GE FUM13 Mesures DE Sécurité, Mesures de sécurité, Fonctionnement Installation, Dépannage

Page 26

Mesures de sécurité

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.

LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.

AVERTISSEMENT!

N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel.

MESURES DE SÉCURITÉ

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes.

Fonctionnement

Installation

Installez le congélateur conformément aux directives d’installation avant de l’utiliser.

Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir, se tenir debout ni se pendre aux clayettes du congélateur. Ils pourraient endommager le congélateur et se blesser gravement.

Après la mise en route du congélateur, ne touchez pas les surfaces froides de celui-ci, surtout si vous avez les mains humides ou mouillées. La peau risque d’adhérer à ces surfaces très froides.

N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.

Débranchez votre congélateur avant de le nettoyer ou de le réparer, et avant de remplacer l’ampoule.

REMARQUE : Nous vous recommandons vivement de confier toute réparation à un technicien qualifié.

Lorsque vous réglez la commande sur OFF (éteint), le courant alimentant le circuit électrique de l’ampoule n’est pas coupé sur les modèles avec une lampe intérieure.

Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement dégelé.

La quantité maximum d’aliments que vous pouvez placer d’un seul coup dans votre congélateur est environ 3 livres (1,5 kg) par pied cube de volume intérieur. Au réglage normal, la commande de température de votre congélateur maintiendra une température suffisamment basse pour la congélation de la quantité recommandé d’aliments.

Soyez prudent lorsque vous enlevez la porte d’un congélateur. Soyez particulièrement prudent lorsque vous enlevez le couvercle d’un congélateur coffre puisque la plupart de ceux-ci sont à ressort. Communiquez avec un représentant du fabricant pour connaître la meilleure méthode d’enlèvement.

dépannage

DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS

COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE CONGÉLATEUR

consommateurSoutien au Conseils de

Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.

Avant de vous débarrasser de votre ancien réfrigérateur ou congélateur :

Démontez les portes.

Laissez les clayettes en place afin d’empêcher les enfants de grimper à l’intérieur.

Réfrigérants

Tous les appareils de réfrigération contiennent des réfrigérants qui, conformément aux lois fédérales, doivent être enlevés avant toute élimination de l’appareil. Si vous vous débarrassez de vieux appareils de réfrigération, vérifiez, auprès de la société qui s’occupe de leur élimination, ce que vous devez faire.

26

Image 26
Contents Manuel d’utilisation Et d’installation Installation InstructionsTroubleshooting Tips Operating InstructionsSafety Precautions Safety InstructionsRefrigerants Proper Disposal of the FreezerUSE of Extension Cords Before You Throw Away Your OldHOW to Connect Electricity Operating InstructionsAbout the operation of your freezer Instructions InstallationTroubleshooting Tips Consumer Support Starting the FreezerConsumer Support Troubleshooting Instructions SafetyInstallation Instructions Tips High-Temp Alarm Switch on some modelsKey-Ejecting Lock on some models Safety Instructions Operating InstructionsAdjustable Shelves Upright models Freezer Shelves on some modelsOperating Instructions Safety Instructions Adjustable Door Bins some Upright modelsDefrosting instructions. for Manual Defrost models SafetyOperating Instructions For Complete DefrostingPackages will remain easy to separate Remove Care and cleaning of the freezerCleaning Your Freezer Lid Removal on Chest models Preparing for Vacation Case of Extended Power FailurePreparing to Move Freezing of the hands-gloves or otherFreezer Location Preparing to install the freezerInstructions Installation ClearancesOperating Instructions Safety Instructions Installation Normal operating characteristicsBefore you call for service… Consumer Support Troubleshooting TipsSelected temperature Safety Instructions Operating Instructions InstallationTroubleshooting Tips Consumer Support Freezer requires 4 hours to cool down completelyBubbling or gurgling Whenever freezer is onYou might hear the compressor running while it cools This is normalGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions InstructionsSafety Instructions Operating Instructions Operating Freezer WarrantyInstructions Safety Instructions GE Will ReplaceFonctionnement Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationInstallation Soutien au consommateurMesures de sécurité Fonctionnement InstallationMesures DE Sécurité DépannageCordons Prolongateurs Raccordement ÉlectriqueFonctionnement de votre congélateur Fonctionnement Mesures de sécurité Installation DépannageCommande de température Mise en marche du congélateurMesures Dépannage Soutien au consommateurClayettes réglables Modèles verticaux Clayettes de congélateur sur certains modèlesLampe intérieure Mesures de sécurité Cale de clayette métallique certains modèles verticauxFonctionnement SécuritéMesures de ConsommateurSoutien au Conseils de dépannageNettoyage de votre congélateur Entretien et nettoyage du congélateurDe sécurité Fonctionnement Pas de dégivrage sur les modèles Sans givreEnlèvement de la porte du compartiment congélation Sur les modèles verticaux sans commande électroniqueSur les modèles Verticaux à Commande Electronique Enlèvement de la porte sur les modèles coffreDéménagement De sécuritéLors d’une panne de courant prolongée Le congélateur Doit être placé dansDégagements Préparatifs pour l’installation du congélateurEmplacement du congélateur Fonctionnement MesuresAvant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles CorrectifsFonctionnement Mesures de sécurité Installation Après une période de Ne se ferme pasDe lui-même Non-fonctionnementPage Ce que GE ne couvrira pas Garantie du congélateurGE remplacera Pour une période deProlongation de garantie Service de réparationsSoutien au consommateur Contactez-nousInstrucciones de instalación Seguridad Operación InstalaciónInformación de seguridad Instrucciones de operación Servicio al consumidorDeshacerse Debidamente DEL Congelador ProblemasPrecauciones DE Seguridad SeguridadOperación USO DE Cables DE ExtensiónCómo Conectar LA Electricidad Seguridad Acerca de la operación del congeladorCómo poner el congelador en funcionamiento OperaciónAcerca de la operación del congelador.ge.com Precaución Si se agregan más deEstantes para el congelador en algunos modelos Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasCierre de llave a presión en algunos modelos Luz interiorSoporte del estante de alambre algunos modelos verticales Recipientes de puerta ajustables algunos modelos verticalesCajones para verduras y frutas algunos modelos verticales Zona de congelación suave algunos modelos verticalesPara un descongelamiento completo Limpieza del congelador Solucionar problemas Servicio al consumidorCuidado y limpieza del congelador ControlesCómo retirar la tapa en modelos horizontales Para retirar la puerta del congeladorEn modelos verticales con controles no electrónicos En caso de mudanza Problemas Servicio al consumidorEn caso de interrupción prolongada del suministro eléctrico El congelador Debe ubicarse en el Área más fría de laSeparaciones Pasos previos a la instalación del congeladorUbicación del congelador InstalaciónAntes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacerCaracterísticas de funcionamiento normales Debajo del congelador ayudará a sostenerlo y podría La colocación de tablas de 2 X 4″ 51 mm X 102 mmEl gabinete vibra Reducir la vibraciónSuperficie externa De escarchaNo es extraño durante Períodos de alta humedad Transferir calor desde la parte interior del gabinete delPor el período de GE reemplazará Servicio al consumidor Solucionar problemasSeguridad Operación Lo que GE no cubriráGarantías ampliadas Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosConsumer Support GE Appliances Website Schedule ServiceParts and Accessories Real Life Design Studio

FUM13 specifications

The GE FUM13 is a highly advanced and versatile gas turbine that harnesses the latest technologies to deliver exceptional performance and efficiency. Designed for both flexibility and reliability, the FUM13 is a part of GE’s renowned portfolio, catering to a variety of industries including power generation, oil and gas, and industrial processes.

One of the standout features of the GE FUM13 is its ability to operate effectively across different fuel types. The turbine is designed for multi-fuel operation, enabling users to switch between natural gas, oil, and other alternative fuels with ease. This adaptability not only helps in reducing operational costs but also enhances sustainability by allowing facilities to utilize the most economical or available fuel sources.

The FUM13 integrates state-of-the-art aerodynamics and thermodynamics principles, which contribute to its high efficiency ratings. Advanced cooling techniques are employed in the turbine’s design, ensuring that it can withstand high temperatures while maintaining performance. This capability aids in achieving significant efficiency gains, allowing for lower emissions and reduced fuel consumption, which are critical in today’s environmentally conscious landscape.

Furthermore, the GE FUM13 is equipped with digital technologies that leverage data analytics and predictive maintenance. The turbine harnesses real-time operational data, enabling operators to optimize performance and proactively address maintenance needs. This feature not only minimizes downtime but also extends the operational life of the turbine, ultimately resulting in cost savings over time.

A distinguishing characteristic of the FUM13 is its compact and modular design. This configuration facilitates easier installation and maintenance, allowing users to integrate the turbine into their existing infrastructure with minimal disruption. The modular approach also means that the system can be scaled to meet specific power output requirements, making it a suitable choice for both small and large-scale applications.

In summary, the GE FUM13 gas turbine stands out with its multi-fuel capability, advanced thermal efficiency, digital integration, and modular design. These features, combined with GE's commitment to innovation and sustainability, make the FUM13 an ideal solution for businesses looking to enhance their energy production systems while also addressing the challenges of fuel flexibility and emissions reduction. As industries continue to evolve, the GE FUM13 is poised to play a pivotal role in shaping the future of energy generation.