Parts Names and Functions
Noms des pièces et fonctions
零件名稱及功能
Part Names and Functions Noms des pièces et fonctions 零件名稱及功能
Before cooking Avant cuisson
蒸煮前
Steam cap | Inner lid | |
Capuchon d’échappement | ||
Couvercle intérieur | ||
de la vapeur | ||
內蓋 | ||
蒸汽帽 | ||
Inner pan | ||
| ||
| Panier de cuisson | |
| 內鍋 |
Hook button
● Press the hook button to open the outer lid.
Bouton du loquet
●Pressez le bouton du loquet pour ouvrir le couvercle extérieur.
開關按鈕
● 按開關按鈕,打開外蓋。Control panel Panneau de commandes
控制面板
Outer lid Couvercle extérieur 外蓋
Handle Poignée 把手
Cord set
Cordon d’alimentation
電線
Before use Avant utilisation 使用前
Accessories / Accessoires / 附件
Rice scoop (1) | Measuring cup (1) (Approx. 180ml) | Steaming basket (1) |
Cuillère à riz (1) | Verre mesureur (1) (Approx. 180 ml) | Panier d’étuvage (1) |
飯勺子 (1) | 量米杯 (1) (約 180 毫升) | 蒸籠 (1) |
When using the rice cooker, insert the power connector as far as it can go into the inlet at the back of the main body.
Lors de l’utilisation du cuiseur de riz, insérer complètement la fiche de connexion dans la prise située à l’arrière du boîtier de l’appareil.
使用電子鍋時,儘量將電線纜插入鍋體後面的插孔。
WARNING : Loose connection will cause an
electrical spark.
ATTENTION : Une connexion desserrée provoquera des étincelles.
注意︰連接鬆動會引起電火花。
Power connector Fiche de connexion
電線纜
13