GE FUM13 owner manual Fonctionnement Mesures de sécurité Installation

Page 38

Fonctionnement Mesures de sécurité

Installation

consommateurSoutien au Conseils de dépannage

Avant d’appeler un réparateur…

Problème

 

Causes possibles

Correctifs

 

 

 

 

Fonctionnement bruyant

 

Le plancher peut manquer de

• Placez des morceaux de 2 po X 4 po (51 mm X 102 mm)

ou vibration de l’appareil

 

solidité, ce qui fait vibrer le

sur la longueur, sous le congélateur, afin de mieux le

 

 

congélateur lorsque le

soutenir et peut-être réduire les vibrations.

 

 

compresseur fonctionne.

 

 

 

 

 

 

 

L’appareil ne repose pas

•Réglez les pieds de nivellement (sur les modèles

 

 

solidement sur le sol.

verticaux). Consultez Préparatifs pour l’installation du

 

 

 

congélateur ou installez des cales pour compenser les

 

 

 

inégalités du sol.

 

 

 

 

 

 

Le congélateur touche le mur.

•Mettez le congélateur de niveau ou déplacez-le

 

 

 

légèrement. Consultez Mise à niveau du congélateur.

 

 

 

 

Température trop élevée

 

Porte ou couvercle laissé ouvert.

•Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte

dans le congélateur

 

 

ou le couvercle de se fermer.

 

 

 

 

 

 

Ouverture trop fréquente ou

 

 

 

trop prolongée de la porte ou

 

 

 

du couvercle.

 

 

 

 

 

 

 

La température est réglée sur

•Réglez la commande sur une température plus basse.

 

 

une température trop élevée.

Attendez quelques heures pour que la température

 

 

 

se stabilise.

 

 

 

 

 

 

De grosses quantités d’eau ou

•Attendez que le congélateur ait pu revenir à la

 

 

d’aliments chauds ont récemment

température sélectionnée.

 

 

été placées dans le congélateur.

 

 

 

 

 

 

Le congélateur a été récemment •Le congélateur met 4 heures pour refroidir complètement.

 

 

débranché.

 

 

 

 

 

Les aliments dégèlent

 

Commande de température

• Réglez la commande à un réglage de température.

 

 

réglée à OFF (éteint).

 

 

 

 

 

 

Le congélateur n’est pas branché. • Enfoncez bien la fiche dans la prise murale.

 

 

 

 

 

 

Le fusible est grillé/le

• Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.

 

 

disjoncteur est déclenché.

 

 

 

 

 

 

 

Porte ou couvercle laissé ouvert.

• Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte

 

 

 

ou le couvercle de se fermer.

 

 

 

 

 

 

Ouverture trop fréquente ou

 

 

 

trop prolongée de la porte ou

 

 

 

du couvercle.

 

 

 

 

 

Température trop basse

 

Commande réglée à une

•Consultez Fonctionnement de votre congélateur.

dans le congélateur

 

température trop basse.

 

 

 

 

 

De la condensation se

 

Phénomène normal par

•Essuyez bien l’extérieur.

forme sur l’extérieur

 

temps très humide.

 

de l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La porte ne doit pas être

•Consultez Préparatifs pour l’installation du congélateur.

 

 

complètement étanche et l’air froid

 

 

 

du congélateur se mélange à l’air

 

 

 

chaud et humide de l’extérieur.

 

 

 

 

 

La lampe intérieure

 

Pas de courant à la prise.

• Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.

ne s’allume pas

 

 

 

 

Le congélateur n’est pas branché.

• Branchez la fiche comme il faut dans la prise de courant.

(sur certains modèles)

 

 

 

 

 

 

L’ampoule est grillée.

•Remplacez l’ampoule.

 

 

 

 

38

Image 38
Contents Manuel d’utilisation Et d’installation Installation InstructionsTroubleshooting Tips Operating InstructionsSafety Precautions Safety InstructionsRefrigerants Proper Disposal of the FreezerUSE of Extension Cords Before You Throw Away Your OldHOW to Connect Electricity Operating InstructionsAbout the operation of your freezer Instructions InstallationTroubleshooting Tips Consumer Support Starting the FreezerConsumer Support Troubleshooting Instructions SafetyInstallation Instructions Tips High-Temp Alarm Switch on some modelsKey-Ejecting Lock on some models Safety Instructions Operating InstructionsAdjustable Shelves Upright models Freezer Shelves on some modelsOperating Instructions Safety Instructions Adjustable Door Bins some Upright modelsDefrosting instructions. for Manual Defrost models SafetyOperating Instructions For Complete DefrostingPackages will remain easy to separate Remove Care and cleaning of the freezerCleaning Your Freezer Lid Removal on Chest models Preparing for Vacation Case of Extended Power FailurePreparing to Move Freezing of the hands-gloves or otherFreezer Location Preparing to install the freezerInstructions Installation ClearancesOperating Instructions Safety Instructions Installation Normal operating characteristicsBefore you call for service… Consumer Support Troubleshooting TipsSelected temperature Safety Instructions Operating Instructions InstallationTroubleshooting Tips Consumer Support Freezer requires 4 hours to cool down completelyBubbling or gurgling Whenever freezer is onYou might hear the compressor running while it cools This is normalGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions InstructionsSafety Instructions Operating Instructions Operating Freezer WarrantyInstructions Safety Instructions GE Will ReplaceFonctionnement Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationInstallation Soutien au consommateurMesures de sécurité Fonctionnement InstallationMesures DE Sécurité DépannageCordons Prolongateurs Raccordement ÉlectriqueFonctionnement de votre congélateur Fonctionnement Mesures de sécurité Installation DépannageCommande de température Mise en marche du congélateurMesures Dépannage Soutien au consommateurClayettes réglables Modèles verticaux Clayettes de congélateur sur certains modèlesLampe intérieure Mesures de sécurité Cale de clayette métallique certains modèles verticauxFonctionnement SécuritéMesures de ConsommateurSoutien au Conseils de dépannageNettoyage de votre congélateur Entretien et nettoyage du congélateurDe sécurité Fonctionnement Pas de dégivrage sur les modèles Sans givreEnlèvement de la porte du compartiment congélation Sur les modèles verticaux sans commande électroniqueSur les modèles Verticaux à Commande Electronique Enlèvement de la porte sur les modèles coffre Déménagement De sécurité Lors d’une panne de courant prolongée Le congélateur Doit être placé dansDégagements Préparatifs pour l’installation du congélateurEmplacement du congélateur Fonctionnement MesuresAvant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles CorrectifsFonctionnement Mesures de sécurité Installation Après une période de Ne se ferme pasDe lui-même Non-fonctionnementPage Ce que GE ne couvrira pas Garantie du congélateurGE remplacera Pour une période deProlongation de garantie Service de réparationsSoutien au consommateur Contactez-nousInstrucciones de instalación Seguridad Operación InstalaciónInformación de seguridad Instrucciones de operación Servicio al consumidorDeshacerse Debidamente DEL Congelador ProblemasPrecauciones DE Seguridad SeguridadOperación USO DE Cables DE ExtensiónCómo Conectar LA Electricidad Seguridad Acerca de la operación del congeladorCómo poner el congelador en funcionamiento OperaciónAcerca de la operación del congelador.ge.com Precaución Si se agregan más deEstantes para el congelador en algunos modelos Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasCierre de llave a presión en algunos modelos Luz interiorSoporte del estante de alambre algunos modelos verticales Recipientes de puerta ajustables algunos modelos verticalesCajones para verduras y frutas algunos modelos verticales Zona de congelación suave algunos modelos verticalesPara un descongelamiento completo Limpieza del congelador Solucionar problemas Servicio al consumidorCuidado y limpieza del congelador ControlesCómo retirar la tapa en modelos horizontales Para retirar la puerta del congeladorEn modelos verticales con controles no electrónicos En caso de mudanza Problemas Servicio al consumidorEn caso de interrupción prolongada del suministro eléctrico El congelador Debe ubicarse en el Área más fría de laSeparaciones Pasos previos a la instalación del congeladorUbicación del congelador InstalaciónAntes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacerCaracterísticas de funcionamiento normales Debajo del congelador ayudará a sostenerlo y podría La colocación de tablas de 2 X 4″ 51 mm X 102 mmEl gabinete vibra Reducir la vibraciónSuperficie externa De escarchaNo es extraño durante Períodos de alta humedad Transferir calor desde la parte interior del gabinete delPor el período de GE reemplazará Servicio al consumidor Solucionar problemasSeguridad Operación Lo que GE no cubriráGarantías ampliadas Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosConsumer Support GE Appliances Website Schedule ServiceParts and Accessories Real Life Design Studio