Petsafe 400-1254-19 manuel dutilisation Manutenzione DEL Motore

Page 57

MANUTENZIONE DEL MOTORE

La pulizia del motore è essenziale per la lunga durata della fontana e la

purezza dell’acqua. Pulire il motore ogni due settimane.

IMPORTANTE: La garanzia può essere annullata se il motore

non viene pulito.

 

 

 

Piastra di

Manopola di

 

 

 

regolazione

Motore/Pompa

Girante

Statore

aspirazione

del flusso

1)Togliere il prefiltro e la custodia dalla ciotola.

2)Sollevare delicatamente il motore per toglierlo dalla sua sede.

Le ventose sul fondo del motore lo terranno in posizione. Potrà essere necessario esercitare un po’ di forza.

3)Dopo avere estratto il motore dalla fontana, stringere delicatamente con il pollice e l’indice le pareti della piastra di aspirazione, quindi staccare. Può essere necessario inserire un’unghia nella linea di giunzione della piastra per aprirla.

Fig. 4a

Fig. 4b

4)Rimuovere lo statore mettendo un’unghia sotto l’aletta situata sul lato stretto dello statore a forma di goccia per sbloccarlo.

Aletta di sblocco dello statore

www.petsafe.net57

Image 57
Contents 400-1254-19 Table of Contents Important Safety Instructions Components FeaturesDo not RUN DRY for Indoor USE only Operating InstructionsFilters Change every 2 to 4 weeks Fountain CleaningPage Fountain Reassembly Pump Maintenance Fountain and Your Environment Understanding the Drinkwell Parts Important Recycling Advice Tips on USECE Compliance & Recycling Standard Safety Precautions MANUFACTURER’S Safety InstructionsTable des matières Consignes DE Sécurité Caractéristiques Contenu du kitMode D’EMPLOI Filtres à changer toutes les 2 à 4 semaines Nettoyage DE LA FontainePage Réassemblage DE LA Fontaine Entretien DU Moteur Fontaine ET Votre Environnement Descriptif DES Pièces DE LA Fontaine Drinkwell Aides D’UTILISATION CE Conformité ET RecyclerAvis important concernant le recyclage Consignes de sécurité élémentaires Consignes DE Sécurité DU FabricantInhoud Belangrijke Veiligheidsinstructies Kenmerken OnderdelenBedieningsinstructies Filters om de 2 tot 4 weken veranderen Reinigen VAN DE FonteinAfb d Afb e Drinkwell Opnieuw Monteren Onderhoud VAN DE Motor DE Fontein EN UW Omgeving DE Onderdelen VAN Drinkwell Begrijpen CE Conformiteit EN RECYCLAGE-INFORMATIE GebruikstipsStandaard veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Veiligheidsinstructies VAN DE FabrikantÍndice de contenidos Instrucciones Importantes DE Seguridad Características ComponentesNo LO Haga Funcionar EN Seco Para USO Interior Solamente Instrucciones DE OperaciónFiltros Cámbielos cada 2 a 4 semanas Limpieza DE LA FuentePage Reensamblar LA Fuente Impulsor LA Fuente Y SU Ambiente Descripción DE LAS Partes DE LA Fuente Drinkwell Consejos Para EL USO Conformidad DE CE Y ReciclajeConsejo importante sobre el reciclado Precauciones de seguridad básicas Instrucciones DE Seguridad DEL FabricanteIndice Importanti Istruzioni DI Sicurezza Caratteristiche ComponentiIstruzioni DI Funzionamento Filtri Sostituire ogni 2-4 settimane Pulizia Della FontanaPage Riassemblaggio Della Fontana Manutenzione DEL Motore LA Fontana E IL Vostro Ambiente Funzioni DEI Componenti Drinkwell Consigli SULL’USO Conformità CE E RiciclaggioConsigli sullo smaltimento Normali precauzioni di sicurezza Istruzioni DI Sicurezza DEL FabbricanteDeutsch Wichtige Sicherheitsanweisungen Funktionen BestandteileNicht Trockenlaufen Lassen NUR FÜR DEN Hausgebrauch BetriebsanweisungenFilter Ändern sie jede 2 zu 4 Wochen Auseinanderbau & Reinigung DES TrinkbrunnensAbb d Abb e Saugnäpfen zu befestigten. Abb a & 3b WiederzusammenbauAbb c Abb d Wartung DES MotorsDER Trinkbrunnen UND Ihre Umgebung Machen SIE Sich MIT DEN Drinkwell Teilen Vertraut Tipps ZUM Gebrauch CE Einhaltung UND RecyclingWichtiger Recycling-Hinweis Standard-Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen Sicherheitsanweisungen DES Herstellers