Jenn-Air JFC2089HEP, JFC2089HES Préférences de l’utilisateur, Surfaces chaudes de la caisse

Page 45

COMMANDES DE TEMPÉRATURE

Alarme de porte

L’alarme de porte vous avertira si l’une des deux portes est demeurée ouverte pendant plus de 5 minutes consécutives. Un signal sonore se fera donc entendre jusqu’à ce que la porte soit fermée, OU si la fonction est désactivée en appuyant sur la touche Door Alarm.

Max Cool

Lorsque la fonction Max Cool est activée, les températures du réfrigérateur et du congélateur diminuent aux réglages minimaux. Ceci permet de refroidir les deux compartiments si les portes sont demeurées ouvertes très longtemps ou après avoir rangé des aliments chauds. Remarque : Lorsque la

fonction Max Cool est activée, les touches et du réfrigérateur et du congélateur ne sont pas fonctionnelles.

Pour activer la fonction, appuyez sur la touche Max Cool. Max Cool se désactivera automatiquement après 12 heures, OU si l’on appuie sur la touche Max Cool.

Préférences de l’utilisateur

L’on doit accéder au menu des préférences de l’utilisateur pour :

Activez ou arrêtez le réglage Super Cool/Très froid (certains modèles).

Modifier l’affichage de la température (°F en °C)

Activez ou désactivez les alarmes sonores.

Ajuster le degré de luminosité de la lampe du distributeur (si cette fonction est activée sur le distributeur d’eau et de glaçons) (certains modèles)

Activer le mode sabbat

Pour accéder au menu des préférences de l’utilisateur, appuyez sur la touche Door Alarm pendant trois secondes. Le nom des fonctions du menu des préférences de l’utilisateur apparaîtra à l’affichage du congélateur et l’état actuel des fonctions apparaîtra à l’affichage du réfrigérateur.

1.Servez-vous de la touche « Up » et « Down » du congélateur pour faire défiler les fonctions.

2.Lorsque la fonction désirée apparaît, servez-vous de la touche « Up » et « Down » du réfrigérateur pour la modifier.

3.Une fois les modifications terminées, appuyez sur la touche Door Alarm pendant trois secondes, OU fermez la porte du réfrigérateur.

Super Cool/Très froid (CC) (certains modèles)

Lorsque le réglage Super Cool est en marche (ON), un ventilateur est activé dans le compartiment des aliments frais pour améliorer la circulation de l’air et la régulation des températures. Pour économiser l’énergie, cette caractéristique peut être désactivée en la mettant à l’arrêt (OFF).

Affichage de la température (F_C)

Modifiez l’affichage des températures en degrés Fahrenheit en degrés Celsius.

Alarme (AL)

Lorsque le mode Alarme est à l’arrêt (OFF), toutes les alarmes sonores sont désactivées jusqu’à ce que ce mode soit remis en marche.

Sélection du niveau de luminosité (LL) (certains modèles)

Cette fonction ajuste le degré de luminosité du distributeur lorsque le capteur détecte que la luminosité de la pièce est faible. Le réglage 1 est le degré le plus sombre et le réglage 9 est le degré le plus clair. Remarque : Cette fonction (certains modèles) doit être activée à partir du distributeur d’eau et de glaçons.

Mode sabbat (SAB)

Lorsque le mode Sabbat est en marche (ON), tous les voyants et la veilleuse sont désactivés jusqu’à ce que cette caractéristique soit arrêtée (OFF). Le mode Sabbat ne désactive pas les lampes intérieures. Appuyez sur n’importe quelle touche pour réinitialiser les témoins des commandes.

Surfaces chaudes de la caisse

Parfois, il se peut que le devant du réfrigérateur soit chaud au toucher. Cela est normal et empêche la condensation de l’humidité sur l’appareil. Ce phénomène sera plus apparent lors de la mise en marche initiale du réfrigérateur, lorsque la température extérieure est élevée ou si la porte est demeurée ouverte pendant longtemps.

44

Image 45
Contents 13-14 10-1217-19 20-22Important Safety Instructions What You Need to Know About Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Important Safety Instructions Location InstallationMeasuring the Opening Transporting Your RefrigeratorLeveling Pullout Freezer Drawer Door and Drawer RemovalSelect models Right side and retain for laterLower door front into final position Door ReinstallationRemoving Front-Mounted Handles for Stainless Steel Door Installing Front-Mounted Handles for Stainless Steel DoorOpening and Closing Your Fresh Food Doors Connecting the Water Supply Touch Temperature Controls Temperature ControlsInitial Control Settings Adjusting the ControlsInitial Temperature Setting Adjusting the ControlTrisensor Climate Control User Preferences Fresh Food Features ShelvesDoor Storage Gourmet Bay AccessoriesUpper Wire Basket Freezer FeaturesIce Bin Lower Basket TrayAutomatic Ice Maker ICE and WaterWater Dispenser Operating InstructionsInitial Installation Removal and InstallationWater Filter Replacing Water FilterPerformance Data General Use ConditionsCertificate Number Food Storage Tips Fresh Food StorageFrozen Food Storage Dairy Products Food Storage ChartMay become Cut off any mold Crumbly EggsVegetables When freezing longer than twoMeats Weeks, overwrap with freezer wrapCare and Cleaning Refrigerator Cleaning ChartPart Do not USE Energy Saving Tips Removing Odors From RefrigeratorFresh Food Section Replacing Light BulbsGlass Doors select models To protect the glass doors Reach behind the light coverPreparing to move Preparing for VacationUpon your return Tape the doors shutSound Possible Cause Solution Operating SoundsPopping Operational Possible Causes What to do TroubleshootingSee Operating Sounds on Ice and Water Jenn-Air Refrigerator Warranty Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceCaractéristiques compartiment I DE DE L’ UTI LI Sate U RCe que vous devez savoir sur les instructions de sécurité Instructions DE Sécurité ImportantesNuméro de modèle Numéro de série Date d’achat Les instructions de sécurité importa n t es et lesConservez CES Instructions Mesure de l’ouverture Emplacement d’installationTransport du réfrigérateur Panneaux de porte en verreRemarque Aplomb du réfrigérateur’après avoir remis en place les port es ou le tiroir Dépose des portes et du tiroirTiroir coulissant congélateur Tiroir certains modèlesPlacez-le dans les supports de panier Remise en place des portes Ouverture et Fermeture des Portes du RéfrigérateurVolet Articulé Répéter les étapes ci-dessus pour l’autre poignée Remarques Raccordement de l’alimentation en eauCommandes DE Température Commandes à toucheCommande climatique de la température Trisensor OFF Surfaces chaudes de la caisse Préférences de l’utilisateurRangement dans la contre-porte ÉtagèresGourmet BayMC AccessoiresPorte-bouteilles/Support à canettes Porte-bouteilleBac à glaçon Panier métallique supérieurPlateau de panier inférieur Diviseur de panier inférieurEAU ET Glaçons Machine à glaçons automatiqueDistributeur d’eau Installation initiale Dépose et installationRemplacement du filtre à eau Filtre À EAUSpécifications Appareil de traitement de l’eau Certificat numéro Conservation des aliments surgelés Conservation de produits fraisProduits Laitiers Tableau de conservation des alimentsBeurre ŒufsVolailles ET Poissons LégumesViandes Université d’état de l’IowaComposants Entretien ET NettoyageConseils pour l’économie d’énergie Désodorisation du réfrigérateurCompartiment réfrigérateur Remplacement des ampoulesCompartiment congélateur le style du Passez la main derrière le cabochonPréparation pour des congés Préparation pour un déménagementVotre retour Bruits DE Fonctionnement Bruit Cause Possible SolutionRecherches DES Pannes Causes Possibles SolutionsRecherche DES Pannes Glace et l’eau Garantie de la réfrigérateur Jenn-Air Garantie ET Service APRÈS-VENTE74-76 67-7377-78 81-83Información sobre las Instrucciones de Seguridad Retire las puertasAdvertencia Peligros o prácticas no seguras Conserve Estas Instrucciones Ubicación InstalaciónMedición de la Cavidad Transporte del RefrigeradorNivelado NotaSuelte la tapa usando una leve presión Retire la tapa de la puerta Pasador de la bisagra centralSituada en el pasador de la Bisagra central en el ladoModelos selectos Cajón Deslizable del CongeladorReinstalación de las Puertas Apertura y Cierre de las Puertas del RefrigeradorManijas Instalación Notas Conexión del Suministro de AguaImportante No apriete demasiado. Se pueden dañar las roscas Necesario. Continúe observando laControl de temperatura ‘Trisensor’ Controles DE LA TemperaturaApagado aparezca en la Superficies exteriores tibias Preferencias del usuario‘Max Cool’ Frío máximo Use el menú de preferencias del usuario paraCaract ER Í ST ICA S DEL Refrigera DOR BandejasAlmacenamiento en la Puerta ‘Gourmet BayTM’ AccesoriosGourmet BayTM Tray Soporte para Botellas de VinoCaracterísticas DEL Congelador AccessoriosCanasta Superior de Alambre Es l i z a b l eMáquina Automática de Hacer Hielo Hielo Y AguaDistribuidor de Agua Instrucciones de FuncionamientoInstalación y Desmontaje Filtro DEL AguaInstalación Inicial Reemplazo del Filtro del AguaDatos de Funcionamiento Condiciones de Uso GeneralesDispositivo de Tratamiento de Agua Número de Certificado Conservación de Alimentos Congelados N s e r vación de Alimentos Fre s c o sProductos Lacteos Tabla de Conservación de los AlimentosHuevos FrutasVerduras Aves y PescadoCarnes Cuidado Y Limpieza Pieza No USEImportante Eliminación de los Olores del Refrigerador Sugerencias para Ahorro de EnergíaCierre las puertas y deje reposar durante 24-48 horas Reemplazo de los Focos Puertas de Vidrio modelos selectosCongelador el estilo de la pantalla de la luz varía Preparación para las vacaciones Preparación para una mudanzaSu regreso Sonidos DEL Funcionamiento Sonido Causa Posible SolucionSelectos al caer en el depósito del hielo G Vibración Localización Y Solución DE Averías Problema Causas Posibles SolucionCausas Posibles Solucion Hielo y agua Garantía de la Refrigerador Jenn-Air Garantía Y ServicioLo que No Cubren Estas Garantías Si Necesita Servicio