Maytag Wall Oven warranty Antes de la Autolimpieza, Para diferir un ciclo de autolimpieza

Page 61

Cuidado y Limpieza

Horno Autolimpiante

ATENCION

Es normal que las piezas de la estufa se calienten durante el ciclo de autolimpieza.

Para evitar daño a la puerta, no intente abrirla cuando la palabra “Lock” aparezca en el indicador visual.

Evite tocar la puerta, la cubierta, la ventana o el área de ventilación del horno durante un ciclo de limpieza.

No use limpiadores de hornos comerciales en el acabado del horno ni alrededor de ninguna pieza del horno pues puede dañar el acabado o las piezas.

El ciclo de autolimpieza usa temperaturas de cocción superiores a las normales para limpiar automáticamente todo el interior del horno.

Limpie el horno con frecuencia removiendo los derrames para evitar humo excesivo y llamaradas. No permita que se acumule demasiado sucio en el horno.

Durante el proceso de limpieza, la cocina debe estar bien ventilada para eliminar los olores normales asociados con la limpieza.

Antes de la Autolimpieza

1.Retire la asadera, todos los utensilios y las parrillas del horno. Las parrillas del horno se descolorarán y no se deslizarán fácilmente después de un ciclo de autolimpieza si no son retiradas del horno.

2.Limpie el marco del horno, el marco de

la puerta (el área fuera de la junta de la puerta) y alrededor de la abertura en la

junta de la puerta con un agente de limpieza no abrasivo tal como ‘Bon Ami’* o con detergente y agua. El

proceso de autolimpieza no limpia

estás áreas. Ellas deben ser limpiadas para evitar que la suciedad se hornee durante el ciclo de autolimpieza. (La junta es el sello alrededor de la puerta y ventana del horno).

3.Para evitar daño no limpie ni frote la junta situada alrededor de la puerta del horno. La junta está diseñada para sellar herméticamente el calor durante el ciclo de limpieza.

4.Limpie el exceso de grasa o derrames de la parte inferior del horno. Esto evita humo excesivo o llamaradas durante el ciclo de limpieza. Para facilitar la limpieza, el elemento calefactor debe ser levantado levemente (aproximadamente 2,5 cm [1 pulgada]).

5.Limpie los derrames azucarados o ácidos tales como papa dulce (camote), tomates o salsas a base de leche. La porcelana esmaltada es resistente al ácido pero no a prueba de ácidos. El acabado de porcelana puede descolorarse si los derrames ácidos o azucarados no son limpiados antes de un ciclo de autolimpieza.

To set Self-Clean:

Notas:

La temperatura del horno debe ser inferior a 400° F (205° C) para programar un ciclo de limpieza.

Ambos hornos no pueden ser autolimpiados al mismo tiempo en los modelos de hornos murales dobles.

1.Cierre la puerta del horno.

2. Oprima la tecla ‘Clean’.

El ícono ‘CLEAN’ destella en el indicador visual.

El ícono ‘SEt’ destella en el indicador visual.

3.Oprima la tecla ‘Autoset’.

‘MEd’ (Suciedad mediana, 3 horas) se despliega en el indicador.

4.Oprima la tecla ‘Autoset’ para desplegar los ajustes de autolimpieza .

‘HVy’ (Suciedad intensa, 4 horas) ‘MEd’ (Suciedad mediana, 3 horas) ‘LITE’ (Suciedad leve, 2 horas)

Al seleccionar el nivel de suciedad del horno se programa automáticamente el tiempo de limpieza.

5.Después de cuatro segundos, el horno comenzará a limpiar.

Si la puerta no se cierra, se oirá una señal sonora y el ícono ‘Door’ se desplegará en el indicador visual. Si la puerta no es cerrada dentro de 30 segundos, la operación de auto- limpieza será cancelada y el indicador volverá a desplegar la hora del día.

El ícono ‘CLEAN’ aparecerá en el indicador visual.

El ícono ‘LOCK’ destellará en el indicador visual. Una vez que la puerta se bloquea, el ícono permanecerá iluminada sin destellar.

El tiempo de limpieza comenzará la cuenta regresiva en el indicador.

Para diferir un ciclo de autolimpieza:

1. Oprima ‘Delay’ o la tecla ‘Delay 1’ (modelos selectos).

• El ícono ‘DELAY’ destella.

• ’00:00' destellará en el indicador visual.

2.Programe la cantidad de tiempo que usted desea diferir el ciclo usando las teclas numéricas apropiadas.

3.Oprima la tecla ‘Clean’.

El ícono ‘SET’ destellará.

4.Oprima la tecla ‘Autoset’.

‘LITE’ (Nivel de suciedad leve) se desplegará.

cont.

*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.

60

Image 61
Contents Use & Care Guide Table of ContentsChild Safety SafetyRecognize Safety Symbols, Words, Labels To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Cooking SafetyAbout Your Appliance Self-Clean Oven Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceOven Cooking Using the TouchpadsControl Panel ClockFault Codes TimerLocking the Control Oven Door Baking with Convection BakingBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenTo set Convect Roast Roasting With ConvectionCook & Hold Delay Cook & HoldBroiling Broiling ChartBroil Notes To set BroilPress the Cancel pad Remove food from the oven To cancel Keep WarmKeep Warm Keep Warm NotesSabbath Mode Notes Automatic Shut-Off/Sabbath ModeTo cancel the Sabbath Mode To adjust the oven temperature Adjusting the Oven TemperatureTo cancel a Favorite cycle in progress FavoriteOven Vent Oven LightOven Fans Oven RacksCreate-A-SpaceTMHalf Rack To set Self-Clean Before Self-CleaningTo Delay a Self-Clean Cycle During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningSmoke and Smells SoundsCleaning Procedures Care & CleaningPart Procedure Oven Window MaintenanceTo replace oven light To protect the oven door windowProblem Solution TroubleshootingAuthorized servicer Adjusting the Oven TemperatureNormal Warranty Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceTable des matières Guide d’utilisation et d’entretienPour éviter un incendie ou des dommages de fumée SécuritéEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilNettoyage et sécurité Ustensiles et sécuritéAvertissement et avis important pour la sécurité Four autonettoyantCuisson Tableau de commandeUtilisation des touches Horloge ClockVerrouillage des commandes et de la porte du four Minuterie TimerCodes d’anomalie Cuisson avec convection Cuisson courante au fourRemarques sur la cuisson courante au four Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauRemarques Rôtissage avec convectionProgrammation de Convect Roast Cuisson et maintien différés Cuisson et maintienTableau de cuisson au gril Remarques sur la cuisson au gril Cuisson au grilProgrammation du gril Position Durée Approx AlimentsRemarques sur la fonction de maintien au chaud Maintien au chaudAnnulation du maintien au chaud Annulation du mode sabbat Remarques sur le mode sabbatArrêt automatique/Mode sabbat SAb sera affiché et clignotera pendant cinq secondesAjustement de la température du four Ajustement de la température du fourDémarrage d’un cycle programmé dans Favorite Annulation d’un cycle Favorite en coursÉvent du four Éclairage du fourVentilateurs du four Grilles du fourDemi-grille Create-A-SpaceTM Avant l’autonettoyage NettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageFumée et odeurs BruitsPièces Nettoyage Méthodes de nettoyageEntretien Remplacement de l’ampoule du fourLampe du four Hublot du fourRecherche des pannes Problème SolutionDu four Les résultats de la cuisson au fourLes résultats sont différents de ceux Obtenus avec l’ancien fourGarantie Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideTabla de Materias Guía de Uso y CuidadoSeguridad 45-47 Cocinando en el Horno 48-59 Localización y Solución De Averías 64-65Para Evitar Daño a Causa de Incendio o Humo SeguridadEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosSeguridad al Cocinar Instrucciones GeneralesSeguridad en la Limpieza Seguridad sobre el Uso de UtensiliosHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadPanel de Control Cocinando en el HornoUso de las Teclas ‘Clock’ Reloj‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Horneado por Convección HorneadoNotas sobre Horneado Modelos selectosNotas Asado por ConvecciónPara programar Asado por convección Mantener Caliente Cook & Hold Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momentoCuando haya expirado el tiempo de cocción Para programar ‘Cook & Hold’Mantener Caliente Diferido Delay Cook & HoldPara programar un ciclo de ‘Cook & Hold’ diferido Diferido NotaNotas sobre Asado a la Parrilla Asar a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Para programar ‘Broil’Oprima la tecla ‘CANCEL’ Retire el alimento del horno Para cancelar ‘Keep Warm’Mantener caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Modo de Cierre Automático/ Sabático Para cancelar el Modo SabáticoNotas sobre el Modo Sabático ‘Favorite’ Favorito Ajuste de la temperatura del hornoRespiradero del Horno Luz del HornoVentiladores del horno Parrillas del HornoMedia Parrilla ‘Create-A-Space’TM Para diferir un ciclo de autolimpieza Antes de la AutolimpiezaLimpie el marco del horno, el marco de Proceso de autolimpieza no limpiaDurante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaHumo y Olores SonidosProcedimientos de Limpieza Cuidado y LimpiezaPiezas Procedimiento DE Limpieza Ventana del Horno MantenimientoPara cambiar la luz del horno Para proteger la ventana del hornoLocalización y Solución de Averías Problema SolucionTemperatura del horno Exista una buena circulación del aire en el hornoLos resultados del horneado son Diferentes al del horno antiguoNotas Garantía Garantía y ServicioLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio

Wall Oven specifications

The Maytag Wall Oven is designed for those who prioritize both performance and style in their kitchen. Renowned for its reliability and durability, this wall oven offers a blend of advanced technologies and thoughtful features aimed at enhancing the cooking experience.

One of the standout features of the Maytag Wall Oven is its powerful convection cooking system. This technology uses a fan and a third heating element to circulate hot air around the food, ensuring even cooking and browning. This not only reduces cooking times but also allows for uniform results, whether you are roasting a large turkey or baking delicate pastries.

The oven also comes equipped with Maytag's Precision Cooking™ technology. This feature involves advanced sensors that monitor temperature and cooking progress, ensuring dishes are cooked to perfection every time. With this technology, home cooks can achieve professional-level results, making it an invaluable tool for culinary enthusiasts.

A user-friendly touchscreen interface makes operating the Maytag Wall Oven intuitive and straightforward. The oven's smart features enable users to set a cooking timer, adjust temperatures, and access various cooking modes with ease. Moreover, the oven includes preset cooking functions, allowing for one-touch cooking of a variety of dishes, from pizzas to casseroles.

Another remarkable characteristic of the Maytag Wall Oven is its robust build, featuring heavy-duty materials that enhance its durability. The stainless-steel exterior not only lends a modern aesthetic but is also resistant to fingerprints and smudges, ensuring that the oven stays looking pristine for years to come.

Self-cleaning capabilities are another hallmark of this oven. The high-temperature self-cleaning cycle eliminates the need for harsh chemicals and provides a hassle-free way to maintain a clean cooking environment. This feature saves time and effort, allowing users to focus on what really matters: preparing delicious meals.

For those who value energy efficiency, the Maytag Wall Oven is designed with that in mind, incorporating features that not only enhance performance but also help reduce energy consumption. This can lead to lower utility bills and a more sustainable kitchen.

In summary, the Maytag Wall Oven exemplifies a commitment to quality, innovative cooking technology, durability, and user convenience. Its combination of convection cooking, smart features, and robust design makes it a standout choice for any kitchen, empowering home cooks to create culinary masterpieces with confidence.