas CanadáCómo obtener servicio de la garantía En Puerto Rico De lunes a viernes, deLos Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico Cómo obtener servicio fuera De estas ubicacionesCómo obtener accesorios y refacciones Para información de servicio en México, llame sin costo alPage Page 9709647B
Related manuals
Manual 42 pages 60.89 Kb