Petsafe 400-1254-19 manuel dutilisation Sicherheitsanweisungen DES Herstellers

Page 73

SICHERHEITSANWEISUNGEN DES

HERSTELLERS

1)Auch wenn die Kapazität des Drinkwell® Mini Trinkbrunnens erhöht wurde, ist es nicht ratsam, dass ein Gerät über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt betrieben wird, da Wasser verbraucht oder verdampfen kann und der Motor in Gefahr läuft, trocken zu laufen.

2)Achten Sie darauf, dass Haustiere oder Kinder nicht an Teilen kauen oder diese verschlucken. Wenn Sie Bedenken wegen dem Stromkabel haben, kaufen Sie ein Kabelschutzrohr (Schutzrohr aus hartem Kunststoff), das in jedem Heimwerkergeschäft erhältlich ist.

3)Standard-Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen

Nehmen Sie nicht selbst Reparaturen am Motor vor. Geben Sie ihn zur Inanspruchnahme der Garantie zurück.

Wenn der Stecker dieses Geräts feucht wird, schalten Sie die Stromzufuhr zur Steckdose ab. Versuchen Sie nicht, den Stecker herauszuziehen.

Um zu vermeiden, dass der Stecker oder die Steckdose feucht werden, sollte sich die Steckdose immer in einer höheren Position als der Trinkbrunnen befinden.

Untersuchen Sie das Gerät nach der Installation. Stecken Sie den Stecker nicht in die Steckdose, wenn sich am Stecker oder auf dem Kabel Wasser befindet.

Sie sollten kein Gerät mit einem beschädigten Kabel oder Stecker bedienen oder wenn es schlecht funktioniert bzw. beschädigt ist.

Wenn eine Verlängerungsschnur notwendig ist, sollte ein Kabel mit einer geeigneten Nennleistung verwendet werden.

Der elektrische Verbrauch dieses Geräts beträgt 2 Watt.

Wird das Gerät durch oder in der Nähe von Kindern verwendet, ist eine enge Überwachung erforderlich.

Ziehen Sie den Stecker des Geräts immer heraus, wenn es nicht verwendet wird, wenn Sie Teile anbringen oder abnehmen sowie vor dem Reinigen. Ziehen Sie nie am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.

Verwenden Sie das Gerät nur für den dargestellten Zweck. Die Verwendung von Aufsätzen, die vom Hersteller nicht empfohlen oder verkauft werden, kann zu einem unsicheren Zustand führen. Nehmen Sie am Gerät keine Änderungen vor.

Das Gerät darf nicht an Orten installiert oder aufbewahrt werden, wo es dem Wetter oder Temperaturen unter dem Gefrierpunkt nicht ausgesetzt ist.

NICHT FÜR DEN GEBRAUCH IM FREIEN.

Lesen und befolgen Sie alle wichtigen Hinweise zum Gerät.

4)Einige Tiere reagieren empfindlich auf Futter- und Wasserbehälter aus Kunststoff. Wenn Ihr Haustier eine allergische Reaktion auf Kunststoff zeigt, verwenden Sie das Gerät nicht weiter und konsultieren Sie Ihren Tierarzt.

www.petsafe.net73

Image 73
Contents 400-1254-19 Table of Contents Important Safety Instructions Components FeaturesDo not RUN DRY for Indoor USE only Operating InstructionsFilters Change every 2 to 4 weeks Fountain CleaningPage Fountain Reassembly Pump Maintenance Fountain and Your Environment Understanding the Drinkwell Parts Tips on USE Important Recycling AdviceCE Compliance & Recycling Standard Safety Precautions MANUFACTURER’S Safety InstructionsTable des matières Consignes DE Sécurité Caractéristiques Contenu du kitMode D’EMPLOI Filtres à changer toutes les 2 à 4 semaines Nettoyage DE LA FontainePage Réassemblage DE LA Fontaine Entretien DU Moteur Fontaine ET Votre Environnement Descriptif DES Pièces DE LA Fontaine Drinkwell CE Conformité ET Recycler Aides D’UTILISATIONAvis important concernant le recyclage Consignes de sécurité élémentaires Consignes DE Sécurité DU FabricantInhoud Belangrijke Veiligheidsinstructies Kenmerken OnderdelenBedieningsinstructies Filters om de 2 tot 4 weken veranderen Reinigen VAN DE FonteinAfb d Afb e Drinkwell Opnieuw Monteren Onderhoud VAN DE Motor DE Fontein EN UW Omgeving DE Onderdelen VAN Drinkwell Begrijpen CE Conformiteit EN RECYCLAGE-INFORMATIE GebruikstipsStandaard veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Veiligheidsinstructies VAN DE FabrikantÍndice de contenidos Instrucciones Importantes DE Seguridad Características ComponentesNo LO Haga Funcionar EN Seco Para USO Interior Solamente Instrucciones DE OperaciónFiltros Cámbielos cada 2 a 4 semanas Limpieza DE LA FuentePage Reensamblar LA Fuente Impulsor LA Fuente Y SU Ambiente Descripción DE LAS Partes DE LA Fuente Drinkwell Conformidad DE CE Y Reciclaje Consejos Para EL USOConsejo importante sobre el reciclado Precauciones de seguridad básicas Instrucciones DE Seguridad DEL FabricanteIndice Importanti Istruzioni DI Sicurezza Caratteristiche ComponentiIstruzioni DI Funzionamento Filtri Sostituire ogni 2-4 settimane Pulizia Della FontanaPage Riassemblaggio Della Fontana Manutenzione DEL Motore LA Fontana E IL Vostro Ambiente Funzioni DEI Componenti Drinkwell Conformità CE E Riciclaggio Consigli SULL’USOConsigli sullo smaltimento Normali precauzioni di sicurezza Istruzioni DI Sicurezza DEL FabbricanteDeutsch Wichtige Sicherheitsanweisungen Funktionen BestandteileNicht Trockenlaufen Lassen NUR FÜR DEN Hausgebrauch BetriebsanweisungenFilter Ändern sie jede 2 zu 4 Wochen Auseinanderbau & Reinigung DES TrinkbrunnensAbb d Abb e Saugnäpfen zu befestigten. Abb a & 3b WiederzusammenbauAbb c Abb d Wartung DES MotorsDER Trinkbrunnen UND Ihre Umgebung Machen SIE Sich MIT DEN Drinkwell Teilen Vertraut CE Einhaltung UND Recycling Tipps ZUM GebrauchWichtiger Recycling-Hinweis Standard-Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen Sicherheitsanweisungen DES Herstellers

400-1254-19 specifications

The PetSafe 400-1254-19 is an innovative and highly regarded pet training collar designed for dog owners seeking a reliable solution to manage their pet's behavior. This versatile collar is engineered with state-of-the-art technology to provide effective training while ensuring the comfort and safety of your beloved pet.

One of the main features of the PetSafe 400-1254-19 is its adjustable stimulation levels. This collar offers a variety of stimulation settings, allowing pet owners to customize the intensity according to their dog's temperament and training needs. With a simple turn of a dial, you can choose from low to high levels of stimulation, ensuring that your pet receives the appropriate correction without unnecessary discomfort.

The collar also incorporates a unique vibration and tone mode, offering additional options for training. These features can be used independently or in conjunction with the static stimulation, providing a flexible training experience. The vibration mode is particularly useful for pets that may be more responsive to tactile cues instead of electric stimulation, making it an excellent choice for sensitive dogs.

Another notable aspect of the PetSafe 400-1254-19 is its impressive range. This collar allows for effective training at distances up to 400 yards, making it suitable for use in various environments, whether at home or during outdoor adventures. The reliable wireless communication enables pet owners to maintain control without being tethered to their pet at all times.

In terms of build quality, the PetSafe 400-1254-19 is designed to withstand the rigors of daily use. Its waterproof and submersible design ensures that the collar can be used in all weather conditions, allowing for uninterrupted training regardless of rain or accidental immersion in water. Additionally, the collar is lightweight and ergonomically designed, providing comfort for your pet during extended wear.

The collar also features a low battery indicator, ensuring that you are always aware of when the battery needs replacing. This reduces the likelihood of interruptions during training sessions, ensuring that you can consistently work with your pet on their training goals.

Overall, the PetSafe 400-1254-19 stands out as a versatile and reliable training collar designed to enhance communication between you and your dog. Its adjustable stimulation levels, multiple training modes, impressive range, and durable construction make it a commendable choice for dog owners looking to encourage positive behavior while maintaining the well-being of their furry friends.