GE FUM13 Problemas Servicio al consumidor, En caso de mudanza, Alejado de la luz solar directa

Page 53

ge.com

En caso de interrupción prolongada del suministro eléctrico

Mantenga la puerta/tapa del congelador cerrada. El congelador mantendrá los alimentos congelados durante 24 horas siempre que no permita el ingreso de aire cálido.

Si el congelador no recibe energía durante 24 horas o más, agregue hielo seco. Deje el hielo en trozos grandes. Agregue más hielo según sea necesario.

ADVERTENCIA: La manipulación de hielo seco puede causar congelamiento en las manos; se recomienda el uso de guantes o de otro tipo de protección.

Si no es posible conseguir hielo seco, traslade los alimentos a un armario para alimentos congelados hasta que se restablezca el suministro eléctrico.

En caso de mudanza

Desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente de pared. Retire los alimentos, descongele (en los modelos con Descongelamiento manual) y limpie el congelador.

Asegure todos los elementos sueltos como parrilla de la base, entrepaños y recipientes pegándolos con cinta adhesiva en su lugar para evitar daños.

Asegúrese de que el congelador permanezca en posición vertical durante la mudanza y en la camioneta. Se debe fijar el congelador en la camioneta para evitar que se mueva. Proteja el exterior del congelador con una manta.

Preparación para vacaciones

Para mantener el congelador en funcionamiento durante las vacaciones, asegúrese de no desconectar el suministro eléctrico de su hogar. Para proteger de manera segura el contenido del congelador, puede solicitar a algún vecino que controle el suministro de energía y el funcionamiento del congelador cada 48 horas.

En caso de vacaciones o ausencias prolongadas, puede optar por trasladar los alimentos congelados a un armario de

almacenamiento de manera temporal. Si deja el congelador vacío, desconecte el cable de alimentación del enchufe de pared. Para evitar las formación de olores, coloque una caja de bicarbonato de sodio vacía en el congelador y deje la puerta/tapa abierta.

Cuando el congelador no esté en funcionamiento, se lo puede dejar en una vivienda o habitación no calefaccionada sin dañar el gabinete ni el mecanismo.

Seguridad

Operación

Instalación

Solucionar

El congelador

debe ubicarse en el

área más fría de la

habitación, lejos de aparatos que generen calor o

conductos de calefacción, y

alejado de la luz solar directa.

Deje que los alimentos calientes se enfríen hasta temperatura ambiente antes de colocarlos en el congelador. Sobrecargar el congelador hace que el compresor deba funcionar durante más tiempo.

Los alimentos que se congelan muy lentamente pueden perder sus cualidades o arruinarse.

Asegúrese de envolver los alimentos en forma adecuada y seque los recipientes antes de colocarlos en el congelador. Esto reduce la acumulación de escarcha dentro del congelador.

Los estantes del congelador no deben recubrirse con papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel. El recubrimiento afecta la circulación de aire frío, reduciendo la eficiencia del congelador.

Organice y etiquete los alimentos para reducir las veces en que se abre la puerta y las búsquedas prolongadas. Saque todos los elementos necesarios de una vez y cierre la puerta lo más rápido posible.

problemas Servicio al consumidor

53

Image 53
Contents Troubleshooting Tips Installation InstructionsManuel d’utilisation Et d’installation Operating InstructionsSafety Instructions Safety PrecautionsUSE of Extension Cords Proper Disposal of the FreezerRefrigerants Before You Throw Away Your OldOperating Instructions HOW to Connect ElectricityTroubleshooting Tips Consumer Support Instructions InstallationAbout the operation of your freezer Starting the FreezerInstallation Instructions Tips Instructions SafetyConsumer Support Troubleshooting High-Temp Alarm Switch on some modelsAdjustable Shelves Upright models Safety Instructions Operating InstructionsKey-Ejecting Lock on some models Freezer Shelves on some modelsAdjustable Door Bins some Upright models Operating Instructions Safety InstructionsOperating Instructions SafetyDefrosting instructions. for Manual Defrost models For Complete DefrostingPackages will remain easy to separate Remove Care and cleaning of the freezerCleaning Your Freezer Lid Removal on Chest models Preparing to Move Case of Extended Power FailurePreparing for Vacation Freezing of the hands-gloves or otherInstructions Installation Preparing to install the freezerFreezer Location ClearancesBefore you call for service… Normal operating characteristicsOperating Instructions Safety Instructions Installation Consumer Support Troubleshooting TipsTroubleshooting Tips Consumer Support Safety Instructions Operating Instructions InstallationSelected temperature Freezer requires 4 hours to cool down completelyYou might hear the compressor running while it cools Whenever freezer is onBubbling or gurgling This is normalGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Safety Instructions Operating Instructions Instructions Safety InstructionsSafety Instructions Operating Instructions Instructions Safety Instructions Freezer WarrantyOperating GE Will ReplaceInstallation Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationFonctionnement Soutien au consommateurMesures DE Sécurité Fonctionnement InstallationMesures de sécurité DépannageRaccordement Électrique Cordons ProlongateursCommande de température Fonctionnement Mesures de sécurité Installation DépannageFonctionnement de votre congélateur Mise en marche du congélateurDépannage Soutien au consommateur MesuresClayettes réglables Modèles verticaux Clayettes de congélateur sur certains modèlesLampe intérieure Cale de clayette métallique certains modèles verticaux Mesures de sécuritéMesures de SécuritéFonctionnement ConsommateurSoutien au Conseils de dépannageDe sécurité Fonctionnement Entretien et nettoyage du congélateurNettoyage de votre congélateur Pas de dégivrage sur les modèles Sans givreSur les modèles Verticaux à Commande Electronique Sur les modèles verticaux sans commande électroniqueEnlèvement de la porte du compartiment congélation Enlèvement de la porte sur les modèles coffreLors d’une panne de courant prolongée De sécuritéDéménagement Le congélateur Doit être placé dansEmplacement du congélateur Préparatifs pour l’installation du congélateurDégagements Fonctionnement MesuresProblème Causes possibles Correctifs Avant d’appeler un réparateur…Fonctionnement Mesures de sécurité Installation De lui-même Ne se ferme pasAprès une période de Non-fonctionnementPage GE remplacera Garantie du congélateurCe que GE ne couvrira pas Pour une période deSoutien au consommateur Service de réparationsProlongation de garantie Contactez-nousInformación de seguridad Instrucciones de operación Seguridad Operación InstalaciónInstrucciones de instalación Servicio al consumidorPrecauciones DE Seguridad ProblemasDeshacerse Debidamente DEL Congelador SeguridadOperación USO DE Cables DE ExtensiónCómo Conectar LA Electricidad Cómo poner el congelador en funcionamiento Acerca de la operación del congeladorSeguridad OperaciónPrecaución Si se agregan más de Acerca de la operación del congelador.ge.comCierre de llave a presión en algunos modelos Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasEstantes para el congelador en algunos modelos Luz interiorCajones para verduras y frutas algunos modelos verticales Recipientes de puerta ajustables algunos modelos verticalesSoporte del estante de alambre algunos modelos verticales Zona de congelación suave algunos modelos verticalesPara un descongelamiento completo Cuidado y limpieza del congelador Solucionar problemas Servicio al consumidorLimpieza del congelador ControlesCómo retirar la tapa en modelos horizontales Para retirar la puerta del congeladorEn modelos verticales con controles no electrónicos En caso de interrupción prolongada del suministro eléctrico Problemas Servicio al consumidorEn caso de mudanza El congelador Debe ubicarse en el Área más fría de laUbicación del congelador Pasos previos a la instalación del congeladorSeparaciones InstalaciónAntes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacerCaracterísticas de funcionamiento normales El gabinete vibra La colocación de tablas de 2 X 4″ 51 mm X 102 mmDebajo del congelador ayudará a sostenerlo y podría Reducir la vibraciónNo es extraño durante Períodos de alta humedad De escarchaSuperficie externa Transferir calor desde la parte interior del gabinete delSeguridad Operación Servicio al consumidor Solucionar problemasPor el período de GE reemplazará Lo que GE no cubriráSolicite una reparación Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosParts and Accessories Schedule ServiceConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design Studio

FUM13 specifications

The GE FUM13 is a highly advanced and versatile gas turbine that harnesses the latest technologies to deliver exceptional performance and efficiency. Designed for both flexibility and reliability, the FUM13 is a part of GE’s renowned portfolio, catering to a variety of industries including power generation, oil and gas, and industrial processes.

One of the standout features of the GE FUM13 is its ability to operate effectively across different fuel types. The turbine is designed for multi-fuel operation, enabling users to switch between natural gas, oil, and other alternative fuels with ease. This adaptability not only helps in reducing operational costs but also enhances sustainability by allowing facilities to utilize the most economical or available fuel sources.

The FUM13 integrates state-of-the-art aerodynamics and thermodynamics principles, which contribute to its high efficiency ratings. Advanced cooling techniques are employed in the turbine’s design, ensuring that it can withstand high temperatures while maintaining performance. This capability aids in achieving significant efficiency gains, allowing for lower emissions and reduced fuel consumption, which are critical in today’s environmentally conscious landscape.

Furthermore, the GE FUM13 is equipped with digital technologies that leverage data analytics and predictive maintenance. The turbine harnesses real-time operational data, enabling operators to optimize performance and proactively address maintenance needs. This feature not only minimizes downtime but also extends the operational life of the turbine, ultimately resulting in cost savings over time.

A distinguishing characteristic of the FUM13 is its compact and modular design. This configuration facilitates easier installation and maintenance, allowing users to integrate the turbine into their existing infrastructure with minimal disruption. The modular approach also means that the system can be scaled to meet specific power output requirements, making it a suitable choice for both small and large-scale applications.

In summary, the GE FUM13 gas turbine stands out with its multi-fuel capability, advanced thermal efficiency, digital integration, and modular design. These features, combined with GE's commitment to innovation and sustainability, make the FUM13 an ideal solution for businesses looking to enhance their energy production systems while also addressing the challenges of fuel flexibility and emissions reduction. As industries continue to evolve, the GE FUM13 is poised to play a pivotal role in shaping the future of energy generation.