Philips HR7625 manual NL Inzetschijven tips en waarschuwingen, No Innlegg tips og advarsler

Page 27

-Se dovete lavorare grosse quantità di ingredienti, ricordate di introdurre solo pochi pezzi alla volta e svuotate il recipiente di tanto in tanto.

Quando grattugiate formaggi duri, non lasciate l’apparecchio in funzione troppo a lungo, al fine di evitare che il formaggio si riscaldi eccessivamente, inizi a sciogliersi e formi dei grumi. Non utilizzate il disco per grattugiare il cioccolato, ma esclusivamente la lama (pagina 16).

NL Inzetschijven - tips en waarschuwingen

Oefen niet te veel druk uit op de stamper wanneer u de ingrediënten door de vultrechter naar beneden duwt.

1Snijd grote stukken voedsel in kleinere stukjes die in de vultrechter passen.

2Plaats de ingrediënten gelijkmatig in de vultrechter voor het beste resultaat.

-Kies een lage snelheid wanneer u zachte ingrediënten raspt of granuleert om te voorkomen dat ze tot puree worden vermalen.

-Wanneer u een grote hoeveelheid ingrediënten wilt verwerken, verwerk dan kleine porties en maak de kom tussentijds regelmatig leeg.

Laat het apparaat niet te lang doorwerken wanneer u (harde) kaas raspt. De kaas wordt anders te heet, waardoor deze gaat smelten en klonteren. Gebruik de inzetschijven niet om chocolade te raspen. Gebruik daarvoor alleen het mes (zie pagina 16).

NO Innlegg – tips og advarsler

Ikke trykk for hardt på stapperen når du presser ingrediensene ned i materøret.

1Del opp store ingredienser på forhånd, slik at de passer i materøret.

2Fyll materøret jevnt for å oppnå best mulig resultat.

-Når du rasper eller maler myke ingredienser, bør du bruke lav hastighet, slik at ingrediensene ikke blir most.

-Når du skal bearbeide store mengder ingredienser, deler du dem opp i flere omganger og tømmer bollen mellom hver gang.

Du må ikke la apparatet kjøre for lenge når du river (hard) ost. Osten kan bli for varm, begynne å smelte og bli klumpete. Ikke bruk innlegget til å rive sjokolade. Det er bare kniven (side 16) som skal brukes til dette formålet.

PT Acessórios - sugestões e avisos

Não exerça demasiada força sobre o pressor quando estiver a empurrar os alimentos para dentro do tubo.

1Corte previamente os ingredientes maiores de modo a caberem no tubo.

2Encha o tubo uniformemente para melhores resultados.

-Quando estiver a cortar ou a granular ingredientes moles, utilize uma velocidade baixa para evitar que os ingredientes se transformem em puré.

-Quando tiver que processar uma grande quantidade de ingredientes, processe pequenas doses de cada vez e esvazie a taça entre cada processamento.

Não deixe o aparelho a funcionar demasiado tempo quando cortar queijo (rijo). Caso contrário, o queijo fica demasiado quente, começa a derreter e ganha grumos. Não utilize o acessório para cortar chocolate. Utilize apenas a lâmina (página 16) para este fim.

SV Insatser – tips och varningar

Tryck inte för mycket på pressklossen när du trycker ned ingredienser i matningsröret.

1Dela stora ingredienser så att de går ned i matningsröret.

2Fyll matningsröret jämnt för bäst resultat.

27

Image 27
Contents HR7625, HR7621, HR7620 English HR HR1, only EN Important Electromagnetic fields EMFDK Vigtigt Støjniveau Lc = 85 dBA Elektromagnetiske felter EMFDE Wichtig Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία EMF Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic FieldsEL Σημαντικό Υγρό, ούτε να το ξεπλένετε στη βρύσηES Importante Campos electromagnéticos CEMFI Tärkeää Sähkömagneettiset kentät EMF FR ImportantChamps électromagnétiques CEM Importante Campi elettromagnetici EMFNED Belangrijk Geluidsniveau Lc = 85 dBA Elektromagnetische velden EMVViktig SV Viktigt Elektromagnetiske felt EMFPT Importante Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic FieldsTR Önemli Elektromagnetiska fält EMFElektromanyetik alanlar EMF Page AR FA Page EL Λεπίδες κοπής συμβουλές και προειδοποιήσεις EN Blade tips and warningsDK Knivenhed tips og advarsler DE MesserTipps und WarnhinweiseFR Lame conseils et avertissements ES Cuchillas consejos y advertenciasFI Terä vihjeitä ja varoituksia Aseta aina terä kulhoon ennen raaka-aineiden lisäämistäSV Kniv tips och varningar NL Mes tips en waarschuwingenNo Kniv tips og advarsler PT Lâmina sugestões e avisosTR Bıçak ipuçları ve uyarılar Page NL Kneedaccessoire tips en waarschuwingen EN Kneading accessory tips and warningsFR Accessoire de pétrissage conseils et avertissements IT Accessorio per impastare consigli e avvertenzeTR Yoğurma aksesuarı ipuçları ve uyarılar Page Siehe Seite EN Inserts tips and warningsDK Rive/snitteskiver tips og advarsler DE EinsätzeTipps und WarnhinweiseIT Dischi consigli e avvertenze ES Accesorios para cortar y rallar consejos y advertenciasFI Lisäosat vihjeitä ja varoituksia FR Disques conseils et avertissementsSV Insatser tips och varningar NL Inzetschijven tips en waarschuwingenNo Innlegg tips og advarsler PT Acessórios sugestões e avisosTR Aksesuarlar ipuçları ve uyarılar 30 70 sec Sec 350 mlEL Εξάρτημα ανάμειξης συμβουλές και προειδοποιήσεις EN Emulsifying disc tips and warningsDK Piskeplade tips og advarsler DE EmulgierscheibeTipps und WarnhinweiseNo Emulgeringsplate tips og advarsler FR Disque émulsionneur conseils et avertissementsIT Disco emulsionante consigli e avvertenze NL Mengschijf tips en waarschuwingenRengör alltid emulgeringsskivan efter användning TR Bulamaç diski ipuçları ve uyarılarBulamaç disklerini kullandıktan sonra mutlaka temizleyin Page Åbn aldrig låget, når knivene roterer Use cooked ingredients when you blend a soupEN Blender tips and warnings DK Blender tips og advarslerUtilice ingredientes cocidos para hacer un puré EL Μπλέντερ συμβουλές και προειδοποιήσειςES Batidora consejos y advertencias Trocee los ingredientes sólidos antes de procesarlosFI Tehosekoitin vihjeitä ja varoituksia Älä koskaan avaa kantta, kun terä pyöriiFR Bol mélangeur conseils et avertissements IT Bol mélangeur conseils et avertissements NL Blender tips en waarschuwingenNo Hurtigmikser tips og advarsler SV Mixer tips och varningar Del faste ingredienser i mindre deler før du bearbeider demPT Liquidificadora sugestões e avisos Nunca abra a tampa quando a lâmina estiver a rodarÇorba karıştırmak için pişirilmiş malzeme kullanın TR Blender ipuçları ve uyarılarPage EN Storage DK OpbevaringDE Aufbewahrung FR Rangement EL Μέρη και εξαρτήματαES Almacenamiento FI SäilytysEL Καθαρισμός EN CleaningDK Rengøring DE ReinigungIT Pulizia ES LimpiezaFI Puhdistaminen FR NettoyagePT Limpeza SV RengöringTR emizleme EL Περιβάλλον EN EnvironmentDK Miljøhensyn DE UmweltschutzNo Miljø FR EnvironnementIT Tutela dell’ambiente NL MilieuEN Motor unit with cord storage facility on the back Page AR FA No Eltetilbehør PT Batedor EL Εξάρτημα ζυμώματος ES Accesorio para amasar FI VaivausosaTR Öğütücü ek bıçak sadece HR7625, HR7621 No Malingsinnlegg bare HR7625, HR7621IT Disco per grattugiare medio NL Middelfijne raspschijf Page Page Page EL Οδηγός ανεύρεσης βλαβών EN TroubleshootingDK Fejlfinding DE FehlerbehebungFR Dépannage ES TroubleshootingNL Problemen oplossen FI VianmääritysTR Sorun giderme PT Resolução de problemasNo Feilsøking SV FelsökningPage Nærende grøntsagssuppe fra Budapest EN Recipes Fresh fruit milkshakeNourishing vegetable soup from Budapest DK Opskrifter Frisk frugtmilkshakeDE Rezepte Frucht-Milchshake Glatt mixenHerzhafte Gemüsesuppe aus Budapest ES Recetas Batido de frutas frescas EL Συνταγές Μιλκσέικ φρέσκων φρούτωνΑνακατέψτε μέχρι να γίνει το μίγμα ομοιόμορφο Θρεπτική σούπα λαχανικών ΒουδαπέστηςNutritiva crema de verduras de Budapest FI Ruokaohjeita PirtelöRavitseva budapestiläinen kasviskeitto Frullate fino a ottenere un composto liscio e cremoso FR Recettes Milk-shake aux fruits fraisSoupe de légumes de Budapest IT Ricette Frullato di frutta frescaZuppa di verdure budapestina NL Recepten Milkshake van verse vruchtenVoedzame groentesoep uit Boedapest No Oppskrifter Frisk fruktmilkshake Næringsrik grønnsakssuppe fra BudapestPT Receitas Batido de leite com fruta fresca Näringsrik grönsakssoppa från Budapest Sopa nutritiva de vegetais de BudapesteSV Recept Milkshake av färsk frukt Mixa tills det är jämntTR Tarifler Taze meyveli milkshake Budapeşte usulü besleyici sebze çorbasıSaniye bekleyin Page Page 4203.000.5595.4

HR7625 specifications

The Philips HR7625 is a versatile food processor designed to streamline kitchen tasks and enhance culinary creativity. With a capacity of 2.1 liters for the bowl and an additional 1.5 liters for the blender jug, it caters to both small and larger meal preparations, making it ideal for families or meal prepping enthusiasts.

One of the standout features of the Philips HR7625 is its powerful 650-watt motor, which provides enough strength to handle a wide variety of tasks, from chopping vegetables to kneading dough. This motor enables the machine to perform efficiently, delivering consistent results for various food preparations.

The food processor comes with a set of impressive attachments, including stainless steel blades for slicing, grating, and chopping, which ensures durability and effectiveness. Additionally, it includes a kneading tool specifically designed to create the perfect dough for bread and pastries.

The HR7625 also incorporates the innovative "Compact Design" feature, allowing users to store all attachments conveniently within the bowl of the food processor. This ensures that the kitchen remains organized and makes for easy access to all the necessary tools when cooking.

Safety is a priority with this device, featuring a safety lock system that prevents the processor from operating when the bowl or lid is not secured properly. This reduces the risk of accidents in the kitchen, providing peace of mind while cooking.

The operation of the Philips HR7625 is user-friendly, with a simple control panel featuring various speed settings for precise processing. Whether it's pulsing for coarse chopping or blending for smooth results, users have total control over their culinary tasks.

In terms of aesthetics, the Philips HR7625 boasts a sleek, modern design that fits seamlessly into any kitchen décor. The lightweight structure also ensures portability, making it easy to move and store as needed.

Moreover, ease of cleaning is an essential attribute of the HR7625. The detachable components are dishwasher safe, allowing for hassle-free cleanup after meal preparation. This feature appeals to busy individuals who prioritize convenience alongside functionality.

Overall, the Philips HR7625 food processor stands out as a reliable kitchen companion, equipped with powerful features and thoughtful design elements aimed at simplifying meal preparation while encouraging culinary exploration.