Haier hc125fvs Installation de Votre Minibar, Déballage de Votre Minibar, Circulation de l’air

Page 22
Installation de Votre Minibar

Français

Installation de Votre Minibar

Déballage de Votre Minibar

1.Enlever tous les matériaux d’emballage. Cela comprend la base en mousse ainsi que les bandes de ruban adhésif servant à maintenir en place les accessoires intérieurs et extérieurs du minibar.

2.Veiller à ce qu’il ne reste aucune partie de l'emballage, aucun ruban adhésif ni aucun document sur ou dans l’appareil avant de le mettre sous tension.

Mise à Niveau de Votre Minibar

Votre minibar possède des pieds réglables situés en bas de l’appareil. Après avoir trouvé un emplacement pour votre minibar et l’avoir positionné, il vous est possible de le mettre à niveau.

Les pieds de mise à niveau peuvent être réglés en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour lever l'appareil et dans le sens inverse pour abaisser l'appareil. La porte de votre minibar se fermera plus facilement si les pieds sont réglés plus hauts.

Il existe également un support réglable pour la charnière inférieure de la porte (voir le schéma figure 5). Après avoir mis le minibar à niveau, régler le support de la charnière vers le haut ou vers le bas de manière à ce qu’il repose sur la surface sur laquelle est placé l’appareil.

Circulation de l’air

Afin de s’assurer que le minibar fonctionne au mieux de ses capac- ités, installer l’appareil dans un endroit où l’air circule suffisamment et à proximité d’une prise électrique.

Il est recommandé de laisser les espaces suivants autour de l’appareil:

Côtés ..............19 mm (3/4 ") Haut ..............50 mm (2’’) Arrière ............50 mm (2’’)

5

Image 22
Contents Refrigerador de Bebidas Beverage Center Centre de BoissonQuality Innovation Style English SAVE THESE INSTRUCTIONS For Future ReferenceSAFETY PRECAUTIONS DANGER EnglishTable Of Contents EnglishFull-WidthStorage Shelf Parts And FeaturesEnglish Interior LightLeveling Your Beverage Center Installing Your Beverage CenterUnpacking Your Beverage Center Proper Air CirculationUse of Extension Cords Install LimitationsElectrical Requirement English1.Remove hinge cover screw Door Alignment see fig. #English 2.Remove the top hinge coverReversing the Door Hinge EnglishEnglish spacet door pin fig. # lower hinge bracketBeverage Center Interior Shelves General FeaturesAdjustable temperature dial To remove or replace a full-width slide-outshelfTo use the interior flip shelf see fig. # LightEnglish Normal Operating Sounds You May Hear Lock and LeyEnglish Cleaning and Maintenance Proper Beverage Center Care and CleaningEnglish Vacation and Moving Care Power InterruptionsEnglish Temperature appears too warm TroubleShootingBeverage Center Does Not Operate Temperature is too coldLimited Warranty EnglishVEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS MESURES DE SÉCURITÉFrançais afin de pouvoir les consulter en cas de besoinDANGER FrançaisCaractéristiques et Utilisation du Minibar Table des MatièresFrançais 1.Étagère de rangement sur toute la largeur Pièces et CaractéristiquesFrançais 2.Porte vitrée transparente 3.PoignéeMise à Niveau de Votre Minibar Installation de Votre MinibarDéballage de Votre Minibar Circulation de l’airUtilisation de Rallonges Restrictions à l’installationSpécifications Electriques FrançaisInversion des Charnières de la Porte Alignement de la Porte voir le schéma FigFrançais Français Visser les bouchons figÉtagères intérieures du minibar Caractéristiques et Utilisation du MinibarCaractéristiques générales températureÉclairage Français Utilisation de l’étagère à basculePouvez Entendre Serrure et cléBruits de Fonctionnement Normaux que Vous FrançaisEntretien et nettoyage Entretien et Nettoyage du MinibarFrançais Conseils en cas d’absence et de Déménagement Coupures de CourantFrançais La température semble trop élevée Diagnostic des PannesLe minibar ne fonctionne pas La température est trop froideGarantie Limitée FrançaisGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para Futura Referencia PRECAUCIONES BASICASEspañol entre facilmente PELIGROEspañol Uso y Características del Refrigerador de Bebidas IndiceEspañol 1.Estantes de ancho completo para almacenaje Partes y CaraterísticasEspañol 2.Puerta de vidrio transparente 3.ManijaNivelando el Refrigerador de Bebidas Instalacion del Refrigerador de BebidasDesempaque el Refrigerador Circulación de aire AdecuadaLimitaciones de la instalación Requerimientos EléctricosUso de Alargues Español1.Retire el tornillo del cobertor del eje Alineación de la Puerta ver figuraEspañol 2.Retire el cobertor del eje superiorRevirtiendo el eje de la Puerta EspañolEspañol spacet el alfiler de la puerta fig. #Estantes Interiores del Refrigerador de Bebidas Uso y Características de BebidasGenerales Dial de temperatura ajustablePara utilizar la canasta o estante interior EspañolSonidos de la Operación Normal Bloqueo y claveEspañol Vacaciones y cuidados en el traslado de unidad Limpieza y MantenimientoInterrupciones de Energía GeneralLa Temperatura Parece muy Alta o Cálida Problemas GeneralesEl Refrigerador de Bebidas no Funciona La Temperatura es Demasiado FríaQué cubre y por cuánto tiempo? Garantia LimitadaEspañol 12 meses labor 12 meses partesNe pas Réexpédier ce Produit au Magasin IMPORTANTEDo Not Return This Product To The Store No regrese este producto a la tienda