Haier HDB24EA manual Importantes instrucciones de seguridad, Precauciones DE Seguridad

Page 46

03P-0006/HDB24EA manual 11/7/03 5:42 PM Page 47

Español

Importantes instrucciones de seguridad

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Precaución - Para reducir el riesgo a shock eléctrico, daños o lesiones físicas siga las instrucciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:

1.Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad

2.Utilice esta unidad sólo para su uso entendido, como se describe en este manual y guía de cuidados.

3.Utilice sólo detergente para lavavajillas automáticos que sean recomendados para el uso en este producto. Mantenga los detergentes corrosivos fuera del alcance de los niños ya que puede ser peligroso.

4.Esta unidad debe instalarse adecuadamente de acuerdo a las instrucciones provistas en este manual antes de utilizarse.

5.Nunca desenchufe esta unidad tirando del cable. Siempre sostenga firmemente el enchufe y tire hacia atrás.

6.Repare o reemplace inmediatamente los cables de corriente que estén dañados o presenten abrasiones.

7.Desenchufe su refrigerador antes de limpiar o antes de hacer alguna reparación.

8.No abra la puerta de la lavadora inmediatamente luego de terminado el proceso de lavado o durante el mismo ya que el vapor caliente puede ser peligroso. Simplemente presione la traba de la puerta, espere unos segundos para permitir que entre aire frío y luego abra la tapa.

9.No opere el refrigerador en presencia de gases explosivos.

10.No agregue o mezcle ningún tipo de sustancia inflamable al lavado.

11.La tapa del lavavajillas debe estar cerrada durante el proceso

12.No opere la unidad cuando faltasen partes o estuviesen rotas.

13.No utilice este lavavajillas con propósitos comerciales

14.No utilice esta unidad a menos que todas las partes se encuentren en su lugar.

15.No juegue o forcejee con los controles

16.Para reducir riesgos no permita que los niños jueguen con esta unidad. Es necesario supervisar a los niños cuando la unidad está en uso.

17.Esta unidad debe conectarse a una toma de corriente adecuada.

18.Asegúrese de una correcta conexión a tierra para reducir el riesgo de shock o incendio. NO CORTE O RETIRE EL ENCHUFE DE CONEXIÓN A TIERRA. Si usted no posee una toma receptora de tres patas deje que un técnico electricista instale la toma de corriente adecuada.

45

Image 46
Contents Page Important Safety Instructions For Future USE Table Of Contents Knowing Your Dishwasher Model and serial number labelPage Dishwasher Control Panel Using Your DishwasherSelecting wash cycles Cycle Dry/Plate Warmer CycleEnglish English Your dishwashing Hard 10+ MediumLock marker Pre-wash Pots & pans Normal Wash Rinse & holdEnglish Comments Explanations Dishwasher Safe or Hand WashMaterial CopperDishwasher Safe or Hand Wash Comments Explanations Type Yes WoodCare & Cleaning of Your Dishwasher General cleaning and maintenanceTroubleshooting Dishware is chipped Water English Limited Warranty PurchaseInstructions importantes de securite Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareilGardez ces intrustions le futur usage 36-38 Table de matieresLave-vaisselle en securite ou lavez a la main Connaitre votre lave-vaisselle Ouverture d’arrivee de l’eau dans le panoir de la cuvePage Utilisant votre lave-vaisselle Panneau de control du lave-vaisselleFrançais Français Egouttoir supperieur Charger les egouttoirs superieures et inferieures’usage propre de detergent Sous-titre Egouttoir inferieurFrançais Rinse dispenser KnobPrelavage Lourds lavage Normal lavageChangement d’un cycle Annulation d’un cycleLa protection excedente de flotte Articles Lavables au Lave-Vaisselle ou Lavables á la Main Articles Lavables au Lave-Vaisselle ou Lavables á la Main Argent ou PlastiqueArticles en Plaqués argentSoin et nettoyage de votre lave-vaisselle Depannage Vaisselle ecaillee Eau Interieur baquet tacheDetergent trouve dans le compartiment Service à domicile Garantie totale d1 an Garantie LimitéeImportantes instrucciones de seguridad Precauciones DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Modelo y número de serie. Ambos se Óptimo de su lavavajillasRecuerde de guardar el número de Encuentran en una etiqueta en la puertaDispenser de enjuague Conociendo su lavavajillasPies niveladores no se muestra Page Utilizando el lavavajillas Panel de control del lavavajillasDañino Abra la puerta destrabando suavemente Español Tipo de dureza de agua Gpg Dura 10+ MedianaVolcando el detergente Vertiendo el Liquido de enjuague en el dispenserProtección contra inundación Control de la temperatura del aguaMayor tiempo de proceso Secado Artículos Lavables en Forma Segura Artículos Lavables en Forma Segura continuación Metal Comentarios Explicación Materiales PlásticoPlateados MaderaCuidado y mantenimiento de su lavavajillas Limpieza y mantenimiento generalProblemas generales Español Agua Tubo interior manchadoEspañol Garantía Limitada Servicio en la Casa Año de Garantía