Petsafe 400-1254-19 manuel dutilisation Sicherheitsanweisungen DES Herstellers

Page 73

SICHERHEITSANWEISUNGEN DES

HERSTELLERS

1)Auch wenn die Kapazität des Drinkwell® Mini Trinkbrunnens erhöht wurde, ist es nicht ratsam, dass ein Gerät über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt betrieben wird, da Wasser verbraucht oder verdampfen kann und der Motor in Gefahr läuft, trocken zu laufen.

2)Achten Sie darauf, dass Haustiere oder Kinder nicht an Teilen kauen oder diese verschlucken. Wenn Sie Bedenken wegen dem Stromkabel haben, kaufen Sie ein Kabelschutzrohr (Schutzrohr aus hartem Kunststoff), das in jedem Heimwerkergeschäft erhältlich ist.

3)Standard-Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen

Nehmen Sie nicht selbst Reparaturen am Motor vor. Geben Sie ihn zur Inanspruchnahme der Garantie zurück.

Wenn der Stecker dieses Geräts feucht wird, schalten Sie die Stromzufuhr zur Steckdose ab. Versuchen Sie nicht, den Stecker herauszuziehen.

Um zu vermeiden, dass der Stecker oder die Steckdose feucht werden, sollte sich die Steckdose immer in einer höheren Position als der Trinkbrunnen befinden.

Untersuchen Sie das Gerät nach der Installation. Stecken Sie den Stecker nicht in die Steckdose, wenn sich am Stecker oder auf dem Kabel Wasser befindet.

Sie sollten kein Gerät mit einem beschädigten Kabel oder Stecker bedienen oder wenn es schlecht funktioniert bzw. beschädigt ist.

Wenn eine Verlängerungsschnur notwendig ist, sollte ein Kabel mit einer geeigneten Nennleistung verwendet werden.

Der elektrische Verbrauch dieses Geräts beträgt 2 Watt.

Wird das Gerät durch oder in der Nähe von Kindern verwendet, ist eine enge Überwachung erforderlich.

Ziehen Sie den Stecker des Geräts immer heraus, wenn es nicht verwendet wird, wenn Sie Teile anbringen oder abnehmen sowie vor dem Reinigen. Ziehen Sie nie am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.

Verwenden Sie das Gerät nur für den dargestellten Zweck. Die Verwendung von Aufsätzen, die vom Hersteller nicht empfohlen oder verkauft werden, kann zu einem unsicheren Zustand führen. Nehmen Sie am Gerät keine Änderungen vor.

Das Gerät darf nicht an Orten installiert oder aufbewahrt werden, wo es dem Wetter oder Temperaturen unter dem Gefrierpunkt nicht ausgesetzt ist.

NICHT FÜR DEN GEBRAUCH IM FREIEN.

Lesen und befolgen Sie alle wichtigen Hinweise zum Gerät.

4)Einige Tiere reagieren empfindlich auf Futter- und Wasserbehälter aus Kunststoff. Wenn Ihr Haustier eine allergische Reaktion auf Kunststoff zeigt, verwenden Sie das Gerät nicht weiter und konsultieren Sie Ihren Tierarzt.

www.petsafe.net73

Image 73
Contents 400-1254-19 Table of Contents Important Safety Instructions Components FeaturesDo not RUN DRY for Indoor USE only Operating InstructionsFilters Change every 2 to 4 weeks Fountain CleaningPage Fountain Reassembly Pump Maintenance Fountain and Your Environment Understanding the Drinkwell Parts Tips on USE Important Recycling AdviceCE Compliance & Recycling Standard Safety Precautions MANUFACTURER’S Safety InstructionsTable des matières Consignes DE Sécurité Caractéristiques Contenu du kitMode D’EMPLOI Filtres à changer toutes les 2 à 4 semaines Nettoyage DE LA FontainePage Réassemblage DE LA Fontaine Entretien DU Moteur Fontaine ET Votre Environnement Descriptif DES Pièces DE LA Fontaine Drinkwell CE Conformité ET Recycler Aides D’UTILISATIONAvis important concernant le recyclage Consignes de sécurité élémentaires Consignes DE Sécurité DU FabricantInhoud Belangrijke Veiligheidsinstructies Kenmerken OnderdelenBedieningsinstructies Filters om de 2 tot 4 weken veranderen Reinigen VAN DE FonteinAfb d Afb e Drinkwell Opnieuw Monteren Onderhoud VAN DE Motor DE Fontein EN UW Omgeving DE Onderdelen VAN Drinkwell Begrijpen CE Conformiteit EN RECYCLAGE-INFORMATIE GebruikstipsStandaard veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Veiligheidsinstructies VAN DE FabrikantÍndice de contenidos Instrucciones Importantes DE Seguridad Características ComponentesNo LO Haga Funcionar EN Seco Para USO Interior Solamente Instrucciones DE OperaciónFiltros Cámbielos cada 2 a 4 semanas Limpieza DE LA FuentePage Reensamblar LA Fuente Impulsor LA Fuente Y SU Ambiente Descripción DE LAS Partes DE LA Fuente Drinkwell Conformidad DE CE Y Reciclaje Consejos Para EL USOConsejo importante sobre el reciclado Precauciones de seguridad básicas Instrucciones DE Seguridad DEL FabricanteIndice Importanti Istruzioni DI Sicurezza Caratteristiche ComponentiIstruzioni DI Funzionamento Filtri Sostituire ogni 2-4 settimane Pulizia Della FontanaPage Riassemblaggio Della Fontana Manutenzione DEL Motore LA Fontana E IL Vostro Ambiente Funzioni DEI Componenti Drinkwell Conformità CE E Riciclaggio Consigli SULL’USOConsigli sullo smaltimento Normali precauzioni di sicurezza Istruzioni DI Sicurezza DEL FabbricanteDeutsch Wichtige Sicherheitsanweisungen Funktionen BestandteileNicht Trockenlaufen Lassen NUR FÜR DEN Hausgebrauch BetriebsanweisungenFilter Ändern sie jede 2 zu 4 Wochen Auseinanderbau & Reinigung DES TrinkbrunnensAbb d Abb e Saugnäpfen zu befestigten. Abb a & 3b WiederzusammenbauAbb c Abb d Wartung DES Motors DER Trinkbrunnen UND Ihre Umgebung Machen SIE Sich MIT DEN Drinkwell Teilen Vertraut CE Einhaltung UND Recycling Tipps ZUM GebrauchWichtiger Recycling-Hinweis Standard-Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen Sicherheitsanweisungen DES Herstellers