Jenn-Air 41007605 warranty Cuidado y Limpieza, Reemplazo del Foco

Page 50

Cuidado y Limpieza

Limpieza

ADVERTENCIA

A fin de evitar choque eléctrico que puede causar una lesión personal grave o mortal, desconecte la energía eléctrica al enfriador de vinos antes de la limpieza.

Condensador: La tubería del condensador dentro del enfriador de vinos no requiere limpieza frecuente; sin embargo, es necesario mantener ventilación adecuada sobre los serpentines para obtener enfriamiento satisfactorio. Asegúrese de que nada obstruya las aberturas situadas en la parte delantera del enfriador de vinos requeridas para la circulación del aire. Por lo menos dos veces al año, limpie con una escobilla o aspire las pelusas y suciedad del condensador para un rendimiento eficiente, destornillando la rejilla situada en la parte delantera inferior del enfriador de vinos.

Enfriador de vinos: El gabinete pintado puede lavarse con agua y un detergente suave y enjuagado bien con agua limpia. Nunca use polvos de limpieza abrasivos.

Puerta del marco de acero inoxidable: Use un paño suave o una esponja y limpie a favor del grano del acero inoxidable. Use agua y un detergente suave para suciedad leve, 'Bon Ami'* para suciedad moderada y 'Cameo Stainless Steel Cleaner'* para descoloración. No use blanqueador con cloro o productos que contengan blanqueador con cloro en el acero inoxidable.

Después de la limpieza, enjuague y seque. Para restaurar el brillo y eliminar las vetas, use 'Stainless Steel Magic Spray'* (Jenn-Air modelo A912, pieza número 20000008).

Interior: Lave el compartimiento interior con agua y detergente suave. No use polvos limpiadores abrasivos, solventes, pulidores ni detergentes no diluidos.

Puerta de Vidrio: Use un limpiavidrios o detergente suave y un paño suave para limpiar la puerta de vidrio. No use polvos abrasivos.

Junta de la puerta: La junta de vinilo puede limpiarse con agua y un detergente suave o con una solución de

2 cucharadas de bicarbonato y 1 litro (1 cuarto de galón) de agua tibia.

Reemplazo del Foco

ADVERTENCIA

A fin de evitar choque eléctrico que puede causar una lesión personal grave o mortal, desconecte la energía eléctrica al enfriador de vinos antes de reemplazar el foco. Después de reemplazar el foco, conecte la energía eléctrica.

ATENCION

A fin de evitar una lesión personal o daños materiales, observe lo siguiente:

Espere hasta que el foco se enfríe.

Use guantes cuando reemplace el foco.

El enfriador de vinos usa un foco de 15 watts de base intermedia y está ubicado dentro de la cubierta de la luz. La cubierta de la luz está en el techo del enfriador de vinos y se mantiene en su lugar mediante tres tornillos. Retire los tres tornillos y la cubierta para extraer el foco. No use un foco de repuesto que sea de más de 15 watts.

En caso de interrupción de la energía eléctrica

Si falla la energía eléctrica, abra la puerta lo menos posible a fin de mantener la temperatura. Un aumento gradual de la temperatura no afectará adversamente el vino.

Si la temperatura es demasiado alta es conveniente cambiar el vino al lugar más frío que encuentre hasta que se restablezca la energía eléctrica.

* Los nombres de los productos de limpieza son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.

49

Image 50
Contents OWN E R’S GU I DE What if These Features are Different from Mine? Before Calling for ServiceWhat You Need to Know About Safety Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsSave These Instructions For Future Reference Important Safety InstructionsWhen using your appliance, always follow basic precautions Materials Needed InstallationCabinet Cutout Dimensions Select LocationFront Side Min Dimensions Leveling LegsLevel the Wine Chiller Bottom Wine chiller Leveling legMm deep-well socket and wrench Installation,Reversing the Glass Door Mm open-end wrenchFor custom wood frame model, skip to step Custom Handle Door Wood Frame DimensionsPrepare the Custom Door Wood Frame Wood ScrewsOptional for a 4 10.2 cm toe kick Lock Hole DetailPrepare the Wood Frame Attach the Wood Panel to the Wine Chiller Door Lock Wine Racks Operation Loading Tips and SuggestionsFeatures Light Bulb Replacement Care and CleaningCleaning Event of a Power FailureBefore Calling for Service Problem Possible CAUSE/SOLUTIONSPage Warranty Full One Year WarrantyGU I DE DU Propr Iétai R E B L E D E S M a T I È R E SAvant de contacter un Réparateur Ce que vous devez savoir sur les instructions de sécuritéInstructions de sécurité importantes Conserver ces instructions pour consultation ultérieureOutils nécessaires Sélection de lemplacementDimensions de louverture entre les armoires DégagementMise à niveau du cellier à vin DimensionsPieds de mise à niveau Installation suite Inversion de la porte en verreRemettre tous les obturateurs Poignée personnalisée Dimensions de lencadrement pour porte en boisPréparation de lencadrement pour porte en bois personnalisé Vis à boisAvec une plinthe de 10,2 cm 4 po en option Détail du trou de serrurePréparation de lencadrement en bois Fixation du panneau en bois à la porte du cellier à vin Supérieure et inférieure Vis PhillipsDe la lampe Porte-bouteilles Fonctionnement Conseils et suggestionsCaractéristiques Nettoyage Remplacement de l’ampouleEntretien et nettoyage En cas de coupure de courantAvant de contacter un réparateur Garantie Garantie complète dune annéeGuía DE L Propi Etar IO B L a D E M a T E R I a SInformación sobre las instrucciones de seguridad IntroducciónAntes de solicitar servicio… Jenn-Air Customer Assistance P.O. Box Cleveland, TNConserve estas instrucciones para referencia futura Retire las puertasMateriales necesarios Dimensiones de la cavidad entre los armariosInstalación Selección del lugarTornillos Niveladores DimensionesInstalación, Nivelación del enfriador de vinosLeva de la cerradura Inversión de la Puerta de VidrioLlave de casquillo de 15 mm de profundidad Cerradura Tornillo Phillips LlaveInstalación, Manija Decorativa Dimensiones del Marco de Madera de la PuertaPreparación del Marco de Madera Decorativo de la Puerta Tornillos para MaderaPara una placa inferior de 31⁄2 8,9 cm Detalle del Agujero de la CerraduraPreparación del Marco de Madera Marco Opcional para una placa inferior de 4 10,2 cmAdvertencia Superior e inferior de la puerta Tornillos de cabeza Allen de 1 ⁄De la puerta Parrillas para el Vino Funcionamiento Sugerencias y Consejos para la Colocación de las BotellasCaracterísticas Recuerde apagar la luz cuando no la necesiteReemplazo del Foco Cuidado y LimpiezaLimpieza En caso de interrupción de la energía eléctricaSe fundió el foco Antes de Solicitar ServicioEl interior necesita ser limpiado La puerta se deja abierta durante mucho tiempoGarantía Garantía Completa de Un Año