Kenwood SM420 Magyar, Kenwood készülék használatba vétele elõtt, Hálózatba csatlakoztatás elõtt

Page 31

Magyar

a Kenwood készülék használatba vétele elõtt

Olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, és õrizze meg késõbbi felhasználásra

Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét.

BIZTONSÁG

NE érjen a forró felületekhez. Használat közben a hozzáférhetõ felületek felforrósodhatnak. Mindig a fogónál és a kezelõszerveknél fogja meg. Mindig a fogót és a kezelõszerveket használja

Ne használja a szendvicssütõt a behelyezett sütõlemezek nélkül

Ne merítse a készüléket, a zsinórt vagy a dugót vízbe vagy más folyadékba

Ne hagyja használat közben a készüléket felügyelet nélkül

Ne használja a készüléket, a zsinórt vagy a dugót, ha bármi sérülés van rajta. Vizsgáltassa vagy javítassa meg: lásd a „szerviz” c. részt

A készülék csak sík, hõálló felületen használható

Ne hagyja, hogy a zsinór lelógjon a munkafelület szélén vagy forró felülethez érjen

Mindig húzza ki a készüléket, ha nem használja, s hagyja, hogy teljesen lehěljön, mielõtt elmozdítaná vagy tisztítaná

Ne használja a készüléket a szabadban

Ne használjon nem hozzá való toldatot vagy tartozékot

Ne tegye a készülék semmilyen részét nyílt lángba, forró sütõlemezre vagy meleg sütõbe, vagy annak közelébe

Fizikai támogatásra szorulók (idõsek, betegek) csak felügyelet mellett használhatják a készüléket

Ne engedje, hogy gyermekek használják a készüléket vagy játszanak vele

A készüléket csak rendeltetésszerěen, háztartási célra használja. A Kenwood nem vállal semmilyen felelõsséget, ha a készüléket nem rendeltetésszerěen használták, vagy ha nem teljesítik ezeket az utasításokat.

a hálózatba csatlakoztatás elõtt

Ügyeljen rá, hogy a táphálózat azonos legyen azzal, ami fel van tüntetve a szendvicssütõ alján.

A szendvicssütõ megfelel az Európai Gazdasági Közösség 89/336/EGK irányelve elõírásinak.

használatba vétel elõtt

Mossa le az alkatrészeket, lásd a „Tisztítás” c. részt

Finoman kenje le a sütõlemezek felületét étolajjal. Ne használjon alacsony zsírtartalmú kenõanyagokat, mivel elégethetik és károsíthatják a tapadásmentes felületet. Melegítse fel a készüléket 5 percig nyitva hagyott fedél mellett. Húzza ki a dugót, és hagyja lehělni, majd nedvszívó papírral távolítsa el a felesleges olajat.

A szendvicssütõ használatba vételekor enyhe szag érezhetõ, ez nem rendellenes.

ÁBRASZÖVEG

fogó

a fogó zárja

sütõlemez kioldó gomb hõmérséklet jelzõ lámpa táplálást jelzõ lámpa kivehetõ, tapadásmentes sütõlemezek

ASZENDVICSSÜTÕ

HASZNÁLATA

FONTOS

Legyen óvatos, amikor beleharap bármibe, ami a szendvicssütõben készült, mivel egyes töltelékek, például a sajt és dzsem, rendkívül forróak lehetnek, és égetést okozhatnak túl gyors evés esetén.

PIRÍTÓS SZENDVICS KÉSZÍTÉSE

1 Zárja le a fedelet és dugaszolja be a dugót. A táplálást jelzõ lámpa kigyullad.

2A hõmérséklet jelzõ lámpa kigyullad, amikor a készülék elérte a megfelelõ sütési hõmérsékletet.

28

Image 31
Contents Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK SM420 series Magyar L s k Русский32-33 Page Key SafetyUsing your sandwich toaster EnglishOutside CleaningService and customer care To make pastry snacksHet maken van tostis NederlandsVeiligheid Gebruik van uw sandwichtoasterHet maken van snacks van deeg Service en klantenzorgReinigen Utilisation de votre appareil à sandwichs FrançaisSécurité LégendeCasse-croûte à la pâte feuilletée Service après venteNettoyage Zubereitung von getoasteten Sandwichs DeutschSicherheit Benutzung des Sandwich-ToastersrReinigung Zubereitung von Teigwaren-SnacksKundendienst Come usare il tostapane per tramezzini ItalianoSicurezza LeggendaNon lavare in lavastoviglie Per preparare spuntini di pastaPulizia Le piastre per la tostaturaUtilização da sanduícheira PortuguêsSegurança DescriçãoLimpeza Preparação de snacks folhadosAssistência técnica e serviço de clientes Cómo usar su sandwichera EspañolSeguridad ClaveLimpieza Para hacer tentempiés de pasteleríaServicio y atención al cliente Således anvendes din sandwich toaster DanskSikkerhed BilledhenvisningerPlader Service og kundeplejeSåledes laver du snacks YdersidenHur du använder ditt smörgåsjärn SvenskaSäkerhet BildförklaringHur du steker smördeg Service och kundstödRengöring Bruke smørbrødgrillen NorskSikkerhet TegnforklaringLage butterdeig-måmåltider Kundeservice og -støtteRengjøring Voileipäpaahtimen Käyttäminen SuomiTurvallisuus MerkinnätPuhdistus Piirasvälipalojen valmistusHuolto ja asiakaspalvelu Sandviç makinenizi kullanma TürkçeGüvenlik GösterimTemizleme Hamur işleriServis ve müşteri hizmetleri Příprava grilovaných sendvičů Bezpečnostní opatřeníVysvětlivky Použití sendvičovačeČištění Příprava jídel z těstaServis a zákaznická péče Használatba vétel elõtt MagyarKenwood készülék használatba vétele elõtt Hálózatba csatlakoztatás elõttNe mossa mosogatógépben SütõlemezekAby przyrządzić zapiekanki PolskiKlucz Używanie opiekacza do kanapekCzyszczenie Aby przyrządzić przeką- ski z ciastaSerwis i obsługa klientów Техника безопасности РусскийУсловные обозначения Чистка Приготовление закусок из тестаТехобслуживание и обслуживание покупателей Ηλεκτρικ με αυτές π Κάτω μέρ Η τ Με την Ευρωπαϊκής ΕλληνικάΠριν Συσκευή σας Kenwood Πριν τη σύνδεση στην πρίРмјлеч гиуЁнбфпч Για να ψήσετε μικρά αρτΣέρ ΚαθαρισμPage Page

SM420 specifications

The Kenwood SM420 is a high-performance stand mixer designed for both culinary enthusiasts and professional chefs alike. Known for its powerful motor and versatile functionality, the SM420 offers a seamless blending of style and efficiency in the kitchen.

One of the key features of the Kenwood SM420 is its robust 1000-watt motor. This provides ample power for kneading dough, mixing batters, and whipping cream with ease. With multiple speed settings, users can adjust the power to match the task at hand, ranging from gentle mixing to high-speed whipping, ensuring optimal results for any recipe.

The stand mixer is equipped with a spacious 4.5-liter stainless steel mixing bowl, offering plenty of capacity for large batches. The bowl features a handle for easy lifting and pouring, supporting ease of use during food preparation. Additionally, the stainless steel construction ensures durability and allows for easy cleaning, maintaining hygiene in the kitchen.

The Kenwood SM420 also showcases the brand’s unique planetary mixing action. This technology enables the beaters to rotate around the bowl while also spinning on their axis, ensuring thorough mixing and preventing the formation of lumps. This feature is particularly beneficial for recipes requiring a smooth consistency, such as meringues and cake batters.

Another notable characteristic is the inclusion of various attachments, which enhance the mixer's versatility. The SM420 typically comes with a dough hook, balloon whisk, and flat beaters, allowing users to tackle a wide range of culinary tasks. Additionally, the universal bowl tools can be easily swapped out, making it simple to switch between different types of mixing tasks.

The design of the Kenwood SM420 is both elegant and practical, featuring a sleek exterior that complements any kitchen décor. Its compact size ensures it doesn't take up too much counter space while still being sturdy enough to handle intensive mixing tasks.

With safety in mind, the SM420 includes a safety interlock system that prevents the mixer from operating if the bowl or attachments are not properly secured. This thoughtful feature adds an extra layer of security, especially for novice users.

In conclusion, the Kenwood SM420 stand mixer is an exceptional kitchen companion, combining power, versatility, and user-friendly features. Its innovative technologies and high-quality design make it a valuable addition to any kitchen, whether at home or in a professional setting.