Maytag UMV1152BA Fin de evitar el peligro de incendio en la cavidad del horno

Page 55

Instrucciones Importantes sobre Seguridad

ADVERTENCIA

Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir instrucciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesión a personas o exposición a energía microondas excesiva.

1.LEA todas las instrucciones antes de usar el horno.

2.LEA Y SIGA las “PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESIVA” en la página 53.

3.Instale o ubique este horno SOLAMENTE de acuerdo con las instrucciones de instalación de este manual.

4.Algunos productos tales como huevos enteros y envases sellados – por ejemplo, frascos de vidrio cerrados – pueden explotar y NO DEBEN ser CALENTADOS en este horno.

5.Use este horno SOLAMENTE para el propósito para el cual ha sido diseñado como se describe en este manual. No use productos químicos corrosivos o vapores en este horno. Este tipo de horno ha sido específicamente diseñado para calentar, cocinar o secar alimento. No ha sido diseñado para uso industrial o de laboratorio.

6.Al igual que con cualquier electrodoméstico, es necesaria una SUPERVISION ESTRICTA cuando es usado por NIÑOS o PERSONAS ENFERMAS.

7.Vea las instrucciones de limpieza de la puerta en la sección “Mantenimiento” en la página 70 de este manual.

8.Los frascos de alimentos de bebé deben ser abiertos para calentarlos y el contenido debe revolverse o sacudirse antes del consumo para evitar quemaduras.

9.NO use este horno para propósitos comerciales. Fue fabricado para uso doméstico solamente.

10.NO caliente biberones en el horno.

11.NO haga funcionar este horno si el cordón eléctrico o el enchufe están dañados, si no está funcionando en forma debida o si se ha dañado o dejado caer.

12.Este horno, incluyendo el cordón eléctrico, debe ser reparado SOLAMENTE por personal de servicio calificado. Se requieren herramientas especiales para reparar este horno. Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano para el examen, reparación o ajuste del horno.

13.NO cubra ni bloquee el filtro u otros orificios del horno.

14.NO guarde este horno al aire libre. NO use este producto cerca del agua – por ejemplo, cerca de un fregadero, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en lugares similares.

15.NO sumerja el cordón eléctrico o el enchufe en agua.

16.Mantenga el cordón eléctrico ALEJADO de las superficies CALIENTES.

17.NO deje que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de la mesa o de la encimera.

18.Limpie con frecuencia la campana de ventilación.

19.NO deje que se acumule grasa en la campana o en los filtros.

20.Tenga cuidado cuando limpie los filtros de la campana de ventilación. Los agentes de limpieza corrosivos tales como los limpiadores de horno a base de lejía pueden dañar los filtros.

21.Cuando flamee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.

22.Este horno puede usarse tanto sobre estufas a gas como eléctricas de 36 pulgadas o menos de ancho.

ATENCION

A fin de evitar el peligro de incendio en la cavidad del horno:

a. NO cocine demasiado el alimento. Preste cuidadosa atención al horno cuando coloque en su interior papel, plástico u otros materiales combustibles.

b. Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o de plástico antes de colocar la bolsa en el horno.

c. Si algún material dentro del horno se enciende, mantenga la puerta del horno CERRADA. Apague el horno y desenchufe el cordón eléctrico o desconecte la energía eléctrica en el fusible o en el panel del disyuntor.

d. NO use la cavidad del horno para almacenamiento. NO guarde artículos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad del horno cuando no esté en uso.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

54

Image 55
Contents Recommended Utensils Microwave OvenWhat You Need to Know About Safety Instructions Important Safety InstructionsGrounding Instructions Important Safety Instructions Oven Specifications FeaturesFeatures Operation Time Defrost Custom ProgramADD 30 SEC Cooking AT Lower Power Levels Cooking AT High Power LevelsCooking with More than ONE Cook Cycle Microwave Output Cooking Guide for Power LevelsPower Level USEBaked Potato PopcornBeverage Frozen EntreeCooking Guide for Auto Cook Auto CookCode Category Quantity Directions Cooking Guide for Auto Reheat Auto ReheatDefrosting Tips Auto Defrost Table Auto DefrostFish and Shellfish Cooking Table CookingGetting the Best Cooking Results Fish and ShellfishMeat APPETIZERS/SAUCES/SOUPSMeat Meat Cooking TableCooking Time Directions Beef Poultry Cooking Table PoultryCooking Time Pasta Cooking Table Pasta and RiceRice Cooking Table Charcoal Filter Replacement MaintenanceCare and Cleaning Cleaning the Grease FilterOven Light Replacement COOKTOP/NIGHT Light ReplacementMicrowave Utensil Guide Recommended UtensilsBefore Calling for Service TroubleshootingIf oven takes longer than normal to Can I use either metal or aluminum Questions and AnswersFull One Year WarrantyFour à micro-ondes Ustensiles recommandésInstructions de sécurité importantes Instructions de liaison à la terre Conserver CES InstructionsNE PAS faire réchauffer de biberons dans le four Spécifications du four CaractéristiquesCaractéristiques CaractéristiquesClock Horloge Kitchen Timer MinuterieUtilisation LE Four À MICRO-ONDESFermer la porte et remettre en marche Custom Program Programme PersonnaliséTime Defrost Décongélation Minutée ADD 30 SEC. Addition 30 SecondesÉmet 4 signaux sonores et affiche End Fin Programme DE Cuisson À Plusieurs PhasesCuisson AUX Niveaux DE Puissance Élevés Cuisson AUX Niveaux DE Puissance InférieursNiveau DE Puissance Utilisation Guide DE Cuisson Tous Niveaux DE PuissanceDU Four Baked Potato Pomme DE Terre AU Four Popcorn Maïs À ÉclaterBeverage Boisson Frozen Entree Mets SurgeléFrais Auto Cook Cuisson AutomatiqueGuide DE Cuisson Cuisson Automatique Code Catégorie Quantité Directives LégumesSOUPE/SAUCE Auto Reheat Réchauffage AutomatiqueGuide DE Cuisson Réchauffage Automatique Code Catégorie Quantité DirectivesEntrer le poids Appuyer sur la touche Start Auto Defrost Décongélation AutomatiqueTableau DE Décongélation Automatique Conseils Pour LA DécongélationTableau DE Cuisson Pour Poissons ET CRUSTACÉS/ Mollusques CuissonPour Obtenir LES Meilleurs Résultats DE Cuisson Poissons ET CRUSTACÉS/MOLLUSQUESViandes AMUSE-GUEULE SAUCES/SOUPESViande Niveau DE Durée DE Directives Tableau DE Cuisson DES ViandesCuisson Boeuf Cuisson VolailleTableau DE Cuisson DE Volaille Volaille Niveau DE Durée DE DirectivesPâtes Niveau DE Durée DE Directives Pâtes ET RIZTableau DE Cuisson DES Pâtes Tableau DE Cuisson DU RIZNettoyage DU Filtre À Graisse Remplacement DU Filtre À CharbonEntretien et nettoyage InstructionsRemplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU Four Remplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU Plan DE TravailGuide DES Ustensiles Pour Four À MICRO-ONDES Ustensiles recommandésGuide de dépannage Avant DE Contacter UN Service DE DépannageRésultats? Préprogrammée Questions ET RéponsesQuestion Réponse Puis-je utiliser des ustensiles en Utiliser de petits morceaux platsGarantie complète d’une année GarantieMémo Horno de Microondas Instrucciones Importantes sobre Seguridad Conserve Estas Instrucciones Instrucciones Importantes sobre SeguridadFin de evitar el peligro de incendio en la cavidad del horno Características Caracteristicas Bloqueo Para Niños Conozca SU Horno DE MicroondasEjemplo Para programar un período de cocción de 2 minutos ‘CUSTOM PROGRAM’ Programa Personalizado‘TIME DEFROST’ Tiempo de Descongelación ‘ADD 30 SEC.’ Agregar 30 SegundosCuatro señales sonoras y en la pantalla aparecerá ‘End’ Para Cocinar Usando Varios Ciclos DE CoccionCoccion CON Nivel DE Potencia Alto Coccion CON Niveles DE Potencia InferioresGuia DE Coccion Para LOS Distintos Niveles DE Potencia FuncionamientoNivel DE Potencia Potencia DE USO Microondas ‘BAKED POTATO’ Papa al Horno ‘POPCORN’ Palomitas de Maíz‘BEVERAGE’ Bebidas ‘FROZEN ENTREE’ Platillos Principales CongeladosCantidad Instrucciones Verdura ‘AUTO COOK’ Cocción AutomáticaGuia DE Coccion Para ‘AUTO COOK’ CodigoGuia DE Coccion Para ‘AUTO REHEAT’ ‘AUTO REHEAT’ Recalentamiento AutomáticaTabla DE Descongelacion Automatica ‘AUTO DEFROST’ Descongelación AutomáticaIntroduzca el peso Oprima la tecla ‘Start’ Tabla DE Coccion DE Pescados Mariscos Cocinando en el MicroondasComo Obtener LOS Mejores Resultados Pescado Y MariscosCarne APERITIVOS/SALSAS/SOPASCocción de Sopas Consejos y Técnicas Carne DE RES Tabla DE Coccion DE LA CarneTabla DE Coccion DE Carne DE AVE Carne DE AVECarne DE AVE Nivel DE Tiempo DE Instrucciones Tabla DE Coccion DE Fideos Fideos Y ArrozTabla DE Coccion DE Arroz Limpieza DEL Filtro DE LA Grasa Cuidado Y LimpiezaReemplazo DEL Filtro DE Carbon Reemplazo DE LA LUZ DEL Horno Reemplazo DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/LUZ NocturnaGuia DE Utensilios Para EL Horno DE Microondas Utensilios RecomendadosAntes DE Solicitar Servicio Preguntas Y Respuestas Notas Si usted necesita servicio GarantíaGarantía Completa de Un Año Lo que no cubren estas garantías

UMV1152BA specifications

The Maytag UMV1152BA is a compact microwave oven designed for modern kitchens, combining powerful performance with carefully thought-out features for efficiency and ease of use. This model is designed to fit seamlessly into wall cabinetry, making it an ideal choice for those looking to save counter space without sacrificing functionality.

One of the standout features of the Maytag UMV1152BA is its spacious interior. With 1.5 cubic feet of capacity, this microwave provides ample room for a variety of cooking tasks, from reheating leftovers to cooking full meals. The microwave boasts a robust 900 watts of cooking power, ensuring that food is cooked evenly and efficiently.

The UMV1152BA incorporates several advanced cooking technologies that enhance user experience. One key feature is the Sensor Cooking function, which automatically adjusts cooking times for different foods based on moisture levels. This means users can achieve perfectly cooked items without having to guess on timings. The microwave also includes a variety of pre-set cooking options, allowing for straightforward operation for a wide range of dishes, from vegetables to popcorn.

Another excellent feature of the Maytag UMV1152BA is its convenient and user-friendly interface. The straightforward control panel includes quick-touch settings for simple operation and easy programming, ensuring that anyone can navigate through its options without hassle. The bright LED interior light makes it easy to monitor cooking progress, while the stainless-steel finish adds an elegant touch to the kitchen aesthetic.

In addition, the UMV1152BA includes a powerful ventilation system, making it suitable for over-the-range installation. The ventilation fan offers multiple speeds to help eliminate cooking odors and smoke, keeping the kitchen environment fresh.

Overall, the Maytag UMV1152BA is a well-rounded microwave that merges functionality with stylish design, critical for any busy kitchen. Its combination of powerful performance, intuitive features, and sleek aesthetics makes it a compelling choice for homeowners looking for reliability and efficiency in their culinary tasks. Whether it’s defrosting, reheating, or cooking a full meal, the Maytag UMV1152BA is engineered to deliver exceptional results with every use.