Kenwood SM420 manual Bezpečnostní opatření, Vysvětlivky, Použití sendvičovače

Page 29

Česky

před použitím spotřebiče Kenwood

Přečtěte si pozorně tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití.

Odstraňte veškeré části obalu a nálepky.

bezpečnostní opatření

NEDOTÝKEJTE SE horkého povrchu přístroje. Povrch přístroje může při použití dosáhnout vysokých teplot. Vždy používejte pouze rukojeti a ovládací prvky.

Sendvičovač nepoužívejte bez nasazených grilovacích plátů.

Spotřebič, jeho elektrickou šňůru nebo zásuvku neponořujte do vody či jiných tekutin.

Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.

Pokud je spotřebič, jeho šňůra či zásuvka poškozený, spotřebič nepoužívejte. Nechejte ho zkontrolovat nebo opravit. viz „servis".

Tento spotřebič se může používat pouze na plochém, ohnivzdorném povrchu.

Síťová šňůra nesmí viset přes okraj pracovní plochy a nesmí se dotýkat horkého povrchu.

Pokud spotřebič nepoužíváte, vždy ho vypněte ze zásuvky a před jeho přemístěním či čištěním ho nechejte úplně zchladnout.

Přístroj nepoužívejte venku mimo domácnost.

Nepoužívejte žádné neschválené doplňky či nástavce.

Spotřebič ani jeho část se nesmí umístit na otevřený oheň nebo do jeho blízkosti, na horkou plotýnku nebo do horké trouby.

Nemocní a jinak oslabení lidé smí používat spotřebič pouze pod dohledem.

Nedovolujte dětem, aby spotřebič používaly či si sním hrály.

Spotřebič používejte pouze k jeho určenému domácímu použití. Firma Kenwood neodpovídá za spotřebič, který byl používán nesprávně nebo za nerespektování těchto pokynů.

před zapojením do zásuvky

Zkontrolujte, zda elektrické napětí souhlasí s napětím uvedeným na spodní straně sendvičovače.

Tento sendvičovač splňuje požadavky direktivy Evropského hospodářského společenství 89/336/EEC.

před prvním použitím

Všechny díly omyjte (viz „čištění").

Povrch plátů potřete lehce pokrmovým olejem. Nepoužívejte nízkotučné pomazánky, může dojít ke spálení či poškození teflonového povrchu. Spotřebič nechejte pět minut zahřát s otevřeným víkem. Vypněte ho ze zásuvky a nechejte ho zchladit a potom savým papírem otřete zbytky oleje.

Při prvním použitím sendvičovače se může vytvořit trochu dýmu, což je normální jev.

vysvětlivky

rukojeť

západka rukojeti uvolňovací tlačítko plátu kontrolka teploty síťová kontrolka snímatelné teflonové pláty

použití sendvičovače

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Při konzumaci potravy připravené v sendvičovači buďte velmi opatrní, některé potraviny jako například sýr či džem mohou být velmi horké a mohou vás spálit, pokud je konzumujete záhy po přípravě.

příprava grilovaných sendvičů

1Zavřete víko spotřebiče a zapněte ho do zásuvky. Rozsvítí se síťová kontrolka.

2Jakmile spotřebič dosáhne správné provozní teploty, rozsvítí se teplotní kontrolka.

26

Image 29
Contents Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK SM420 series Magyar L s k Русский32-33 Page Using your sandwich toaster SafetyEnglish KeyService and customer care CleaningTo make pastry snacks OutsideVeiligheid NederlandsGebruik van uw sandwichtoaster Het maken van tostisReinigen Service en klantenzorgHet maken van snacks van deeg Sécurité FrançaisLégende Utilisation de votre appareil à sandwichsNettoyage Service après venteCasse-croûte à la pâte feuilletée Sicherheit DeutschBenutzung des Sandwich-Toastersr Zubereitung von getoasteten SandwichsKundendienst Zubereitung von Teigwaren-SnacksReinigung Sicurezza ItalianoLeggenda Come usare il tostapane per tramezziniPulizia Per preparare spuntini di pastaLe piastre per la tostatura Non lavare in lavastoviglieSegurança PortuguêsDescrição Utilização da sanduícheiraAssistência técnica e serviço de clientes Preparação de snacks folhadosLimpeza Seguridad EspañolClave Cómo usar su sandwicheraServicio y atención al cliente Para hacer tentempiés de pasteleríaLimpieza Sikkerhed DanskBilledhenvisninger Således anvendes din sandwich toasterSåledes laver du snacks Service og kundeplejeYdersiden PladerSäkerhet SvenskaBildförklaring Hur du använder ditt smörgåsjärnRengöring Service och kundstödHur du steker smördeg Sikkerhet NorskTegnforklaring Bruke smørbrødgrillenRengjøring Kundeservice og -støtteLage butterdeig-måmåltider Turvallisuus SuomiMerkinnät Voileipäpaahtimen KäyttäminenHuolto ja asiakaspalvelu Piirasvälipalojen valmistusPuhdistus Güvenlik TürkçeGösterim Sandviç makinenizi kullanmaServis ve müşteri hizmetleri Hamur işleriTemizleme Vysvětlivky Bezpečnostní opatřeníPoužití sendvičovače Příprava grilovaných sendvičůServis a zákaznická péče Příprava jídel z těstaČištění Kenwood készülék használatba vétele elõtt MagyarHálózatba csatlakoztatás elõtt Használatba vétel elõttNe mossa mosogatógépben SütõlemezekKlucz PolskiUżywanie opiekacza do kanapek Aby przyrządzić zapiekankiSerwis i obsługa klientów Aby przyrządzić przeką- ski z ciastaCzyszczenie Условные обозначения РусскийТехника безопасности Техобслуживание и обслуживание покупателей Приготовление закусок из тестаЧистка Πριν Συσκευή σας Kenwood ΕλληνικάΠριν τη σύνδεση στην πρί Ηλεκτρικ με αυτές π Κάτω μέρ Η τ Με την ΕυρωπαϊκήςΣέρ Για να ψήσετε μικρά αρτΚαθαρισμ Рмјлеч гиуЁнбфпчPage Page

SM420 specifications

The Kenwood SM420 is a high-performance stand mixer designed for both culinary enthusiasts and professional chefs alike. Known for its powerful motor and versatile functionality, the SM420 offers a seamless blending of style and efficiency in the kitchen.

One of the key features of the Kenwood SM420 is its robust 1000-watt motor. This provides ample power for kneading dough, mixing batters, and whipping cream with ease. With multiple speed settings, users can adjust the power to match the task at hand, ranging from gentle mixing to high-speed whipping, ensuring optimal results for any recipe.

The stand mixer is equipped with a spacious 4.5-liter stainless steel mixing bowl, offering plenty of capacity for large batches. The bowl features a handle for easy lifting and pouring, supporting ease of use during food preparation. Additionally, the stainless steel construction ensures durability and allows for easy cleaning, maintaining hygiene in the kitchen.

The Kenwood SM420 also showcases the brand’s unique planetary mixing action. This technology enables the beaters to rotate around the bowl while also spinning on their axis, ensuring thorough mixing and preventing the formation of lumps. This feature is particularly beneficial for recipes requiring a smooth consistency, such as meringues and cake batters.

Another notable characteristic is the inclusion of various attachments, which enhance the mixer's versatility. The SM420 typically comes with a dough hook, balloon whisk, and flat beaters, allowing users to tackle a wide range of culinary tasks. Additionally, the universal bowl tools can be easily swapped out, making it simple to switch between different types of mixing tasks.

The design of the Kenwood SM420 is both elegant and practical, featuring a sleek exterior that complements any kitchen décor. Its compact size ensures it doesn't take up too much counter space while still being sturdy enough to handle intensive mixing tasks.

With safety in mind, the SM420 includes a safety interlock system that prevents the mixer from operating if the bowl or attachments are not properly secured. This thoughtful feature adds an extra layer of security, especially for novice users.

In conclusion, the Kenwood SM420 stand mixer is an exceptional kitchen companion, combining power, versatility, and user-friendly features. Its innovative technologies and high-quality design make it a valuable addition to any kitchen, whether at home or in a professional setting.