Petsafe 400-1254-19 manuel dutilisation DER Trinkbrunnen UND Ihre Umgebung

Page 70

5)Nach Entfernung des Stators können Sie auch das Pumpenrad entfernen (mit 3 weißen Flügeln versehener Propeller), der magnetisch in Position gehalten wird. Um das Pumpenrad zu entfernen, verwenden Sie einen Fingernagel um unter den Flügel zu gelangen und heben

Sie es an.

Abb. 4e

6)Wenn der Motor auseinandergebaut ist, können Sie die Teile mit warmem Seifenwasser waschen. Verwenden Sie ein Wattestäbchen oder das Drinkwell® Reinigungsset „Motor Brush“ um in die Vertiefugen des Motors zu gelangen und entfernen Sie alle Rückstände. Zur weit- eren Desinfektion und zur Entfernung harten Wassers reinigen Sie den

Motor mit weißem Essig.

7)Nach der Reinigung der Teile können Sie den Motor wieder zusammenbauen.

a)Setzen Sie das Pumpenrad wieder ein

b)Setzen Sie den Stator wieder ein

c)Setzen Sie die Ansaugplatte mit angebrachtem Regelungsknopf wieder ein

DER TRINKBRUNNEN UND IHRE UMGEBUNG

Wenn Sie in einer feuchten Umgebung wohnen und Probleme mit Schimmel oder Algen haben (die Teile, die sich „schleimig“ anfühlen), weichen Sie einfach alle Teile in einer verdünnten Bleichlösung in einem Waschbecken für ca. 10 Minuten nach dem regulären Reinigen ein. (Verwenden Sie ein oder zwei Tassen Bleiche in einem mit Wasser gefüllten Waschbecken). Geben Sie auch etwas der Bleichlösung in die Vertiefungen des Motors. Dies ist eine hervorragende Möglichkeit zur Desinfektion des Trinkbrunnens. Bitte spülen Sie anschließend alle Teile gründlich aus, um das Chlor zu entfernen. Die Motorvertiefungen lassen sich am besten unter laufendem Wasser ausspülen.

Bei „hartem Wasser“ können Sie weiße Ablagerungen an oder im Motor vorfinden. Dies kann gegebenenfalls dazu führen, dass das Pumpenrad in seiner Funktion behindert wird. Um eine Auswechslung des Motors zu vermeiden:

A.Reinigen Sie den Motor öfters als zuvor; oder

B.Nehmen Sie eine Reinigung mit herkömmlichem weißen Essig vor und lassen Sie den Essig für mehrere Minuten in den Vertiefungen einziehen; oder

C.Verwenden Sie in Flaschen abgefülltes Wasser.

70www.petsafe.net

Image 70
Contents 400-1254-19 Table of Contents Important Safety Instructions Features ComponentsOperating Instructions Do not RUN DRY for Indoor USE onlyFountain Cleaning Filters Change every 2 to 4 weeksPage Fountain Reassembly Pump Maintenance Fountain and Your Environment Understanding the Drinkwell Parts Tips on USE Important Recycling AdviceCE Compliance & Recycling MANUFACTURER’S Safety Instructions Standard Safety PrecautionsTable des matières Consignes DE Sécurité Contenu du kit CaractéristiquesMode D’EMPLOI Nettoyage DE LA Fontaine Filtres à changer toutes les 2 à 4 semainesPage Réassemblage DE LA Fontaine Entretien DU Moteur Fontaine ET Votre Environnement Descriptif DES Pièces DE LA Fontaine Drinkwell CE Conformité ET Recycler Aides D’UTILISATIONAvis important concernant le recyclage Consignes DE Sécurité DU Fabricant Consignes de sécurité élémentairesInhoud Belangrijke Veiligheidsinstructies Onderdelen KenmerkenBedieningsinstructies Reinigen VAN DE Fontein Filters om de 2 tot 4 weken veranderenAfb d Afb e Drinkwell Opnieuw Monteren Onderhoud VAN DE Motor DE Fontein EN UW Omgeving DE Onderdelen VAN Drinkwell Begrijpen Gebruikstips CE Conformiteit EN RECYCLAGE-INFORMATIEVeiligheidsinstructies VAN DE Fabrikant Standaard veiligheidsvoorzorgsmaatregelenÍndice de contenidos Instrucciones Importantes DE Seguridad Componentes CaracterísticasInstrucciones DE Operación No LO Haga Funcionar EN Seco Para USO Interior SolamenteLimpieza DE LA Fuente Filtros Cámbielos cada 2 a 4 semanasPage Reensamblar LA Fuente Impulsor LA Fuente Y SU Ambiente Descripción DE LAS Partes DE LA Fuente Drinkwell Conformidad DE CE Y Reciclaje Consejos Para EL USOConsejo importante sobre el reciclado Instrucciones DE Seguridad DEL Fabricante Precauciones de seguridad básicasIndice Importanti Istruzioni DI Sicurezza Componenti CaratteristicheIstruzioni DI Funzionamento Pulizia Della Fontana Filtri Sostituire ogni 2-4 settimanePage Riassemblaggio Della Fontana Manutenzione DEL Motore LA Fontana E IL Vostro Ambiente Funzioni DEI Componenti Drinkwell Conformità CE E Riciclaggio Consigli SULL’USOConsigli sullo smaltimento Istruzioni DI Sicurezza DEL Fabbricante Normali precauzioni di sicurezzaDeutsch Wichtige Sicherheitsanweisungen Bestandteile FunktionenBetriebsanweisungen Nicht Trockenlaufen Lassen NUR FÜR DEN HausgebrauchAuseinanderbau & Reinigung DES Trinkbrunnens Filter Ändern sie jede 2 zu 4 Wochen Abb d Abb e Wiederzusammenbau Saugnäpfen zu befestigten. Abb a & 3bWartung DES Motors Abb c Abb dDER Trinkbrunnen UND Ihre Umgebung Machen SIE Sich MIT DEN Drinkwell Teilen Vertraut CE Einhaltung UND Recycling Tipps ZUM GebrauchWichtiger Recycling-Hinweis Sicherheitsanweisungen DES Herstellers Standard-Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen