GE FUM13 La colocación de tablas de 2 X 4″ 51 mm X 102 mm, El gabinete vibra, Congelador es

Page 56

Seguridad

Operación

Instalación

Servicio al consumidor Solucionar problemas

Antes de solicitar un servicio…

Problema

 

Causas Posibles

Qué hacer

 

 

 

 

Funcionamiento ruidoso

 

El piso posiblemente sea débil, lo

• La colocación de tablas de 2 X 4(51 mm X 102 mm)

o el gabinete vibra

 

que hace que el congelador vibre

debajo del congelador ayudará a sostenerlo y podría

 

 

cuando funciona el compresor.

reducir la vibración.

 

 

 

 

 

 

El gabinete no está firme

•Ajuste las patas (en los modelos verticales). Vea Pasos

 

 

en el piso.

previos a la instalación del congelador. O use cuñas si

 

 

 

el piso no es uniforme.

 

 

 

 

 

 

El congelador toca la pared.

•Nivele el congelador o desplácelo un poco. Ver Cómo

 

 

 

Nivelar los congeladores.

 

 

 

 

La temperatura del

 

Se dejó la puerta/tapa abierta.

•Revise si hay un paquete que mantiene la puerta/tapa abierta.

congelador es

 

 

 

 

Abrir la puerta/tapa con mucha

 

demasiado alta

 

 

 

frecuencia o por mucho tiempo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El control de temperatura se ha •Cambie el control a una configuración más fría. Deje pasar

 

 

configurado a una temperatura

unas horas para que la temperatura se estabilice.

 

 

muy elevada.

 

 

 

 

 

 

Se han guardado recientemente •Espere hasta que el congelador haya alcanzado su

 

 

grandes cantidades de agua o

temperatura seleccionada.

 

 

alimentos calientes.

 

 

 

 

 

 

El congelador se ha desconectado •El congelador necesita 4 horas para enfriarse por

 

 

recientemente.

completo.

 

 

 

 

Los alimentos se

 

El control de temperatura

•Mueva el control hasta un ajuste de temperatura.

descongelan

 

está en la posición OFF.

 

 

 

 

 

 

El congelador está desenchufado. • Empuje la clavija completamente en el enchufe.

 

 

 

 

 

 

Fusible fundido/interruptor

• Reemplace el fusible o reajuste el interruptor.

 

 

de circuito roto.

 

 

 

 

 

 

 

Se dejó la puerta/tapa abierta.

• Revise si hay un paquete que mantiene la puerta/tapa

 

 

 

abierta.

 

 

 

 

 

 

Abrir la puerta/tapa con mucha

 

 

 

frecuencia o por mucho tiempo.

 

 

 

 

 

La temperatura del

 

El control del temperatura

•Vea Acerca de la operación del congelador.

congelador es

 

está en un nivel demasiado frío.

 

demasiado baja

 

 

 

 

 

 

 

Se forma humedad en la

 

No es extraño durante

•Seque la superficie con un paño suave.

parte externa del gabinete

 

períodos de alta humedad.

 

 

 

 

 

 

 

La puerta puede estar mal

•Vea Preparaciones para instalar el congelador.

 

 

colocada, lo que provoca que

 

 

 

el aire frío del interior del

 

 

 

congelador se mezcle con

 

 

 

el aire húmedo del exterior.

 

 

 

 

 

La luz interior no funciona

 

No hay corriente en

• Reemplace el fusible o reajuste el interruptor.

(en algunos modelos)

 

el tomacorriente.

 

 

 

 

 

 

El congelador está desenchufado. •Empuje la clavija completamente en el enchufe.

 

 

 

 

 

 

Bombilla quemada.

•Reemplace la bombilla.

 

 

 

 

56

Image 56
Contents Installation Instructions Troubleshooting TipsManuel d’utilisation Et d’installation Operating InstructionsSafety Precautions Safety InstructionsProper Disposal of the Freezer USE of Extension CordsRefrigerants Before You Throw Away Your OldHOW to Connect Electricity Operating InstructionsInstructions Installation Troubleshooting Tips Consumer SupportAbout the operation of your freezer Starting the FreezerInstructions Safety Installation Instructions TipsConsumer Support Troubleshooting High-Temp Alarm Switch on some modelsSafety Instructions Operating Instructions Adjustable Shelves Upright modelsKey-Ejecting Lock on some models Freezer Shelves on some modelsOperating Instructions Safety Instructions Adjustable Door Bins some Upright modelsSafety Operating InstructionsDefrosting instructions. for Manual Defrost models For Complete DefrostingPackages will remain easy to separate Remove Care and cleaning of the freezerCleaning Your Freezer Lid Removal on Chest models Case of Extended Power Failure Preparing to MovePreparing for Vacation Freezing of the hands-gloves or otherPreparing to install the freezer Instructions InstallationFreezer Location ClearancesNormal operating characteristics Before you call for service…Operating Instructions Safety Instructions Installation Consumer Support Troubleshooting TipsSafety Instructions Operating Instructions Installation Troubleshooting Tips Consumer SupportSelected temperature Freezer requires 4 hours to cool down completelyWhenever freezer is on You might hear the compressor running while it coolsBubbling or gurgling This is normalGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions InstructionsSafety Instructions Operating Instructions Freezer Warranty Instructions Safety InstructionsOperating GE Will ReplaceMesures de sécurité Fonctionnement Installation InstallationFonctionnement Soutien au consommateurFonctionnement Installation Mesures DE SécuritéMesures de sécurité DépannageCordons Prolongateurs Raccordement ÉlectriqueFonctionnement Mesures de sécurité Installation Dépannage Commande de températureFonctionnement de votre congélateur Mise en marche du congélateurMesures Dépannage Soutien au consommateurClayettes réglables Modèles verticaux Clayettes de congélateur sur certains modèlesLampe intérieure Mesures de sécurité Cale de clayette métallique certains modèles verticauxSécurité Mesures deFonctionnement ConsommateurSoutien au Conseils de dépannageEntretien et nettoyage du congélateur De sécurité FonctionnementNettoyage de votre congélateur Pas de dégivrage sur les modèles Sans givreSur les modèles verticaux sans commande électronique Sur les modèles Verticaux à Commande ElectroniqueEnlèvement de la porte du compartiment congélation Enlèvement de la porte sur les modèles coffreDe sécurité Lors d’une panne de courant prolongéeDéménagement Le congélateur Doit être placé dansPréparatifs pour l’installation du congélateur Emplacement du congélateurDégagements Fonctionnement MesuresAvant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles CorrectifsFonctionnement Mesures de sécurité Installation Ne se ferme pas De lui-mêmeAprès une période de Non-fonctionnementPage Garantie du congélateur GE remplaceraCe que GE ne couvrira pas Pour une période deService de réparations Soutien au consommateurProlongation de garantie Contactez-nousSeguridad Operación Instalación Información de seguridad Instrucciones de operaciónInstrucciones de instalación Servicio al consumidorProblemas Precauciones DE SeguridadDeshacerse Debidamente DEL Congelador SeguridadOperación USO DE Cables DE ExtensiónCómo Conectar LA Electricidad Acerca de la operación del congelador Cómo poner el congelador en funcionamientoSeguridad OperaciónAcerca de la operación del congelador.ge.com Precaución Si se agregan más deInstalación Servicio al consumidor Solucionar problemas Cierre de llave a presión en algunos modelosEstantes para el congelador en algunos modelos Luz interiorRecipientes de puerta ajustables algunos modelos verticales Cajones para verduras y frutas algunos modelos verticalesSoporte del estante de alambre algunos modelos verticales Zona de congelación suave algunos modelos verticalesPara un descongelamiento completo Solucionar problemas Servicio al consumidor Cuidado y limpieza del congeladorLimpieza del congelador ControlesCómo retirar la tapa en modelos horizontales Para retirar la puerta del congeladorEn modelos verticales con controles no electrónicos Problemas Servicio al consumidor En caso de interrupción prolongada del suministro eléctricoEn caso de mudanza El congelador Debe ubicarse en el Área más fría de laPasos previos a la instalación del congelador Ubicación del congeladorSeparaciones InstalaciónAntes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacerCaracterísticas de funcionamiento normales La colocación de tablas de 2 X 4″ 51 mm X 102 mm El gabinete vibraDebajo del congelador ayudará a sostenerlo y podría Reducir la vibraciónDe escarcha No es extraño durante Períodos de alta humedadSuperficie externa Transferir calor desde la parte interior del gabinete delServicio al consumidor Solucionar problemas Seguridad OperaciónPor el período de GE reemplazará Lo que GE no cubriráServicio al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosSchedule Service Parts and AccessoriesConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design Studio

FUM13 specifications

The GE FUM13 is a highly advanced and versatile gas turbine that harnesses the latest technologies to deliver exceptional performance and efficiency. Designed for both flexibility and reliability, the FUM13 is a part of GE’s renowned portfolio, catering to a variety of industries including power generation, oil and gas, and industrial processes.

One of the standout features of the GE FUM13 is its ability to operate effectively across different fuel types. The turbine is designed for multi-fuel operation, enabling users to switch between natural gas, oil, and other alternative fuels with ease. This adaptability not only helps in reducing operational costs but also enhances sustainability by allowing facilities to utilize the most economical or available fuel sources.

The FUM13 integrates state-of-the-art aerodynamics and thermodynamics principles, which contribute to its high efficiency ratings. Advanced cooling techniques are employed in the turbine’s design, ensuring that it can withstand high temperatures while maintaining performance. This capability aids in achieving significant efficiency gains, allowing for lower emissions and reduced fuel consumption, which are critical in today’s environmentally conscious landscape.

Furthermore, the GE FUM13 is equipped with digital technologies that leverage data analytics and predictive maintenance. The turbine harnesses real-time operational data, enabling operators to optimize performance and proactively address maintenance needs. This feature not only minimizes downtime but also extends the operational life of the turbine, ultimately resulting in cost savings over time.

A distinguishing characteristic of the FUM13 is its compact and modular design. This configuration facilitates easier installation and maintenance, allowing users to integrate the turbine into their existing infrastructure with minimal disruption. The modular approach also means that the system can be scaled to meet specific power output requirements, making it a suitable choice for both small and large-scale applications.

In summary, the GE FUM13 gas turbine stands out with its multi-fuel capability, advanced thermal efficiency, digital integration, and modular design. These features, combined with GE's commitment to innovation and sustainability, make the FUM13 an ideal solution for businesses looking to enhance their energy production systems while also addressing the challenges of fuel flexibility and emissions reduction. As industries continue to evolve, the GE FUM13 is poised to play a pivotal role in shaping the future of energy generation.