Maytag UMV1152BA important safety instructions Instructions de sécurité importantes

Page 27

Instructions de sécurité importantes

Installateur : Remettre ce guide au propriétaire.

Consommateur : Lire le guide et le conserver comme référence.

Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat.

Numéro de modèle

Numéro de série

Date d’achat

Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité et de la performance de nos appareils, des modifications de l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide ont pu être introduites.

Pour toute question, nous écrire ou nous contacter (indiquer le numéro de modèle et le numéro de téléphone) à :

Maytag ServicesSM

Attn: CAIR® Center P.O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370

1-800-688-1120 (É.-U. et Canada)

(Lundi - vendredi, 8 h - 20 h – heure de l’Est)

Renseignements sur le service après-vente : page 49.

Ce qu'il faut savoir sur les instructions de sécurité

Les instructions de sécurité importantes et les avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes les situations et conditions éventuelles qui peuvent se présenter. Il faut faire preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, de l’entretien ou de l’utilisation d’un four à micro-ondes.

Toujours prendre contact avec le détaillant, le distributeur, l'agent de service ou le fabricant, au sujet de problèmes ou conditions que l'on ne comprend pas.

Reconnaître les étiquettes, phrases ou symboles sur la sécurité

DANGER

DANGER – risques immédiats qui RÉSULTERONT en de graves blessures ou même la mort.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT – risques ou pratiques non sûres, qui POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort.

ATTENTION

ATTENTION – risques ou pratiques non sûres qui POURRAIENT résulter en blessures mineures.

ATTENTION

Pour éviter blessures ou dommages matériels, observer les précautions suivantes :

1.NE PAS faire frire à grande friture dans le four à micro- ondes. La graisse pourrait surchauffer et présenter un risque à manipuler.

2.NE PAS faire cuire ou réchauffer des œufs dans leur coquille ou avec un jaune entier dans un four à micro- ondes. La pression pourrait s’accumuler et faire exploser l’œuf. Percer le jaune d’œuf à l’aide d’une fourchette ou d’un couteau avant de le faire cuire.

3.Percer la peau des pommes de terre, tomates et aliments semblables avant de les faire cuire au four à micro-ondes. Lorsque la peau est percée, la vapeur s’échappe uniformément.

4.NE PAS faire fonctionner le four sans aliment présent dans la cavité.

5.N’utiliser que du maïs à éclater dans des emballages prévus pour être utilisés dans un four à micro-ondes. La durée de préparation varie selon la puissance du four. Ne pas continuer à chauffer si l’éclatement du maïs est terminé. Le maïs risquerait de brûler ou de se ratatiner. Ne pas laisser le four sans surveillance.

6.NE PAS utiliser de thermomètre à cuisson standard dans le four à micro-ondes. La plupart des thermomètres contiennent du mercure, ce qui peut entraîner la formation d’un arc électrique, le mauvais fonctionnement ou encore l’endommagement du four.

7.NE PAS utiliser d'ustensiles en métal dans le four.

8.NE PAS utiliser de papier, plastique ou autres matériaux combustibles non prévus pour la cuisson.

9.Lors de la cuisson avec du papier, plastique ou autres matériaux combustibles, suivre les recommandations du fabricant sur l’utilisation du produit.

10.NE PAS utiliser de papier essuie-tout qui contient du nylon ou autres fibres synthétiques. Les matériaux synthétiques chauffés pourraient fondre et faire s’enflammer le papier.

11.NE PAS faire chauffer dans le four de sac plastique ou contenant fermé. Le liquide ou l’aliment pourrait se dilater rapidement et faire casser le sachet ou le contenant. Percer ou ouvrir le contenant ou le sachet avant de le faire chauffer aux micro-ondes.

12.Pour éviter le mauvais fonctionnement d’un stimulateur cardiaque, consulter un médecin ou le fabricant de ce stimulateur pour connaître les effets potentiels de l’énergie des micro-ondes sur celui-ci.

26

Image 27
Contents Recommended Utensils Microwave OvenWhat You Need to Know About Safety Instructions Important Safety InstructionsGrounding Instructions Important Safety Instructions Oven Specifications FeaturesFeatures Operation Custom Program Time DefrostADD 30 SEC Cooking AT High Power Levels Cooking AT Lower Power LevelsCooking with More than ONE Cook Cycle Microwave Output Cooking Guide for Power LevelsPower Level USEBaked Potato PopcornBeverage Frozen EntreeAuto Cook Cooking Guide for Auto CookCode Category Quantity Directions Cooking Guide for Auto Reheat Auto ReheatDefrosting Tips Auto Defrost Table Auto DefrostFish and Shellfish Cooking Table CookingGetting the Best Cooking Results Fish and ShellfishMeat APPETIZERS/SAUCES/SOUPSMeat Cooking Table MeatCooking Time Directions Beef Poultry Poultry Cooking TableCooking Time Pasta and Rice Pasta Cooking TableRice Cooking Table Charcoal Filter Replacement MaintenanceCare and Cleaning Cleaning the Grease FilterOven Light Replacement COOKTOP/NIGHT Light ReplacementMicrowave Utensil Guide Recommended UtensilsTroubleshooting Before Calling for ServiceIf oven takes longer than normal to Can I use either metal or aluminum Questions and AnswersFull One Year WarrantyFour à micro-ondes Ustensiles recommandésInstructions de sécurité importantes Instructions de liaison à la terre Conserver CES InstructionsNE PAS faire réchauffer de biberons dans le four Spécifications du four CaractéristiquesCaractéristiques CaractéristiquesClock Horloge Kitchen Timer MinuterieUtilisation LE Four À MICRO-ONDESFermer la porte et remettre en marche Custom Program Programme PersonnaliséTime Defrost Décongélation Minutée ADD 30 SEC. Addition 30 SecondesÉmet 4 signaux sonores et affiche End Fin Programme DE Cuisson À Plusieurs PhasesCuisson AUX Niveaux DE Puissance Élevés Cuisson AUX Niveaux DE Puissance InférieursGuide DE Cuisson Tous Niveaux DE Puissance Niveau DE Puissance UtilisationDU Four Baked Potato Pomme DE Terre AU Four Popcorn Maïs À ÉclaterBeverage Boisson Frozen Entree Mets SurgeléFrais Auto Cook Cuisson AutomatiqueGuide DE Cuisson Cuisson Automatique Code Catégorie Quantité Directives LégumesSOUPE/SAUCE Auto Reheat Réchauffage AutomatiqueGuide DE Cuisson Réchauffage Automatique Code Catégorie Quantité DirectivesEntrer le poids Appuyer sur la touche Start Auto Defrost Décongélation AutomatiqueTableau DE Décongélation Automatique Conseils Pour LA DécongélationTableau DE Cuisson Pour Poissons ET CRUSTACÉS/ Mollusques CuissonPour Obtenir LES Meilleurs Résultats DE Cuisson Poissons ET CRUSTACÉS/MOLLUSQUESViandes AMUSE-GUEULE SAUCES/SOUPESTableau DE Cuisson DES Viandes Viande Niveau DE Durée DE DirectivesCuisson Boeuf Cuisson VolailleTableau DE Cuisson DE Volaille Volaille Niveau DE Durée DE DirectivesPâtes Niveau DE Durée DE Directives Pâtes ET RIZTableau DE Cuisson DES Pâtes Tableau DE Cuisson DU RIZNettoyage DU Filtre À Graisse Remplacement DU Filtre À CharbonEntretien et nettoyage InstructionsRemplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU Four Remplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU Plan DE TravailGuide DES Ustensiles Pour Four À MICRO-ONDES Ustensiles recommandésGuide de dépannage Avant DE Contacter UN Service DE DépannageRésultats? Préprogrammée Questions ET RéponsesQuestion Réponse Puis-je utiliser des ustensiles en Utiliser de petits morceaux platsGarantie complète d’une année GarantieMémo Horno de Microondas Instrucciones Importantes sobre Seguridad Conserve Estas Instrucciones Instrucciones Importantes sobre SeguridadFin de evitar el peligro de incendio en la cavidad del horno Características Caracteristicas Bloqueo Para Niños Conozca SU Horno DE MicroondasEjemplo Para programar un período de cocción de 2 minutos ‘CUSTOM PROGRAM’ Programa Personalizado‘TIME DEFROST’ Tiempo de Descongelación ‘ADD 30 SEC.’ Agregar 30 SegundosCuatro señales sonoras y en la pantalla aparecerá ‘End’ Para Cocinar Usando Varios Ciclos DE CoccionCoccion CON Nivel DE Potencia Alto Coccion CON Niveles DE Potencia InferioresFuncionamiento Guia DE Coccion Para LOS Distintos Niveles DE PotenciaNivel DE Potencia Potencia DE USO Microondas ‘BAKED POTATO’ Papa al Horno ‘POPCORN’ Palomitas de Maíz‘BEVERAGE’ Bebidas ‘FROZEN ENTREE’ Platillos Principales CongeladosCantidad Instrucciones Verdura ‘AUTO COOK’ Cocción AutomáticaGuia DE Coccion Para ‘AUTO COOK’ CodigoGuia DE Coccion Para ‘AUTO REHEAT’ ‘AUTO REHEAT’ Recalentamiento Automática‘AUTO DEFROST’ Descongelación Automática Tabla DE Descongelacion AutomaticaIntroduzca el peso Oprima la tecla ‘Start’ Tabla DE Coccion DE Pescados Mariscos Cocinando en el MicroondasComo Obtener LOS Mejores Resultados Pescado Y MariscosAPERITIVOS/SALSAS/SOPAS CarneCocción de Sopas Consejos y Técnicas Carne DE RES Tabla DE Coccion DE LA CarneCarne DE AVE Tabla DE Coccion DE Carne DE AVECarne DE AVE Nivel DE Tiempo DE Instrucciones Fideos Y Arroz Tabla DE Coccion DE FideosTabla DE Coccion DE Arroz Cuidado Y Limpieza Limpieza DEL Filtro DE LA GrasaReemplazo DEL Filtro DE Carbon Reemplazo DE LA LUZ DEL Horno Reemplazo DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/LUZ NocturnaGuia DE Utensilios Para EL Horno DE Microondas Utensilios RecomendadosAntes DE Solicitar Servicio Preguntas Y Respuestas Notas Si usted necesita servicio GarantíaGarantía Completa de Un Año Lo que no cubren estas garantías

UMV1152BA specifications

The Maytag UMV1152BA is a compact microwave oven designed for modern kitchens, combining powerful performance with carefully thought-out features for efficiency and ease of use. This model is designed to fit seamlessly into wall cabinetry, making it an ideal choice for those looking to save counter space without sacrificing functionality.

One of the standout features of the Maytag UMV1152BA is its spacious interior. With 1.5 cubic feet of capacity, this microwave provides ample room for a variety of cooking tasks, from reheating leftovers to cooking full meals. The microwave boasts a robust 900 watts of cooking power, ensuring that food is cooked evenly and efficiently.

The UMV1152BA incorporates several advanced cooking technologies that enhance user experience. One key feature is the Sensor Cooking function, which automatically adjusts cooking times for different foods based on moisture levels. This means users can achieve perfectly cooked items without having to guess on timings. The microwave also includes a variety of pre-set cooking options, allowing for straightforward operation for a wide range of dishes, from vegetables to popcorn.

Another excellent feature of the Maytag UMV1152BA is its convenient and user-friendly interface. The straightforward control panel includes quick-touch settings for simple operation and easy programming, ensuring that anyone can navigate through its options without hassle. The bright LED interior light makes it easy to monitor cooking progress, while the stainless-steel finish adds an elegant touch to the kitchen aesthetic.

In addition, the UMV1152BA includes a powerful ventilation system, making it suitable for over-the-range installation. The ventilation fan offers multiple speeds to help eliminate cooking odors and smoke, keeping the kitchen environment fresh.

Overall, the Maytag UMV1152BA is a well-rounded microwave that merges functionality with stylish design, critical for any busy kitchen. Its combination of powerful performance, intuitive features, and sleek aesthetics makes it a compelling choice for homeowners looking for reliability and efficiency in their culinary tasks. Whether it’s defrosting, reheating, or cooking a full meal, the Maytag UMV1152BA is engineered to deliver exceptional results with every use.