Kenwood SM420 manual Aby przyrządzić przeką- ski z ciasta, Czyszczenie, Serwis i obsługa klientów

Page 34

3Gdy opiekacz się nagrzewa, przy- gotuj pieczywo i składniki do kana-

pek. Zawsze wybieraj pieczywo od- powiedniej wielkości, tak by paso- wało do płytek opiekających.

Aby uzyskać złociste zapiekanki, rozsmaruj masło na zewnętrznej stro- nie pieczywa. Nie używaj margaryn z niską zawartością tłuszczu, gdyż nie nadają się do opiekania.

Umieść składniki kanapki między nieposmarowanymi masłem strona- mi pieczywa.

Upewnij się, że kanapki są równo wypełnione składnikami, aby pieczy-

wo mogło się równomiernie rumienić.

4Odemknij zatrzask rączki i otwórz pokrywę.

5Umieść kanapki na płytkach opiekają- cych i zamknij na zatrzask pokrywę.

Nie próbuj zamykać pokrywy na siłę.

Jeżeli trudno jest zamknąć pokry- wę, to może oznaczać, że dodałeś zbyt wiele składników do kanapek lub pieczywo jest zbyt grube.

6 Pozwól, by kanapki opiekały się rzez 3 do 8 minut, w zależności od upodobania, i by surowe składniki (np. bekon) całkiem się upiekły. Ewentualnie, przyrządź je odpowie- dnio przed pieczeniem.

Uważaj na parę, która może się wydobywać z przodu urządzenia w czasie opiekania.

Lampka temperatury będzie się zapalać i gasnąć, gdy opiekacz do kanapek będzie utrzymywał odpowiednią temperaturę.

Gdy kanapki się upieką, wyjmij je ostrożnie używając drewnianej lub

plastykowej łopatki.

9Nie używaj metalowych przyrzą- dów, gdyż zarysują one i uszkodzą

powierzchnię zapobiegającą przywieraniu.

10 Wyłącz i odłącz od sieci urządzenie po użyciu. Pozwól, by opiekacz do kanapek całkowicie ostygł przed czyszczeniem.

aby przyrządzić przeką- ski z ciasta

Gotowe do opiekania porcje ciasta, ta- kiego jak ciasto listkowane czy ptysiowe, są idealne do przyrządzania szybkich i prostych przekąsek.

1Umieść odpowiedniej wielkości porcję ciasta na rozgrzanych płytkach opie- kających.

2 Utwórz wgłębienia w cieście i wy- pełnij je takimi składnikami, jak jabł- ko, ser ricotta czy warzywa.

3 Na wierzchu umieść następną po- rcję ciasta i zamknij pokrywę.

4Opiekaj do momentu, gdy ciasto stanie się złocistobrązowe.

czyszczenie

Wyłącz opiekacz, odłącz od sieci i pozwól, by całkowicie ostygł.

Wyczyść opiekacz po każdym użyciu, aby utrzymać go w dobrym stanie, gotowym do następnego użycia.

część zewnętrzna

Przetrzyj wilgotną szmatką, a na- stępnie osusz.

płytki opiekające

Wyjmij płytki opiekające naciskając

przycisk zwalniający płytki .

Umyj płytki w ciepłej wodzie z deli- katnym środkiem czyszczącym.

Nie myj w zmywarce do naczyń.

Nie używaj ostrych środków czy- szczących, gdyż uszkodzą one po- włokę zapobiegającą przywieraniu.

Upewnij się, że płytki opiekające są całkowicie suche, zanim włożysz je ponownie do opiekacza do kanapek.

Włóż płytki opiekające ustawiając najpierw odpowiednio tył płytek w urządzeniu, wtedy przyciśnij je lekko, aby zatrzasnęły się na swoim miejscu.

serwis i obsługa klientów

Jeżeli przewód zasilający jest zni- szczony, musi zostać wymieniony, ze względów bezpieczeństwa, przez firmę Kenwood lub serwis na- prawczy autoryzowany przez firmę Kenwood.

Jeżeli potrzebujesz pomocy związanej z:

używaniem opiekacza do kanapek,

przeglądem lub naprawą,

skontaktuj się ze sklepem,

w którym kupiłeś opiekacz do kana- pek.

31

Image 34
Contents Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK SM420 series Magyar L s k Русский32-33 Page English SafetyUsing your sandwich toaster KeyTo make pastry snacks CleaningService and customer care OutsideGebruik van uw sandwichtoaster NederlandsVeiligheid Het maken van tostisHet maken van snacks van deeg Service en klantenzorgReinigen Légende FrançaisSécurité Utilisation de votre appareil à sandwichsCasse-croûte à la pâte feuilletée Service après venteNettoyage Benutzung des Sandwich-Toastersr DeutschSicherheit Zubereitung von getoasteten SandwichsReinigung Zubereitung von Teigwaren-SnacksKundendienst Leggenda ItalianoSicurezza Come usare il tostapane per tramezziniLe piastre per la tostatura Per preparare spuntini di pastaPulizia Non lavare in lavastoviglieDescrição PortuguêsSegurança Utilização da sanduícheiraLimpeza Preparação de snacks folhadosAssistência técnica e serviço de clientes Clave EspañolSeguridad Cómo usar su sandwicheraLimpieza Para hacer tentempiés de pasteleríaServicio y atención al cliente Billedhenvisninger DanskSikkerhed Således anvendes din sandwich toasterYdersiden Service og kundeplejeSåledes laver du snacks PladerBildförklaring SvenskaSäkerhet Hur du använder ditt smörgåsjärnHur du steker smördeg Service och kundstödRengöring Tegnforklaring NorskSikkerhet Bruke smørbrødgrillenLage butterdeig-måmåltider Kundeservice og -støtteRengjøring Merkinnät SuomiTurvallisuus Voileipäpaahtimen KäyttäminenPuhdistus Piirasvälipalojen valmistusHuolto ja asiakaspalvelu Gösterim TürkçeGüvenlik Sandviç makinenizi kullanmaTemizleme Hamur işleriServis ve müşteri hizmetleri Použití sendvičovače Bezpečnostní opatřeníVysvětlivky Příprava grilovaných sendvičůČištění Příprava jídel z těstaServis a zákaznická péče Hálózatba csatlakoztatás elõtt MagyarKenwood készülék használatba vétele elõtt Használatba vétel elõttSütõlemezek Ne mossa mosogatógépbenUżywanie opiekacza do kanapek PolskiKlucz Aby przyrządzić zapiekankiCzyszczenie Aby przyrządzić przeką- ski z ciastaSerwis i obsługa klientów Техника безопасности РусскийУсловные обозначения Чистка Приготовление закусок из тестаТехобслуживание и обслуживание покупателей Πριν τη σύνδεση στην πρί ΕλληνικάΠριν Συσκευή σας Kenwood Ηλεκτρικ με αυτές π Κάτω μέρ Η τ Με την ΕυρωπαϊκήςΚαθαρισμ Για να ψήσετε μικρά αρτΣέρ Рмјлеч гиуЁнбфпчPage Page

SM420 specifications

The Kenwood SM420 is a high-performance stand mixer designed for both culinary enthusiasts and professional chefs alike. Known for its powerful motor and versatile functionality, the SM420 offers a seamless blending of style and efficiency in the kitchen.

One of the key features of the Kenwood SM420 is its robust 1000-watt motor. This provides ample power for kneading dough, mixing batters, and whipping cream with ease. With multiple speed settings, users can adjust the power to match the task at hand, ranging from gentle mixing to high-speed whipping, ensuring optimal results for any recipe.

The stand mixer is equipped with a spacious 4.5-liter stainless steel mixing bowl, offering plenty of capacity for large batches. The bowl features a handle for easy lifting and pouring, supporting ease of use during food preparation. Additionally, the stainless steel construction ensures durability and allows for easy cleaning, maintaining hygiene in the kitchen.

The Kenwood SM420 also showcases the brand’s unique planetary mixing action. This technology enables the beaters to rotate around the bowl while also spinning on their axis, ensuring thorough mixing and preventing the formation of lumps. This feature is particularly beneficial for recipes requiring a smooth consistency, such as meringues and cake batters.

Another notable characteristic is the inclusion of various attachments, which enhance the mixer's versatility. The SM420 typically comes with a dough hook, balloon whisk, and flat beaters, allowing users to tackle a wide range of culinary tasks. Additionally, the universal bowl tools can be easily swapped out, making it simple to switch between different types of mixing tasks.

The design of the Kenwood SM420 is both elegant and practical, featuring a sleek exterior that complements any kitchen décor. Its compact size ensures it doesn't take up too much counter space while still being sturdy enough to handle intensive mixing tasks.

With safety in mind, the SM420 includes a safety interlock system that prevents the mixer from operating if the bowl or attachments are not properly secured. This thoughtful feature adds an extra layer of security, especially for novice users.

In conclusion, the Kenwood SM420 stand mixer is an exceptional kitchen companion, combining power, versatility, and user-friendly features. Its innovative technologies and high-quality design make it a valuable addition to any kitchen, whether at home or in a professional setting.