Haier hc125fvs Requerimientos Eléctricos, Uso de Alargues, Limitaciones de la instalación

Page 38
Requerimientos Eléctricos

Español

Requerimientos Eléctricos

Asegúrese de que exista una correcta toma de corriente ( 115 voltios, 15 amp) con conexión a tierra.

Evite el uso de adaptadores de tres patas y no corte el cable de conexión a tierra en orden de utilizar un enchufe de dos patas. Se correría peligro de shock eléctrico.

Uso de Alargues

Evite el uso de alargues para mayor seguridad. Si fuese necesario utilice solamente un alargue de tres cables que posea un enchuefe de tres patas.

Limitaciones de la instalación

No instale la unidad en lugares no lo propiamente aislados o de mucho calor, por ej. Garage, etc. Su refrigerador de bebidas no fue diseñado para operar en niveles de temperatura inferiores a 55 gra- dos fahrenheit.

Seleccione una ubicación adecuada para su unidad, en una superfi- cie fuerte lejos de la luz directa de sol o fuentes de calor como radi- adores, elementos de cocina, etc. Cualquier desnivel del piso debe ser corregido utilizando los pies niveladores.

6

Image 38
Contents Quality Innovation Style Beverage Center Centre de BoissonRefrigerador de Bebidas SAFETY PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For Future ReferenceEnglish DANGER EnglishTable Of Contents EnglishFull-WidthStorage Shelf Parts And FeaturesEnglish Interior LightLeveling Your Beverage Center Installing Your Beverage CenterUnpacking Your Beverage Center Proper Air CirculationUse of Extension Cords Install LimitationsElectrical Requirement English1.Remove hinge cover screw Door Alignment see fig. #English 2.Remove the top hinge coverReversing the Door Hinge EnglishEnglish spacet door pin fig. # lower hinge bracketBeverage Center Interior Shelves General FeaturesAdjustable temperature dial To remove or replace a full-width slide-outshelfEnglish LightTo use the interior flip shelf see fig. # English Lock and LeyNormal Operating Sounds You May Hear English Proper Beverage Center Care and CleaningCleaning and Maintenance English Power InterruptionsVacation and Moving Care Temperature appears too warm TroubleShootingBeverage Center Does Not Operate Temperature is too coldLimited Warranty EnglishVEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS MESURES DE SÉCURITÉFrançais afin de pouvoir les consulter en cas de besoinDANGER FrançaisFrançais Table des MatièresCaractéristiques et Utilisation du Minibar 1.Étagère de rangement sur toute la largeur Pièces et CaractéristiquesFrançais 2.Porte vitrée transparente 3.PoignéeMise à Niveau de Votre Minibar Installation de Votre MinibarDéballage de Votre Minibar Circulation de l’airUtilisation de Rallonges Restrictions à l’installationSpécifications Electriques FrançaisFrançais Alignement de la Porte voir le schéma FigInversion des Charnières de la Porte Français Visser les bouchons figÉtagères intérieures du minibar Caractéristiques et Utilisation du MinibarCaractéristiques générales températureÉclairage Français Utilisation de l’étagère à basculePouvez Entendre Serrure et cléBruits de Fonctionnement Normaux que Vous FrançaisFrançais Entretien et Nettoyage du MinibarEntretien et nettoyage Français Coupures de CourantConseils en cas d’absence et de Déménagement La température semble trop élevée Diagnostic des PannesLe minibar ne fonctionne pas La température est trop froideGarantie Limitée FrançaisEspañol PRECAUCIONES BASICASGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para Futura Referencia Español PELIGROentre facilmente Español IndiceUso y Características del Refrigerador de Bebidas 1.Estantes de ancho completo para almacenaje Partes y CaraterísticasEspañol 2.Puerta de vidrio transparente 3.ManijaNivelando el Refrigerador de Bebidas Instalacion del Refrigerador de BebidasDesempaque el Refrigerador Circulación de aire AdecuadaLimitaciones de la instalación Requerimientos EléctricosUso de Alargues Español1.Retire el tornillo del cobertor del eje Alineación de la Puerta ver figuraEspañol 2.Retire el cobertor del eje superiorRevirtiendo el eje de la Puerta EspañolEspañol spacet el alfiler de la puerta fig. #Estantes Interiores del Refrigerador de Bebidas Uso y Características de BebidasGenerales Dial de temperatura ajustablePara utilizar la canasta o estante interior EspañolEspañol Bloqueo y claveSonidos de la Operación Normal Vacaciones y cuidados en el traslado de unidad Limpieza y MantenimientoInterrupciones de Energía GeneralLa Temperatura Parece muy Alta o Cálida Problemas GeneralesEl Refrigerador de Bebidas no Funciona La Temperatura es Demasiado FríaQué cubre y por cuánto tiempo? Garantia LimitadaEspañol 12 meses labor 12 meses partesNe pas Réexpédier ce Produit au Magasin IMPORTANTEDo Not Return This Product To The Store No regrese este producto a la tienda