Kenwood SM420 manual Suomi, Turvallisuus, Merkinnät, Voileipäpaahtimen Käyttäminen

Page 25

Suomi

Ennen Kenwood-laitteen käyttöä

Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne tulevaisuuden tarpeen varalta.

Poista kaikki pakkausmateriaali ja tarrat.

Turvallisuus

ÄLÄ kosketa kuumia pintoja. Esillä olevat pinnat kuumentuvat käytön aikana. Käytä aina kahvaa ja säätimiä.

Älä käytä voileipäpaahdinta levyjä asentamatta.

Älä upota laitetta, johtoa tai kosketinta veteen tai nesteeseen.

Älä jätä laitetta ilman valvontaa sen ollessa käytössä.

Älä käytä paahdinta, jo havaittavissa merkkejä sen, johdon tai koskettimen vaurioitumisesta. Vie se tarkastettavaksi tai korjattavaksi: katso osaa ’huolto’.

Tätä laitetta saa käyttää vain tasaisella kuumuutta kestävällä pinnalla.

Älä anna johdon riippua työskentelypinnan reuna yli äläkä anna sen päästä kosketuksiin kuumien pintojen kanssa.

Irrota laitteen virtakosketin virrasta aina kun laitetta ei käytetä ja anna sen viilentyä kokonaan ennen sen siirtämistä tai puhdistamista.

Älä käytä laitetta ulkotilassa.

Älä koskaan käytä valtuuttamatonta liitintä tai lisävarustetta.

Älä aseta mitään tämän laitteen osaa avotuleen tai avotulen lähelle, kuumalle levylle tai kuumaan uuniin.

Älä anna lasten tai toimintarajoitettujen henkilöiden käyttää laitetta ilman valvontaa.

Älä anna lasten käyttää laitetta tai leikkiä sen kanssa.

Käytä laitetta vain siihen tarkoitukseen, jota varten se on valmistettu. Kenwood ei ota minkäänlaista vastuuta, jos laitetta käytetään asiattomasti tai jos laiminlyödään näiden ohjeiden noudattaminen.

Ennen virran kytkemistä

Varmista, että virtajännite on sama, mikä esitetään voileipäpaahtimen alapuolella.

Tämä voileipäpaahdin on Euroopan talousyhteisön direktiivin 89/336/ETY mukainen.

Ennen käyttämistä ensi kertaa

Pese osat katso “puhdistustoimia"

Sivele levyjen pinta ohuelti ruokaöljyllä. Älä käytä vähärasvaista margariinia, sillä se voi polttaa tai vaurioittaa tarttumatonta pintaa. Kuumenna laitetta kannen ollessa avattuna 5 minuutin ajan. Katkaise virta ja anna viilentyä ja poista liiallinen öljy sen jälkeen imukykyisellä paperilla.

Voileipäpaahdinta käytettäessä ensimmäistä kertaa voi kehittyä hivenen savua; tämä on normaalia

Merkinnät

kahva kahvan salpa

levyn vapautuspainike lämpötilan merkkivalo kytkennän merkkivalo irrotettavat tarttumattomat levyt

Voileipäpaahtimen

käyttäminen

TÄRKEÄÄ

Ole varovainen nauttiessasi voileipäpaahtimessa valmistettuja tuotteita, sillä jotkut täytteistä, kuten juusto ja hillo, voivat olla erittäin kuumia ja polttavia, jos niitä haukataan liian pikaisesti.

Paahdettujen voileipien valmistaminen

1 Sulje kansi ja kytke virta. Kytkennän merkkivalo syttyy.

2.Lämpötilan merkkivalo syttyy heti kun on saavutettu oikea valmistuslämpötila.

22

Image 25
Contents Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK SM420 series Magyar L s k Русский32-33 Page Using your sandwich toaster SafetyEnglish KeyService and customer care CleaningTo make pastry snacks OutsideVeiligheid NederlandsGebruik van uw sandwichtoaster Het maken van tostisHet maken van snacks van deeg Service en klantenzorgReinigen Sécurité FrançaisLégende Utilisation de votre appareil à sandwichsCasse-croûte à la pâte feuilletée Service après venteNettoyage Sicherheit DeutschBenutzung des Sandwich-Toastersr Zubereitung von getoasteten SandwichsReinigung Zubereitung von Teigwaren-SnacksKundendienst Sicurezza ItalianoLeggenda Come usare il tostapane per tramezziniPulizia Per preparare spuntini di pastaLe piastre per la tostatura Non lavare in lavastoviglieSegurança PortuguêsDescrição Utilização da sanduícheiraLimpeza Preparação de snacks folhadosAssistência técnica e serviço de clientes Seguridad EspañolClave Cómo usar su sandwicheraLimpieza Para hacer tentempiés de pasteleríaServicio y atención al cliente Sikkerhed DanskBilledhenvisninger Således anvendes din sandwich toasterSåledes laver du snacks Service og kundeplejeYdersiden PladerSäkerhet SvenskaBildförklaring Hur du använder ditt smörgåsjärnHur du steker smördeg Service och kundstödRengöring Sikkerhet NorskTegnforklaring Bruke smørbrødgrillenLage butterdeig-måmåltider Kundeservice og -støtteRengjøring Turvallisuus SuomiMerkinnät Voileipäpaahtimen KäyttäminenPuhdistus Piirasvälipalojen valmistusHuolto ja asiakaspalvelu Güvenlik TürkçeGösterim Sandviç makinenizi kullanmaTemizleme Hamur işleriServis ve müşteri hizmetleri Vysvětlivky Bezpečnostní opatřeníPoužití sendvičovače Příprava grilovaných sendvičůČištění Příprava jídel z těstaServis a zákaznická péče Kenwood készülék használatba vétele elõtt MagyarHálózatba csatlakoztatás elõtt Használatba vétel elõttNe mossa mosogatógépben SütõlemezekKlucz PolskiUżywanie opiekacza do kanapek Aby przyrządzić zapiekankiCzyszczenie Aby przyrządzić przeką- ski z ciastaSerwis i obsługa klientów Техника безопасности РусскийУсловные обозначения Чистка Приготовление закусок из тестаТехобслуживание и обслуживание покупателей Πριν Συσκευή σας Kenwood ΕλληνικάΠριν τη σύνδεση στην πρί Ηλεκτρικ με αυτές π Κάτω μέρ Η τ Με την ΕυρωπαϊκήςΣέρ Για να ψήσετε μικρά αρτΚαθαρισμ Рмјлеч гиуЁнбфпчPage Page

SM420 specifications

The Kenwood SM420 is a high-performance stand mixer designed for both culinary enthusiasts and professional chefs alike. Known for its powerful motor and versatile functionality, the SM420 offers a seamless blending of style and efficiency in the kitchen.

One of the key features of the Kenwood SM420 is its robust 1000-watt motor. This provides ample power for kneading dough, mixing batters, and whipping cream with ease. With multiple speed settings, users can adjust the power to match the task at hand, ranging from gentle mixing to high-speed whipping, ensuring optimal results for any recipe.

The stand mixer is equipped with a spacious 4.5-liter stainless steel mixing bowl, offering plenty of capacity for large batches. The bowl features a handle for easy lifting and pouring, supporting ease of use during food preparation. Additionally, the stainless steel construction ensures durability and allows for easy cleaning, maintaining hygiene in the kitchen.

The Kenwood SM420 also showcases the brand’s unique planetary mixing action. This technology enables the beaters to rotate around the bowl while also spinning on their axis, ensuring thorough mixing and preventing the formation of lumps. This feature is particularly beneficial for recipes requiring a smooth consistency, such as meringues and cake batters.

Another notable characteristic is the inclusion of various attachments, which enhance the mixer's versatility. The SM420 typically comes with a dough hook, balloon whisk, and flat beaters, allowing users to tackle a wide range of culinary tasks. Additionally, the universal bowl tools can be easily swapped out, making it simple to switch between different types of mixing tasks.

The design of the Kenwood SM420 is both elegant and practical, featuring a sleek exterior that complements any kitchen décor. Its compact size ensures it doesn't take up too much counter space while still being sturdy enough to handle intensive mixing tasks.

With safety in mind, the SM420 includes a safety interlock system that prevents the mixer from operating if the bowl or attachments are not properly secured. This thoughtful feature adds an extra layer of security, especially for novice users.

In conclusion, the Kenwood SM420 stand mixer is an exceptional kitchen companion, combining power, versatility, and user-friendly features. Its innovative technologies and high-quality design make it a valuable addition to any kitchen, whether at home or in a professional setting.