Philips HR7625 manual Sähkömagneettiset kentät EMF, FR Important, Champs électromagnétiques CEM

Page 8

,Käsittele teriä varovaisesti. Ole erityisen huolellinen teriä irrotettaessa ja kulhoa tai kannua tyhjentäessä tai puhdistettaessa. Leikkausterät ovat erittäin teräviä.

,Irrota aina pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin laitat tehosekoittimen kannuun kätesi tai esimerkiksi kaapimen.

,Odota, kunnes liikkuvat osat ovat pysähtyneet, ennen kuin poistat kulhon tai kannun kannen.

,Älä koskaan käytä lisävarusteita tai -osia, jotka eivät ole Philipsin

valmistamia tai suosittelemia. Jos käytät tällaisia osia, takuu ei ole voimassa.

,Älä ylitä kulhoon tai kannuun merkittyä enimmäistilavuuden rajaa.

,Katso tämän käyttöoppaan taulukosta sopivat käsittelyajat.

,Pese kaikki ruuan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen käyttöönottoa.

,Käyntiääni: Lc = 85 dB (A)

Sähkömagneettiset kentät (EMF)

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella.

FR Important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.

, Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale.

,Pour éviter tout accident, il est vivement déconseillé de connecter l’appareil à un minuteur.

, N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation, la fiche ou d’autres pièces sont endommagées.

, Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.

,Tenez l’appareil hors de portée des enfants.

, Ne laissez pas des enfants utiliser l’appareil sans surveillance.



,Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.

,Pour éteindre l’appareil, réglez toujours le bouton de commande sur 0.

,Éteignez l’appareil avant d’en retirer un accessoire.

,Débranchez l’appareil immédiatement après utilisation.

,Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas.

,N’utilisez jamais vos doigts ou tout autre objet (par ex. une spatule) pour introduire des aliments dans la cheminée de remplissage lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement. Utilisez exclusivement le poussoir à cet effet.

,Soyez très prudent lorsque vous manipulez les lames ou les disques, en particulier lorsque vous les retirez du bol ou du bol mélangeur, lorsque vous videz le bol ou le bol mélangeur et lorsque vous les nettoyez. Leurs bords sont en effet très coupants.

,Débranchez toujours l’appareil avant de mettre vos doigts ou tout autre objet (par ex. une spatule) dans le bol mélangeur.

,Patientez jusqu’à l’arrêt complet des éléments en mouvement avant de retirer le couvercle du bol (mélangeur). N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui n’ont pas été spécifiquement recommandés par Philips.Votre garantie ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces.

,Ne dépassez pas la capacité maximale indiquée sur le bol (mélangeur).

,Consultez le tableau de ce mode d’emploi pour connaître les temps de préparation adéquats.

,Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pièces en contact avec des aliments.

,Niveau de bruit : Lc = 85 dB (A)

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.

Image 8
Contents HR7625, HR7621, HR7620 English HR HR1, only DK Vigtigt EN ImportantElectromagnetic fields EMF DE Wichtig Støjniveau Lc = 85 dBA Elektromagnetiske felter EMF Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields EL ΣημαντικόΥγρό, ούτε να το ξεπλένετε στη βρύση Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία EMFFI Tärkeää ES ImportanteCampos electromagnéticos CEM Champs électromagnétiques CEM Sähkömagneettiset kentät EMFFR Important NED Belangrijk ImportanteCampi elettromagnetici EMF Viktig Geluidsniveau Lc = 85 dBAElektromagnetische velden EMV Elektromagnetiske felt EMF PT ImportanteCampos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields SV ViktigtElektromagnetiska fält EMF TR ÖnemliElektromanyetik alanlar EMF Page AR FA Page EN Blade tips and warnings DK Knivenhed tips og advarslerDE MesserTipps und Warnhinweise EL Λεπίδες κοπής συμβουλές και προειδοποιήσειςES Cuchillas consejos y advertencias FI Terä vihjeitä ja varoituksiaAseta aina terä kulhoon ennen raaka-aineiden lisäämistä FR Lame conseils et avertissementsNL Mes tips en waarschuwingen No Kniv tips og advarslerPT Lâmina sugestões e avisos SV Kniv tips och varningarTR Bıçak ipuçları ve uyarılar Page EN Kneading accessory tips and warnings FR Accessoire de pétrissage conseils et avertissementsIT Accessorio per impastare consigli e avvertenze NL Kneedaccessoire tips en waarschuwingenTR Yoğurma aksesuarı ipuçları ve uyarılar Page EN Inserts tips and warnings DK Rive/snitteskiver tips og advarslerDE EinsätzeTipps und Warnhinweise Siehe SeiteES Accesorios para cortar y rallar consejos y advertencias FI Lisäosat vihjeitä ja varoituksiaFR Disques conseils et avertissements IT Dischi consigli e avvertenzeNL Inzetschijven tips en waarschuwingen No Innlegg tips og advarslerPT Acessórios sugestões e avisos SV Insatser tips och varningarTR Aksesuarlar ipuçları ve uyarılar Sec 350 ml 30 70 secEN Emulsifying disc tips and warnings DK Piskeplade tips og advarslerDE EmulgierscheibeTipps und Warnhinweise EL Εξάρτημα ανάμειξης συμβουλές και προειδοποιήσειςFR Disque émulsionneur conseils et avertissements IT Disco emulsionante consigli e avvertenzeNL Mengschijf tips en waarschuwingen No Emulgeringsplate tips og advarslerBulamaç disklerini kullandıktan sonra mutlaka temizleyin Rengör alltid emulgeringsskivan efter användningTR Bulamaç diski ipuçları ve uyarılar Page Use cooked ingredients when you blend a soup EN Blender tips and warningsDK Blender tips og advarsler Åbn aldrig låget, når knivene rotererEL Μπλέντερ συμβουλές και προειδοποιήσεις ES Batidora consejos y advertenciasTrocee los ingredientes sólidos antes de procesarlos Utilice ingredientes cocidos para hacer un puréFR Bol mélangeur conseils et avertissements FI Tehosekoitin vihjeitä ja varoituksiaÄlä koskaan avaa kantta, kun terä pyörii No Hurtigmikser tips og advarsler IT Bol mélangeur conseils et avertissementsNL Blender tips en waarschuwingen Del faste ingredienser i mindre deler før du bearbeider dem PT Liquidificadora sugestões e avisosNunca abra a tampa quando a lâmina estiver a rodar SV Mixer tips och varningarTR Blender ipuçları ve uyarılar Çorba karıştırmak için pişirilmiş malzeme kullanınPage DE Aufbewahrung EN StorageDK Opbevaring EL Μέρη και εξαρτήματα ES AlmacenamientoFI Säilytys FR RangementEN Cleaning DK RengøringDE Reinigung EL ΚαθαρισμόςES Limpieza FI PuhdistaminenFR Nettoyage IT PuliziaTR emizleme PT LimpezaSV Rengöring EN Environment DK MiljøhensynDE Umweltschutz EL ΠεριβάλλονFR Environnement IT Tutela dell’ambienteNL Milieu No MiljøEN Motor unit with cord storage facility on the back Page AR FA EL Εξάρτημα ζυμώματος ES Accesorio para amasar FI Vaivausosa No Eltetilbehør PT BatedorNo Malingsinnlegg bare HR7625, HR7621 TR Öğütücü ek bıçak sadece HR7625, HR7621IT Disco per grattugiare medio NL Middelfijne raspschijf Page Page Page EN Troubleshooting DK FejlfindingDE Fehlerbehebung EL Οδηγός ανεύρεσης βλαβώνES Troubleshooting NL Problemen oplossenFI Vianmääritys FR DépannagePT Resolução de problemas No FeilsøkingSV Felsökning TR Sorun gidermePage EN Recipes Fresh fruit milkshake Nourishing vegetable soup from BudapestDK Opskrifter Frisk frugtmilkshake Nærende grøntsagssuppe fra BudapestHerzhafte Gemüsesuppe aus Budapest DE Rezepte Frucht-MilchshakeGlatt mixen EL Συνταγές Μιλκσέικ φρέσκων φρούτων Ανακατέψτε μέχρι να γίνει το μίγμα ομοιόμορφοΘρεπτική σούπα λαχανικών Βουδαπέστης ES Recetas Batido de frutas frescasRavitseva budapestiläinen kasviskeitto Nutritiva crema de verduras de BudapestFI Ruokaohjeita Pirtelö FR Recettes Milk-shake aux fruits frais Soupe de légumes de BudapestIT Ricette Frullato di frutta fresca Frullate fino a ottenere un composto liscio e cremosoVoedzame groentesoep uit Boedapest Zuppa di verdure budapestinaNL Recepten Milkshake van verse vruchten PT Receitas Batido de leite com fruta fresca No Oppskrifter Frisk fruktmilkshakeNæringsrik grønnsakssuppe fra Budapest Sopa nutritiva de vegetais de Budapeste SV Recept Milkshake av färsk fruktMixa tills det är jämnt Näringsrik grönsakssoppa från BudapestSaniye bekleyin TR Tarifler Taze meyveli milkshakeBudapeşte usulü besleyici sebze çorbası Page Page 4203.000.5595.4