GE FUM13 De sécurité, Lors d’une panne de courant prolongée, Déménagement, Produisant de

Page 35

www.electromenagersge.ca

Lors d’une panne de courant prolongée

Mesures

Gardez la porte ou le couvercle du congélateur fermé. Votre congélateur peut garder les aliments congelés pendant

24 heures lorsque la porte ou le couvercle n’est pas ouvert.

Si le congélateur ne fonctionne pas pendant plus de 24 heures, ajoutez de la glace sèche. Placez de gros morceaux de glace dans l’appareil. Ajoutez-en davantage au besoin.

MISE EN GARDE : La manipulation de glace sèche peut causer des gelures aux mains– il est recommandé de porter des gants ou autre équipement de protection.

Si vous ne disposez pas de glace sèche, enlevez les aliments et placez-les temporairement dans une armoire pour produits congelés jusqu’à ce que le courant soit rétabli.

de sécurité

Déménagement

Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Retirez tous les aliments, faites dégivrer (sur les modèles à Dégivrage non automatique), puis nettoyez le congélateur.

Fixez toutes les pièces mobiles, comme la grille et les clayettes, en les immobilisant à l’aide de ruban gommé afin d’éviter de les endommager.

Assurez-vous que le congélateur demeure debout pendant le déménagement et dans le camion. L’appareil doit être immobilisé dans le camion. Protégez l’appareil à l’aide d’une couverture.

Lorsque vous partez en vacances

Pour assurer le bon fonctionnement de votre congélateur pendant vos vacances, assurez- vous que l’alimentation secteur de votre résidence n’est pas coupée. Pour assurer la protection des denrées dans votre congélateur, vous pouvez demander à un voisin de vérifier toutes les 48 heures l’alimentation électrique et le fonctionnement de votre congélateur.

Lorsque vous vous absentez pendant une période prolongée, il peut être préférable de ranger temporairement vos aliments

congelés dans une armoire de rangement pour produits congelés. Si vous laissez votre congélateur vide, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Pour prévenir la formation d’odeurs, placez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans le congélateur et laissez la porte ou le couvercle de l’appareil ouvert.

Lorsque le congélateur ne fonctionne pas, il peut être laissé dans une pièce non chauffée sans que l’appareil ou son mécanisme ne subissent de dommages.

Fonctionnement

Installation

Conseils de

Le congélateur

doit être placé dans

la zone la plus froide

de la pièce, éloigné de tout appareil

produisant de

la chaleur, de tuyauteries de

chauffage et à l’écart de la lumière directe du soleil.

Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans le congélateur. Si vous surchargez votre congélateur, le compresseur fonctionnera pendant plus longtemps. Les aliments congelés trop lentement risquent de perdre leur qualité ou de se gâter.

Assurez-vous de correctement envelopper les aliments et séchez bien les récipients avant de les placer dans le congélateur. Ceci évitera l’accumulation de givre dans le congélateur.

Les clayettes du congélateur ne doivent pas être recouvertes de papier aluminium, de papier ciré ou de papier absorbant. Les films protecteurs interfèrent avec

la circulation d’air froid rendant votre congélateur moins efficace.

Organisez et étiquetez vos aliments pour réduire les ouvertures de porte et les recherches de longues durées. Retirez autant d’articles nécessaires en une seule fois et refermez la porte aussi rapidement que possible.

35

dépannage Soutien au consommateur

Image 35
Contents Operating Instructions Installation InstructionsTroubleshooting Tips Manuel d’utilisation Et d’installationSafety Instructions Safety PrecautionsBefore You Throw Away Your Old Proper Disposal of the FreezerUSE of Extension Cords RefrigerantsOperating Instructions HOW to Connect ElectricityStarting the Freezer Instructions InstallationTroubleshooting Tips Consumer Support About the operation of your freezerHigh-Temp Alarm Switch on some models Instructions SafetyInstallation Instructions Tips Consumer Support TroubleshootingFreezer Shelves on some models Safety Instructions Operating InstructionsAdjustable Shelves Upright models Key-Ejecting Lock on some modelsAdjustable Door Bins some Upright models Operating Instructions Safety InstructionsFor Complete Defrosting SafetyOperating Instructions Defrosting instructions. for Manual Defrost modelsPackages will remain easy to separate Remove Care and cleaning of the freezerCleaning Your Freezer Lid Removal on Chest models Freezing of the hands-gloves or other Case of Extended Power FailurePreparing to Move Preparing for VacationClearances Preparing to install the freezerInstructions Installation Freezer LocationConsumer Support Troubleshooting Tips Normal operating characteristicsBefore you call for service… Operating Instructions Safety Instructions InstallationFreezer requires 4 hours to cool down completely Safety Instructions Operating Instructions InstallationTroubleshooting Tips Consumer Support Selected temperatureThis is normal Whenever freezer is onYou might hear the compressor running while it cools Bubbling or gurglingGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Safety Instructions Operating Instructions Instructions Safety InstructionsSafety Instructions Operating Instructions GE Will Replace Freezer WarrantyInstructions Safety Instructions OperatingSoutien au consommateur Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationInstallation FonctionnementDépannage Fonctionnement InstallationMesures DE Sécurité Mesures de sécuritéRaccordement Électrique Cordons ProlongateursMise en marche du congélateur Fonctionnement Mesures de sécurité Installation DépannageCommande de température Fonctionnement de votre congélateurDépannage Soutien au consommateur MesuresClayettes réglables Modèles verticaux Clayettes de congélateur sur certains modèlesLampe intérieure Cale de clayette métallique certains modèles verticaux Mesures de sécurité ConsommateurSoutien au Conseils de dépannage Sécurité Mesures de FonctionnementPas de dégivrage sur les modèles Sans givre Entretien et nettoyage du congélateurDe sécurité Fonctionnement Nettoyage de votre congélateurEnlèvement de la porte sur les modèles coffre Sur les modèles verticaux sans commande électroniqueSur les modèles Verticaux à Commande Electronique Enlèvement de la porte du compartiment congélationLe congélateur Doit être placé dans De sécuritéLors d’une panne de courant prolongée DéménagementFonctionnement Mesures Préparatifs pour l’installation du congélateurEmplacement du congélateur DégagementsProblème Causes possibles Correctifs Avant d’appeler un réparateur…Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Non-fonctionnement Ne se ferme pasDe lui-même Après une période dePage Pour une période de Garantie du congélateurGE remplacera Ce que GE ne couvrira pasContactez-nous Service de réparationsSoutien au consommateur Prolongation de garantieServicio al consumidor Seguridad Operación InstalaciónInformación de seguridad Instrucciones de operación Instrucciones de instalaciónSeguridad ProblemasPrecauciones DE Seguridad Deshacerse Debidamente DEL CongeladorOperación USO DE Cables DE ExtensiónCómo Conectar LA Electricidad Operación Acerca de la operación del congeladorCómo poner el congelador en funcionamiento SeguridadPrecaución Si se agregan más de Acerca de la operación del congelador.ge.comLuz interior Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasCierre de llave a presión en algunos modelos Estantes para el congelador en algunos modelosZona de congelación suave algunos modelos verticales Recipientes de puerta ajustables algunos modelos verticalesCajones para verduras y frutas algunos modelos verticales Soporte del estante de alambre algunos modelos verticalesPara un descongelamiento completo Controles Solucionar problemas Servicio al consumidorCuidado y limpieza del congelador Limpieza del congeladorCómo retirar la tapa en modelos horizontales Para retirar la puerta del congeladorEn modelos verticales con controles no electrónicos El congelador Debe ubicarse en el Área más fría de la Problemas Servicio al consumidorEn caso de interrupción prolongada del suministro eléctrico En caso de mudanzaInstalación Pasos previos a la instalación del congeladorUbicación del congelador SeparacionesAntes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacerCaracterísticas de funcionamiento normales Reducir la vibración La colocación de tablas de 2 X 4″ 51 mm X 102 mmEl gabinete vibra Debajo del congelador ayudará a sostenerlo y podríaTransferir calor desde la parte interior del gabinete del De escarchaNo es extraño durante Períodos de alta humedad Superficie externaLo que GE no cubrirá Servicio al consumidor Solucionar problemasSeguridad Operación Por el período de GE reemplazaráPiezas y accesorios Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasReal Life Design Studio Schedule ServiceParts and Accessories Consumer Support GE Appliances Website