Panasonic SRMS183, SRMS103 operating instructions Troubleshooting, Guide de dépannage / 矯正問題措施

Page 25

Troubleshooting / When the display shows as follows

Guide de dépannage / Quand l’afficheur vous indique ce qui suit

矯正問題措施 / 如下所示

Troubleshooting Guide de dépannage

矯正問題措施

Troubleshooting /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please check the following items.

Guide de dépannage / 矯正問題措施

 

Veuillez vérifier les points suivants.

 

 

 

請檢查以下事項。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Too hard Riz tropdur 太硬

N’est pascuit(qu’àmoitiécuit) 未熟 (半熟)

Notcooked(half-cooked)

Riz tropmou 太軟

Too soft

Débordementd’eaubouillanteà l’aspectlaiteux 水溢出

Boilingmilk-likewateroverflowed

鍋底飯焦。

The riceatthebottomofthe cookerwasterriblyburnt. Le riz aufondducuiseuraété très brûlé.

During Rice Warming / Durant le

Key functionsweredisabled. Les fonctionsprincipalesétaient désactivées. 主要功能無效。

 

 

Des sons ontétéproduitsdurantla cuisson. 蒸煮時有聲音

Sounds wereproducedduringcooking

 

 

 

Smellyrice Le rizdégageuneodeur 飯難聞

Le riz estdécoloré 飯變色

Discoloredrice

Dry rice Le riz estsec 飯太干

 

 

 

 

 

 

Rice was / Condition du riz /

 

 

réchauffement du riz / 保溫期間

 

 

 

 

 

 

 

Problem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Problème

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

問題

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Items to be checked

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Points à vérifier

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

檢查事項

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Amount of rice and water level was wrong.

z

z

 

z

 

z

 

 

z

 

 

 

 

zUnplugorunfittheplugwiththesocket. zAppareildébranchéoufiched’alimentationnonadaptéeàlaprisedecourant. z 拔掉電源插頭或插頭插入插座不當。

 

z 電力調節導致蒸煮時發出滴答聲。 z 內鍋與電熱板間的水汽噴發導致蒸煮時發出爆炸似的[砰砰]聲。

zClickingsoundsareproducedduringcookingduetopoweradjustments. zAnexplosive“popping”soundisproducedduringcookingbyburstofvaporsbetweenthe zDesclicssontproduitsdurantlacuissonenraisondevariationsducourant. zUnbruitd’explosion“pop”estproduitdurantlacuissonàcausedel’explosiondevapeurs fante.

La quantité de riz et le volume d’eau n’étaient pas corrects.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

水米比例錯誤。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Did not rinse rice.

 

 

 

 

 

 

z

 

 

z

z

z

 

 

 

 

 

 

 

Le riz n’a pas été rincé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

未清洗米。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The bottom of the inner pan was not smooth.

z

z

 

 

 

 

 

 

z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le fond du panier de cuisson n’était pas lisse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

內鍋底部不平。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

There were some foreign objects on the outside of the inner pan or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

on the temperature sensor.

 

z

z

 

z

 

 

 

 

z

z

z

 

 

 

 

 

 

 

Il y avait des objets étrangers à l’extérieur du panier de cuisson ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur le capteur de température.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

內鍋外或溫度感應器上有異物。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The outer lid was not closed properly.

z

z

 

 

 

z

 

 

 

z

z

 

z

 

 

 

 

 

Le couvercle extérieur n’a pas été correctement fermé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

外蓋未蓋好。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cooked rice with oil.

 

z

z

 

 

 

 

 

 

z

z

z

 

 

 

 

 

 

 

Riz cuit avec de l’huile.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

用油蒸煮。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Did not stir the rice after cooking finished.

z

 

 

z

 

 

 

 

z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le riz n’a pas été remué après la fin de la cuisson.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

蒸煮後未疏松米飯。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Warmed rice over 12 hrs or too little rice to be warmed.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le riz a été maintenu chaud pendant plus de 12 heures ou la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z

z

 

z

 

 

 

 

 

quantité de riz à tenir chaud était insuffisante.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

保溫超過 12 小時或保溫飯量太少。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Warmed rice with rice scoop or other similar rice utensil inside.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le riz a été réchauffé alors que la cuillère à riz ou un autre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z

 

 

 

 

 

 

 

 

ustensile similaire est resté à l’intérieur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

米飯與飯勺子或類似的器具一起保溫。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Warmed cold rice.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z

 

 

 

 

 

 

entre

inner

熱冷飯。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Du riz froid a été réchauffé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lepanierde

panandthe

Did not fully clean inner pan.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z

z

 

 

 

 

 

 

Le panier de cuisson n’a pas été bien nettoyé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

未徹底清洗內鍋。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

castheater.

Unplugged or pushed “Off”

key while cooking.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cuissonetla

L’appareil a été débranché ou la touche a été pressée durant

 

z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la cuisson.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

蒸煮時拔掉電源插頭或按下

按鈕。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plaque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The

key was not correctly pressed.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chauf

 

La touche n’a pas été pressée correctement.

z

z

 

z

 

z

 

 

z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

按鈕不當。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When the display shows as follows /

Quand l’afficheur vous indique ce qui suit / 如下所示

 

When Quand

 

vous

您有疑問時

problèmes

youhaveproblems avez des

Display / Afficheur / 顯示

~

Problems and Troubleshooting / Problèmes et pannes / 問題與矯正問題措施

After a continuous 96 hours under “Keep Warm” mode, the power supply will automatically cut off. Please press key first.

Après 96 heures d’utilisation continue en mode “Maintien au chaud”, l’alimentation sera automatiquement coupée. Pressez d’abord la

touche .

在[保溫]模式下持續保溫 96 小時,電源將自動關閉。請首先按 按鈕。

Contact authorized service centers for repair.

Contactez un centre de service agréé pour réparation.

到授權服務中心維修。

25

Image 25
Contents Manuel d’utilisation Operating InstructionsPage Important Safeguards Précautions À Prendre Page Plug in tightly Before useInner lid Do notPan TouchBien brancher le cuiseur Avant utilisationIntérieur Ne pasToucher le Couvercle使用前 請勿使用電子鍋的任何零件浸濕水或其它液 請勿自行拆修電器。 體。 使用前 Usage Precautions / Précautions d’utilisation / 使用注意事項Do not cover the outer lid with a cloth Ne pas recouvrir le couvercle extérieur avec un chiffon蒸煮前 Accessories / Accessoires / 附件Hour / min Key / Touche Heure/Minutes Keep Warm Key / Touche Maintien au chaud / 保溫按鈕Lithium Battery / Batterie au lithium / 鋰電池 Setting the Clock / Réglage de l’heure / 設定時鐘準備事項 Using the water level scalePréparatifs 蒸煮模式 Press Make setting faster PressQuick Cook Appuyez sur或 按鈕來按鈕來 設定蒸煮時間。 按住此按鈕可快速設定。 Cook 炆煮。蒸煮結束後,此模式自動切換至 保溫 Keep Warm。 Press ¨ Complete setting Setting the Timer to Cook Rice設定煮飯定時器 Press To set time to finish cookingParts that need to be cleaned after every use Cleaning Lavage et nettoyageInner Pan / Panier de cuisson / 內鍋 Inner lid / Couvercle intérieur / 內蓋Upper frame / Cadre supérieur / 上支架 矯正問題措施 TroubleshootingGuide de dépannage / 矯正問題措施 Please check the following itemsSpécifications Specifications備忘錄 MemoAccessory Purchases United States and Puerto Rico