Kenwood SM420 manual Polski, Klucz, Używanie opiekacza do kanapek, Aby przyrządzić zapiekanki

Page 33

Polski

przed użyciem opiekacza Kenwood

Przeczytaj uważnie niniejszą instruk- cję i zachowaj ją na przyszłość.

Zdejmij całe opakowanie i wszyst- kie nalepki.

bezpieczeństwo

NIE DOTYKAJ gorących powierzchni. Dostępne powierzchnie mogą się na- grzewać w czasie użytkowania. Za- wsze używaj rączki i przycisków.

Nie używaj opiekacza do kanapek bez włożonych płytek opiekających.

Nie zanurzaj urządzenia, przewodu zasilającego i wtyczki w wodzie, ani w żadnym innym płynie.

Nie pozostawiaj urządzenia bez dozo- ru w czasie użytkowania.

Nie korzystaj z urządzenia, jeżeli jest uszkodzone lub jeżeli uszkodzony jest przewód zasilający czy wtyczka. Oddaj do przeglądu lub naprawy: zob. „serwis”.

Urządzenie to powinno być używa- ne wyłącznie na płaskiej, żarood- pornej powierzchni.

Nie pozwól by przewód zasilający zwisał nad miejscem przeznaczo- nym do pracy lub dotykał gorącej powierzchni.

Zawsze odłącz z sieci urządzenie, gdy z niego nie korzystasz, i po- zwól, by całkowicie ostygło zanim będziesz je przenosił lub czyścił.

Nie używaj urządzenia na wolnym powietrzu.

Nigdy nie używaj nie autoryzowa- nych dodatków czy akcesoriów.

Nie umieszczaj żadnej części urzą- dzenia blisko otwartego ognia, rozgrzanej płyty kuchennej czy

w rozgrzanym piekarniku.

Nie pozwól, by osoby niedołężne używały urządzenie bez nadzoru.

Nie pozwól, by dzieci korzystały z urządzenia lub się nim bawiły.

Korzystaj z urządzenia tylko zgo- dnie z jego domowym przeznacze- niem. Kenwood nie przyjmie na sie- bie żadnej odpowiedzialności, jeżeli z urządzenia korzystano w niewła- ściwy sposób lub nie stosowano się do tych zaleceń.

przed podłączeniem do sieci

Upewnij się, że prąd elektryczny ma te same parametry, jakie są za- znaczone na spodzie opiekacza do kanapek.

Opiekacz do kanapek Kenwood jest zgodny z Dyrektywą EWG 89/336/EEC.

przed pierwszym użyciem

Umyj części, zob. „czyszczenie”.

Delikatnie nasmaruj powierzchnię płytek opiekających olejem do sma- żenia. Nie używaj margaryn z niską zawartością tłuszczu, gdyż mogą spalić i zniszczyć powierzchnię za- pobiegającą przywieraniu. Nagrzej urządzenie z otwartą pokrywą przez 5 minut. Odłącz od sieci i pozwól, żeby urządzenie ostygło, a następ- nie usuń pozostały olej przy pomo- cy chłonnego papieru.

Gdy po raz pierwszy używa się opiekacz do kanapek, może on wy- dzielić niewielką ilość dymu; to jest normalne.

klucz

rączka zatrzask rączki

przycisk zwalniający płytki opiekające

lampka temperatury lampka zasilania

wyjmowane płytki opiekające z po- włoką zapobiegającą przywieraniu

używanie opiekacza do kanapek

WAŻNE

Bądź ostrożny, gdy zaczynasz jeść to, co przygotowałeś w opiekaczu, gdyż niektóre składniki zapiekanek, takie jak ser czy dżem, mogą być bardzo gorące i możesz się sparzyć, jeśli zaczniesz jeść zbyt szybko.

aby przyrządzić zapiekanki

1Zamknij pokrywę i podłącz urządzenie do sieci. Lampka zasilania się zaświeci.

2Lampka temperatury zaświeci się, gdy urządzenie osiągnie odpowiednią tem- peraturę opiekania.

30

Image 33
Contents Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK SM420 series Magyar L s k Русский32-33 Page Using your sandwich toaster SafetyEnglish KeyService and customer care CleaningTo make pastry snacks OutsideVeiligheid NederlandsGebruik van uw sandwichtoaster Het maken van tostisService en klantenzorg Het maken van snacks van deegReinigen Sécurité FrançaisLégende Utilisation de votre appareil à sandwichsService après vente Casse-croûte à la pâte feuilletéeNettoyage Sicherheit DeutschBenutzung des Sandwich-Toastersr Zubereitung von getoasteten SandwichsZubereitung von Teigwaren-Snacks ReinigungKundendienst Sicurezza ItalianoLeggenda Come usare il tostapane per tramezziniPulizia Per preparare spuntini di pastaLe piastre per la tostatura Non lavare in lavastoviglieSegurança PortuguêsDescrição Utilização da sanduícheiraPreparação de snacks folhados LimpezaAssistência técnica e serviço de clientes Seguridad EspañolClave Cómo usar su sandwicheraPara hacer tentempiés de pastelería LimpiezaServicio y atención al cliente Sikkerhed DanskBilledhenvisninger Således anvendes din sandwich toasterSåledes laver du snacks Service og kundeplejeYdersiden PladerSäkerhet SvenskaBildförklaring Hur du använder ditt smörgåsjärnService och kundstöd Hur du steker smördegRengöring Sikkerhet NorskTegnforklaring Bruke smørbrødgrillenKundeservice og -støtte Lage butterdeig-måmåltiderRengjøring Turvallisuus SuomiMerkinnät Voileipäpaahtimen KäyttäminenPiirasvälipalojen valmistus PuhdistusHuolto ja asiakaspalvelu Güvenlik TürkçeGösterim Sandviç makinenizi kullanmaHamur işleri TemizlemeServis ve müşteri hizmetleri Vysvětlivky Bezpečnostní opatřeníPoužití sendvičovače Příprava grilovaných sendvičůPříprava jídel z těsta ČištěníServis a zákaznická péče Kenwood készülék használatba vétele elõtt MagyarHálózatba csatlakoztatás elõtt Használatba vétel elõttNe mossa mosogatógépben SütõlemezekKlucz PolskiUżywanie opiekacza do kanapek Aby przyrządzić zapiekankiAby przyrządzić przeką- ski z ciasta CzyszczenieSerwis i obsługa klientów Русский Техника безопасностиУсловные обозначения Приготовление закусок из теста ЧисткаТехобслуживание и обслуживание покупателей Πριν Συσκευή σας Kenwood ΕλληνικάΠριν τη σύνδεση στην πρί Ηλεκτρικ με αυτές π Κάτω μέρ Η τ Με την ΕυρωπαϊκήςΣέρ Για να ψήσετε μικρά αρτΚαθαρισμ Рмјлеч гиуЁнбфпчPage Page

SM420 specifications

The Kenwood SM420 is a high-performance stand mixer designed for both culinary enthusiasts and professional chefs alike. Known for its powerful motor and versatile functionality, the SM420 offers a seamless blending of style and efficiency in the kitchen.

One of the key features of the Kenwood SM420 is its robust 1000-watt motor. This provides ample power for kneading dough, mixing batters, and whipping cream with ease. With multiple speed settings, users can adjust the power to match the task at hand, ranging from gentle mixing to high-speed whipping, ensuring optimal results for any recipe.

The stand mixer is equipped with a spacious 4.5-liter stainless steel mixing bowl, offering plenty of capacity for large batches. The bowl features a handle for easy lifting and pouring, supporting ease of use during food preparation. Additionally, the stainless steel construction ensures durability and allows for easy cleaning, maintaining hygiene in the kitchen.

The Kenwood SM420 also showcases the brand’s unique planetary mixing action. This technology enables the beaters to rotate around the bowl while also spinning on their axis, ensuring thorough mixing and preventing the formation of lumps. This feature is particularly beneficial for recipes requiring a smooth consistency, such as meringues and cake batters.

Another notable characteristic is the inclusion of various attachments, which enhance the mixer's versatility. The SM420 typically comes with a dough hook, balloon whisk, and flat beaters, allowing users to tackle a wide range of culinary tasks. Additionally, the universal bowl tools can be easily swapped out, making it simple to switch between different types of mixing tasks.

The design of the Kenwood SM420 is both elegant and practical, featuring a sleek exterior that complements any kitchen décor. Its compact size ensures it doesn't take up too much counter space while still being sturdy enough to handle intensive mixing tasks.

With safety in mind, the SM420 includes a safety interlock system that prevents the mixer from operating if the bowl or attachments are not properly secured. This thoughtful feature adds an extra layer of security, especially for novice users.

In conclusion, the Kenwood SM420 stand mixer is an exceptional kitchen companion, combining power, versatility, and user-friendly features. Its innovative technologies and high-quality design make it a valuable addition to any kitchen, whether at home or in a professional setting.