Maytag UMV1152BA Instrucciones Importantes sobre Seguridad, Conserve Estas Instrucciones

Page 54

Instrucciones Importantes sobre Seguridad

ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de un choque eléctrico o la muerte, este horno debe ser puesto a tierra y el enchufe no debe ser modificado.

Instrucciones para la Puesta a Tierra

El horno DEBE ser puesto a tierra. La puesta a tierra reduce la posibilidad de un choque eléctrico ofreciendo un alambre de escape para la corriente eléctrica si

ocurre un cortocircuito. Este horno está equipado con un cordón eléctrico provisto de un enchufe con puesta a tierra. El enchufe debe ser enchufado en un tomacorriente que esté debidamente instalado y puesto a tierra. Ver las Instrucciones de Instalación.

Consulte a un electricista o técnico calificado si no comprende bien las instrucciones de puesta a tierra o si tiene dudas respecto a la puesta a tierra del horno.

No use un cordón de extensión. Si el cordón eléctrico del aparato es demasiado corto, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente de tres alvéolos. Este horno debe ser enchufado en un circuito separado de 60 Hz y usado con la alimentación eléctrica mostrada en la tabla de especificaciones. Cuando el horno comparte el circuito con otros equipos, pueden ser necesarios tiempos de cocción más largos y los fusibles se pueden fundir.

El horno de microondas funciona con la corriente estándar del hogar de 110 - 120V.

Declaración de Interferencia de Radiofrecuencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (EE.UU. Solamente)

Este equipo genera y usa energía de frecuencia ISM y si no es instalado y usado en forma debida, es decir, en estricto cumplimiento con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia con la recepción de la radio y de la televisión. Se ha comprobado y confirmado que cumple con los límites estipulados para equipos ISM (Industriales, Científicos, Médicos) en virtud de la sección 18 de los reglamentos de la FCC, que han sido diseñados para proveer protección razonable contra tal interferencia en una instalación residencial.

Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en alguna instalación determinada. Si este equipo causa interferencia con la recepción de radio y de televisión, lo cual puede ser determinado apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes recomendaciones:

Cambie de dirección la antena de recepción de la radio o televisión.

Ubique en otro lugar el horno de microondas con respecto al receptor.

Mueva el horno de microondas a un lugar alejado del receptor.

Enchufe el microondas en un tomacorriente diferente de modo que el microondas y el receptor estén en circuitos diferentes.

El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada por la modificación no autorizada a este horno de microondas. Es responsabilidad del usuario corregir tal interferencia.

Precauciones para Evitar Posible Exposición a Energía de Microondas Excesiva

A. NO intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta pues se puede producir exposición perjudicial a la energía de microondas. Es importante no modificar ni alterar los entrecierres de seguridad.

B. NO coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta ni deje que se acumulen suciedad o residuos de limpiadores en las superficies de sellado.

C. NO haga funcionar este horno si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre bien y que no se haya dañado:

1.la puerta (doblada)

2.las bisagras y pestillos (rotos o sueltos)

3.las juntas de la puerta y las superficies de sellado.

D.El horno no debe ser ajustado ni reparado por ninguna persona que no sea personal de servicio calificado.

ADVERTENCIA

Los líquidos tales como el agua, café o té pueden calentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo debido a la tensión superficial del líquido. No siempre se verán las burbujas o hervor cuando el envase es retirado del horno. ESTO PUEDE RESULTAR EN QUE LOS LIQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE INSERTA EN EL LIQUIDO UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO. Para reducir el riesgo de lesión a personas:

1.NO sobrecaliente el líquido.

2.Revuelva el líquido antes y a la mitad de calentarse.

3.NO use envases con lados rectos y cuellos estrechos.

4.Después de calentar, deje el envase en el horno de microondas por un corto tiempo antes de retirarlo.

5.Use extremo cuidado cuando inserte una cuchara u otro utensilio en el contenedor.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

53

Image 54
Contents Microwave Oven Recommended UtensilsImportant Safety Instructions What You Need to Know About Safety InstructionsGrounding Instructions Important Safety Instructions Features Oven SpecificationsFeatures Operation Custom Program Time DefrostADD 30 SEC Cooking AT High Power Levels Cooking AT Lower Power LevelsCooking with More than ONE Cook Cycle USE Cooking Guide for Power LevelsPower Level Microwave OutputFrozen Entree PopcornBeverage Baked PotatoAuto Cook Cooking Guide for Auto CookCode Category Quantity Directions Auto Reheat Cooking Guide for Auto ReheatAuto Defrost Defrosting Tips Auto Defrost TableFish and Shellfish CookingGetting the Best Cooking Results Fish and Shellfish Cooking TableAPPETIZERS/SAUCES/SOUPS MeatMeat Cooking Table MeatCooking Time Directions Beef Poultry Poultry Cooking TableCooking Time Pasta and Rice Pasta Cooking TableRice Cooking Table Cleaning the Grease Filter MaintenanceCare and Cleaning Charcoal Filter ReplacementCOOKTOP/NIGHT Light Replacement Oven Light ReplacementRecommended Utensils Microwave Utensil GuideTroubleshooting Before Calling for ServiceIf oven takes longer than normal to Questions and Answers Can I use either metal or aluminumWarranty Full One YearUstensiles recommandés Four à micro-ondesInstructions de sécurité importantes Conserver CES Instructions Instructions de liaison à la terreNE PAS faire réchauffer de biberons dans le four Caractéristiques Spécifications du fourCaractéristiques CaractéristiquesLE Four À MICRO-ONDES Kitchen Timer MinuterieUtilisation Clock HorlogeADD 30 SEC. Addition 30 Secondes Custom Program Programme PersonnaliséTime Defrost Décongélation Minutée Fermer la porte et remettre en marcheCuisson AUX Niveaux DE Puissance Inférieurs Programme DE Cuisson À Plusieurs PhasesCuisson AUX Niveaux DE Puissance Élevés Émet 4 signaux sonores et affiche End FinGuide DE Cuisson Tous Niveaux DE Puissance Niveau DE Puissance UtilisationDU Four Frozen Entree Mets Surgelé Popcorn Maïs À ÉclaterBeverage Boisson Baked Potato Pomme DE Terre AU FourCode Catégorie Quantité Directives Légumes Auto Cook Cuisson AutomatiqueGuide DE Cuisson Cuisson Automatique FraisCode Catégorie Quantité Directives Auto Reheat Réchauffage AutomatiqueGuide DE Cuisson Réchauffage Automatique SOUPE/SAUCEConseils Pour LA Décongélation Auto Defrost Décongélation AutomatiqueTableau DE Décongélation Automatique Entrer le poids Appuyer sur la touche StartPoissons ET CRUSTACÉS/MOLLUSQUES CuissonPour Obtenir LES Meilleurs Résultats DE Cuisson Tableau DE Cuisson Pour Poissons ET CRUSTACÉS/ MollusquesAMUSE-GUEULE SAUCES/SOUPES ViandesTableau DE Cuisson DES Viandes Viande Niveau DE Durée DE DirectivesCuisson Boeuf Volaille Niveau DE Durée DE Directives VolailleTableau DE Cuisson DE Volaille CuissonTableau DE Cuisson DU RIZ Pâtes ET RIZTableau DE Cuisson DES Pâtes Pâtes Niveau DE Durée DE DirectivesInstructions Remplacement DU Filtre À CharbonEntretien et nettoyage Nettoyage DU Filtre À GraisseRemplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU Plan DE Travail Remplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU FourUstensiles recommandés Guide DES Ustensiles Pour Four À MICRO-ONDESAvant DE Contacter UN Service DE Dépannage Guide de dépannageUtiliser de petits morceaux plats Questions ET RéponsesQuestion Réponse Puis-je utiliser des ustensiles en Résultats? PréprogramméeGarantie Garantie complète d’une annéeMémo Horno de Microondas Instrucciones Importantes sobre Seguridad Instrucciones Importantes sobre Seguridad Conserve Estas InstruccionesFin de evitar el peligro de incendio en la cavidad del horno Características Caracteristicas Conozca SU Horno DE Microondas Bloqueo Para Niños‘ADD 30 SEC.’ Agregar 30 Segundos ‘CUSTOM PROGRAM’ Programa Personalizado‘TIME DEFROST’ Tiempo de Descongelación Ejemplo Para programar un período de cocción de 2 minutosCoccion CON Niveles DE Potencia Inferiores Para Cocinar Usando Varios Ciclos DE CoccionCoccion CON Nivel DE Potencia Alto Cuatro señales sonoras y en la pantalla aparecerá ‘End’Funcionamiento Guia DE Coccion Para LOS Distintos Niveles DE PotenciaNivel DE Potencia Potencia DE USO Microondas ‘FROZEN ENTREE’ Platillos Principales Congelados ‘POPCORN’ Palomitas de Maíz‘BEVERAGE’ Bebidas ‘BAKED POTATO’ Papa al HornoCodigo ‘AUTO COOK’ Cocción AutomáticaGuia DE Coccion Para ‘AUTO COOK’ Cantidad Instrucciones Verdura‘AUTO REHEAT’ Recalentamiento Automática Guia DE Coccion Para ‘AUTO REHEAT’‘AUTO DEFROST’ Descongelación Automática Tabla DE Descongelacion AutomaticaIntroduzca el peso Oprima la tecla ‘Start’ Pescado Y Mariscos Cocinando en el MicroondasComo Obtener LOS Mejores Resultados Tabla DE Coccion DE Pescados MariscosAPERITIVOS/SALSAS/SOPAS CarneCocción de Sopas Consejos y Técnicas Tabla DE Coccion DE LA Carne Carne DE RESCarne DE AVE Tabla DE Coccion DE Carne DE AVECarne DE AVE Nivel DE Tiempo DE Instrucciones Fideos Y Arroz Tabla DE Coccion DE FideosTabla DE Coccion DE Arroz Cuidado Y Limpieza Limpieza DEL Filtro DE LA GrasaReemplazo DEL Filtro DE Carbon Reemplazo DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/LUZ Nocturna Reemplazo DE LA LUZ DEL HornoUtensilios Recomendados Guia DE Utensilios Para EL Horno DE MicroondasAntes DE Solicitar Servicio Preguntas Y Respuestas Notas Lo que no cubren estas garantías GarantíaGarantía Completa de Un Año Si usted necesita servicio

UMV1152BA specifications

The Maytag UMV1152BA is a compact microwave oven designed for modern kitchens, combining powerful performance with carefully thought-out features for efficiency and ease of use. This model is designed to fit seamlessly into wall cabinetry, making it an ideal choice for those looking to save counter space without sacrificing functionality.

One of the standout features of the Maytag UMV1152BA is its spacious interior. With 1.5 cubic feet of capacity, this microwave provides ample room for a variety of cooking tasks, from reheating leftovers to cooking full meals. The microwave boasts a robust 900 watts of cooking power, ensuring that food is cooked evenly and efficiently.

The UMV1152BA incorporates several advanced cooking technologies that enhance user experience. One key feature is the Sensor Cooking function, which automatically adjusts cooking times for different foods based on moisture levels. This means users can achieve perfectly cooked items without having to guess on timings. The microwave also includes a variety of pre-set cooking options, allowing for straightforward operation for a wide range of dishes, from vegetables to popcorn.

Another excellent feature of the Maytag UMV1152BA is its convenient and user-friendly interface. The straightforward control panel includes quick-touch settings for simple operation and easy programming, ensuring that anyone can navigate through its options without hassle. The bright LED interior light makes it easy to monitor cooking progress, while the stainless-steel finish adds an elegant touch to the kitchen aesthetic.

In addition, the UMV1152BA includes a powerful ventilation system, making it suitable for over-the-range installation. The ventilation fan offers multiple speeds to help eliminate cooking odors and smoke, keeping the kitchen environment fresh.

Overall, the Maytag UMV1152BA is a well-rounded microwave that merges functionality with stylish design, critical for any busy kitchen. Its combination of powerful performance, intuitive features, and sleek aesthetics makes it a compelling choice for homeowners looking for reliability and efficiency in their culinary tasks. Whether it’s defrosting, reheating, or cooking a full meal, the Maytag UMV1152BA is engineered to deliver exceptional results with every use.