Petsafe 400-1254-19 Istruzioni DI Sicurezza DEL Fabbricante, Normali precauzioni di sicurezza

Page 61

ISTRUZIONI DI SICUREZZA DEL

FABBRICANTE

1)Non si consiglia di lasciare un apparecchio in funzione per lunghi periodi di tempo senza sorveglianza; l’acqua può essere consumata o evaporare causando il funzionamento a secco del motore.

2)Non permettere agli animali domestici di mordicchiare i pezzi e fare attenzione che i bambini non li ingeriscano accidentalmente. Se vi preoccupa il cavo di alimentazione, acquistate un copricavo (tubo protettivo rigido di plastica) in un negozio di ferramenta.

3)Normali precauzioni di sicurezza

Non tentate di riparare da soli il motore. Restituitelo sotto copertura di garanzia.

Se la spina dell’apparecchio si bagna, disattivate l’alimentazione della presa di corrente utilizzata. Non tentate di togliere la spina dalla presa di corrente.

Per evitare che la spina o la presa di corrente si bagnino, fate in modo che la presa si trovi sempre sopra il livello della fontana.

Ispezionate l’apparecchio dopo l’installazione. L’apparecchio non deve essere collegato alla presa di corrente se il cavo o la spina sono bagnati.

Non utilizzate un apparecchio con un cavo o una spina danneggiata, se non funziona correttamente o ha subito danni.

Qualora sia necessario l’uso di una prolunga, utilizzate un cavo della giusta potenza.

E S C L U S I VA M E N T E P E R U S O INTERNO.

Il consumo energetico di questo apparecchio è di 2 watt.

Si raccomanda un’attenta supervisione quando l’apparecchio è in funzione in prossimità di bambini.

Togliere sempre la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso, prima del montaggio o smontaggio dei componenti e prima di procedere alla sua pulizia. Non tirare mai il cavo di alimentazione per toglierlo dalla presa di corrente.

Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quello per cui è stato concepito. L’uso di accessori non raccomandati o non venduti dal fabbricante può provocare condizioni di rischio. Non modificare l’unità.

Non installare o riporre l’apparecchio in luoghi in cui potrebbe essere esposto a condizioni atmosferiche o temperature di congelamento.

Leggere e osservare tutte le importanti avvertenze riportate sull’apparecchio e nella confezione.

4)Si sa che alcuni animali sono sensibili ai contenitori in plastica di cibo e acqua. Se l’animale manifesta sintomi di una reazione allergica alla plastica, interrompere l’uso del prodotto e consultare il veterinario.

www.petsafe.net61

Image 61
Contents 400-1254-19 Table of Contents Important Safety Instructions Components FeaturesDo not RUN DRY for Indoor USE only Operating InstructionsFilters Change every 2 to 4 weeks Fountain CleaningPage Fountain Reassembly Pump Maintenance Fountain and Your Environment Understanding the Drinkwell Parts Tips on USE Important Recycling AdviceCE Compliance & Recycling Standard Safety Precautions MANUFACTURER’S Safety InstructionsTable des matières Consignes DE Sécurité Caractéristiques Contenu du kitMode D’EMPLOI Filtres à changer toutes les 2 à 4 semaines Nettoyage DE LA FontainePage Réassemblage DE LA Fontaine Entretien DU Moteur Fontaine ET Votre Environnement Descriptif DES Pièces DE LA Fontaine Drinkwell CE Conformité ET Recycler Aides D’UTILISATIONAvis important concernant le recyclage Consignes de sécurité élémentaires Consignes DE Sécurité DU FabricantInhoud Belangrijke Veiligheidsinstructies Kenmerken OnderdelenBedieningsinstructies Filters om de 2 tot 4 weken veranderen Reinigen VAN DE FonteinAfb d Afb e Drinkwell Opnieuw Monteren Onderhoud VAN DE Motor DE Fontein EN UW Omgeving DE Onderdelen VAN Drinkwell Begrijpen CE Conformiteit EN RECYCLAGE-INFORMATIE GebruikstipsStandaard veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Veiligheidsinstructies VAN DE FabrikantÍndice de contenidos Instrucciones Importantes DE Seguridad Características ComponentesNo LO Haga Funcionar EN Seco Para USO Interior Solamente Instrucciones DE OperaciónFiltros Cámbielos cada 2 a 4 semanas Limpieza DE LA FuentePage Reensamblar LA Fuente Impulsor LA Fuente Y SU Ambiente Descripción DE LAS Partes DE LA Fuente Drinkwell Conformidad DE CE Y Reciclaje Consejos Para EL USOConsejo importante sobre el reciclado Precauciones de seguridad básicas Instrucciones DE Seguridad DEL FabricanteIndice Importanti Istruzioni DI Sicurezza Caratteristiche ComponentiIstruzioni DI Funzionamento Filtri Sostituire ogni 2-4 settimane Pulizia Della FontanaPage Riassemblaggio Della Fontana Manutenzione DEL Motore LA Fontana E IL Vostro Ambiente Funzioni DEI Componenti Drinkwell Conformità CE E Riciclaggio Consigli SULL’USOConsigli sullo smaltimento Normali precauzioni di sicurezza Istruzioni DI Sicurezza DEL FabbricanteDeutsch Wichtige Sicherheitsanweisungen Funktionen BestandteileNicht Trockenlaufen Lassen NUR FÜR DEN Hausgebrauch BetriebsanweisungenFilter Ändern sie jede 2 zu 4 Wochen Auseinanderbau & Reinigung DES TrinkbrunnensAbb d Abb e Saugnäpfen zu befestigten. Abb a & 3b WiederzusammenbauAbb c Abb d Wartung DES MotorsDER Trinkbrunnen UND Ihre Umgebung Machen SIE Sich MIT DEN Drinkwell Teilen Vertraut CE Einhaltung UND Recycling Tipps ZUM GebrauchWichtiger Recycling-Hinweis Standard-Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen Sicherheitsanweisungen DES Herstellers

400-1254-19 specifications

The PetSafe 400-1254-19 is an innovative and highly regarded pet training collar designed for dog owners seeking a reliable solution to manage their pet's behavior. This versatile collar is engineered with state-of-the-art technology to provide effective training while ensuring the comfort and safety of your beloved pet.

One of the main features of the PetSafe 400-1254-19 is its adjustable stimulation levels. This collar offers a variety of stimulation settings, allowing pet owners to customize the intensity according to their dog's temperament and training needs. With a simple turn of a dial, you can choose from low to high levels of stimulation, ensuring that your pet receives the appropriate correction without unnecessary discomfort.

The collar also incorporates a unique vibration and tone mode, offering additional options for training. These features can be used independently or in conjunction with the static stimulation, providing a flexible training experience. The vibration mode is particularly useful for pets that may be more responsive to tactile cues instead of electric stimulation, making it an excellent choice for sensitive dogs.

Another notable aspect of the PetSafe 400-1254-19 is its impressive range. This collar allows for effective training at distances up to 400 yards, making it suitable for use in various environments, whether at home or during outdoor adventures. The reliable wireless communication enables pet owners to maintain control without being tethered to their pet at all times.

In terms of build quality, the PetSafe 400-1254-19 is designed to withstand the rigors of daily use. Its waterproof and submersible design ensures that the collar can be used in all weather conditions, allowing for uninterrupted training regardless of rain or accidental immersion in water. Additionally, the collar is lightweight and ergonomically designed, providing comfort for your pet during extended wear.

The collar also features a low battery indicator, ensuring that you are always aware of when the battery needs replacing. This reduces the likelihood of interruptions during training sessions, ensuring that you can consistently work with your pet on their training goals.

Overall, the PetSafe 400-1254-19 stands out as a versatile and reliable training collar designed to enhance communication between you and your dog. Its adjustable stimulation levels, multiple training modes, impressive range, and durable construction make it a commendable choice for dog owners looking to encourage positive behavior while maintaining the well-being of their furry friends.