Franke Consumer Products FPL 606, FPL 906 Fettfilter, Geruchsfilter Umluftversion, Beleuchtung

Page 38

Fettfilter

SELBSTTRAGENDER METALLFETTFILTER REINIGUNG

Sie müssen nach 2-monatigem Betrieb bzw. bei starkem Einsatz auch häufiger gereinigt werden, was im Geschirr- spüler möglich ist.

Die Filter nacheinander aushaken, indem sie auf die Rück- seite der Gruppe geschoben und gleichzeitig nach unten ge- zogen werden.

Die Filter reinigen (darauf achten, sie nicht zu verbiegen) und vor der Remontage trocknen lassen.

Bei der Remontage ist darauf zu achten, dass sich der Griff auf der sichtbaren Außenseite befindet.

Geruchsfilter (Umluftversion)

Sie können weder gewaschen noch wiederverwendet werden und

B

 

sind alle 4 Betriebsmonate bzw. bei starkem Einsatz auch häufi-

A

ger auszutauschen.

 

 

AUSTAUSCHEN DER AKTIVKOHLE FILTER

Die Metallfettfilter entnehmen.

Den gesättigten Aktivkohle-Geruchsfilter wie gezeigt entfer- nen (A).

Die neuen Filter wie gezeigt montieren (B).

Die Metallfettfilter wieder montieren.

Beleuchtung

AUSWECHSELN DER LAMPEN

Halogenlampe 20 W

• Die mittels Eindrücken befestigte Glashalterung aus Metall durch Anheben der Zwinge entfernen und die Halterung dabei mit einer Hand stützen.

Die Lampe aus der Halterung nehmen.

Die Lampe durch eine gleichwertige ersetzen und bei der Re- montage darauf achten, daß die beiden Steckerstifte vor- schriftsmäßig in die Lampenfassung eingeführt werden.

Die Glashalterung wieder eindrücken.

DE

 

3

 

38

Image 38
Contents Istruzioni per l’uso e l’installazione Indice Index Sommaire Inhaltsverzeichnis Içerikler USO InstallazioneConsigli E Suggerimenti ManutenzioneCaratteristiche Ingombro ComponentiInstallazione Foratura PareteUscita Aria Versione Aspirante Montaggio Corpo CappaConnessioni Uscita Aria Versione Filtrante Connessione ElettricaUSO Quadro ComandiTelecomando Opzionale ManutenzionePulizia dei Confort Panel Illuminazione Filtri antigrassoFiltri antiodore al Carbone attivo Versione Filtrante SostituzioneRecommendations and Suggestions InstallationMaintenance USECharacteristics Dimensions ComponentsInstallation Boring the wallAIR Outlet in Suction Version Hood body assemblyConnections AIR Outlet in Recirculating Version Electrical ConnectionUSE Control panelRemote Control Optional MaintenanceCleaning the Comfort Panels Activated charcoal filter Recirculation version Light ReplacementGrease filters LightingEntretien Conseils ET SuggestionsUtilisation Caracteristiques Encombrement ComposantsPerçage de la Paroi Montage du Corps de la Hotte ConnexionsSortie D’ÉVACUATION DE L’AIR Version Filtrante Branchement ElectriqueTableau des commandes UtilisationNettoyage des Confort Panel Telecommande Fournie SUR DemandeEntretien Filtres anti-graisse Remplacement Filtre AU Charbon ActifRemplacement Lampes Filtre anti-odeur Version filtranteBedienung Empfehlungen UND HinweiseMontage WartungCharakteristiken Platzbedarf KomponentenMontage Bohren der WandLuftaustritt BEI Absaugversion Montage des HaubenkörpersAnschlüsse Luftaustritt BEI Umluftversion ElektroanschlussBedienung BedienfeldFernbedienung Option WartungReinigung der Confort Panel Beleuchtung FettfilterGeruchsfilter Umluftversion Austauschen DER Aktivkohle FilterTavsiyeler VE Öneriler MontajÖzellikler BoyutlarMontaj Duvarın delinmesiEmme Versİyonu Hava Çikişi Davlumbaz gövdesinin montajıBağlantılar Elektrİk Bağlantisi Kullanim Kumanda TablosuBakim Telekumanda OpsİyonelDeğİştİrİlmesİ Yağ tutucu filtrelerAktif karbonlu koku giderici filtreler Filtreli Model Ampullerİn DeğİştİrİlmesİPage 436002992ver1