GE FUM13 De escarcha, No es extraño durante Períodos de alta humedad, Superficie externa

Page 57

ge.com

Problème

 

Causes possibles

Correctifs

 

 

 

 

La puerta/tapa no se

 

Las patas niveladoras

• Vea Pasos previos a la instalación del congelador.

cierra completamente

 

necesitan ajuste.

 

sola

 

 

 

 

Paquete mantiene la puerta/tapa

 

 

 

 

 

 

abierta.

 

 

 

 

 

Tiempo de arranque lento

 

Protección contra sobrecarga

 

después de estar

 

incorporada.

 

desconectado

 

 

 

Acumulación excesiva

 

Se dejó la puerta/tapa abierta.

• Revise si hay un paquete que mantiene la puerta/tapa abierta.

de escarcha

 

 

 

 

Abrir la puerta/tapa con mucha

 

 

 

 

 

 

frecuencia o por mucho tiempo.

 

 

 

 

 

 

 

No es extraño durante

 

 

 

períodos de alta humedad.

 

Accumulation excessive

 

Porte ou couvercle laissé ouvert. • Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte

de givre

 

 

ou le couvercle de se fermer.

 

 

 

 

 

 

Ouverture trop fréquente ou

 

 

 

trop prolongée de la porte ou

 

 

 

du couvercle.

 

 

 

 

 

 

 

Phénomène normal par

 

 

 

temps très humide.

 

La temperatura de la

 

Las paredes externas del congelador •Esto es normal mientras el compresor funciona para

superficie externa

 

pueden alcanzar una temperatura

transferir calor desde la parte interior del gabinete del

del congelador es elevada

 

de hasta 30°F mayor a la

congelador.

 

 

temperatura ambiente.

 

Niveles de sonido mayores

 

Los congeladores modernos

•Esto es normal. Cuando el nivel de ruido de alrededor es

cuando el congelador

 

cuentan con una capacidad de

bajo, puede oírse el compresor mientras enfría el interior.

está encendido

 

almacenamiento mejorada y

 

 

 

temperaturas más estables.

 

 

 

Requieren un compresor de

 

 

 

alta eficiencia.

 

Niveles de sonido más

 

El congelador funciona a presiones •Esto es normal. El sonido bajará o desaparecerá mientras

prolongados cuando se

 

más altas durante el inicio del ciclo

el congelador siga funcionando.

enciende el compresor

 

ON (encendido).

 

Ruidos de crujidos o

 

Las piezas de metal sufren expansión •Esto es normal. El sonido bajará o desaparecerá mientras

chasquidos cuando se

 

y contracción, como las tuberías

el congelador siga funcionando.

enciende el compresor

 

de agua caliente.

 

Sonidos de borboteos o

 

El refrigerante (utilizado para

•Esto es normal.

gorgoteos, como agua

 

enfriar el congelador) se encuentra

 

hirviendo

 

circulando por el sistema.

 

Se forma humedad en

 

El clima es caluroso y húmedo,

• Esto es normal.

las paredes externas

 

lo que incrementa el nivel interno

 

del congelador

 

de acumulación de escarcha.

 

 

 

 

 

 

La puerta puede estar mal colocada. •Vea Preparaciones para instalar el congelador.

 

 

 

 

 

 

La puerta quedó abierta mucho

•No abra la puerta tan seguido.

 

 

tiempo o se abre muy

 

 

 

frecuentemente.

 

Olores en el congelador

 

Debe limpiarse la parte interna. • Limpie el interior con una esponja, agua tibia y bicarbonato

 

 

 

de sodio.

 

 

 

 

 

 

Hay alimentos con olores fuertes

• Cubra bien los alimentos.

 

 

dentro del congelador.

57

 

 

 

Seguridad

Operación

Instalación

Solucionar problemas Servicio al consumidor

Image 57
Contents Troubleshooting Tips Installation InstructionsManuel d’utilisation Et d’installation Operating InstructionsSafety Instructions Safety PrecautionsUSE of Extension Cords Proper Disposal of the FreezerRefrigerants Before You Throw Away Your OldOperating Instructions HOW to Connect ElectricityTroubleshooting Tips Consumer Support Instructions InstallationAbout the operation of your freezer Starting the FreezerInstallation Instructions Tips Instructions SafetyConsumer Support Troubleshooting High-Temp Alarm Switch on some modelsAdjustable Shelves Upright models Safety Instructions Operating InstructionsKey-Ejecting Lock on some models Freezer Shelves on some modelsAdjustable Door Bins some Upright models Operating Instructions Safety InstructionsOperating Instructions SafetyDefrosting instructions. for Manual Defrost models For Complete DefrostingCare and cleaning of the freezer Cleaning Your FreezerPackages will remain easy to separate Remove Lid Removal on Chest models Preparing to Move Case of Extended Power FailurePreparing for Vacation Freezing of the hands-gloves or otherInstructions Installation Preparing to install the freezerFreezer Location ClearancesBefore you call for service… Normal operating characteristicsOperating Instructions Safety Instructions Installation Consumer Support Troubleshooting TipsTroubleshooting Tips Consumer Support Safety Instructions Operating Instructions InstallationSelected temperature Freezer requires 4 hours to cool down completelyYou might hear the compressor running while it cools Whenever freezer is onBubbling or gurgling This is normalGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Safety Instructions Operating Instructions Instructions Safety InstructionsSafety Instructions Operating Instructions Instructions Safety Instructions Freezer WarrantyOperating GE Will ReplaceInstallation Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationFonctionnement Soutien au consommateurMesures DE Sécurité Fonctionnement InstallationMesures de sécurité DépannageRaccordement Électrique Cordons ProlongateursCommande de température Fonctionnement Mesures de sécurité Installation DépannageFonctionnement de votre congélateur Mise en marche du congélateurDépannage Soutien au consommateur MesuresClayettes de congélateur sur certains modèles Lampe intérieureClayettes réglables Modèles verticaux Cale de clayette métallique certains modèles verticaux Mesures de sécuritéMesures de SécuritéFonctionnement ConsommateurSoutien au Conseils de dépannageDe sécurité Fonctionnement Entretien et nettoyage du congélateurNettoyage de votre congélateur Pas de dégivrage sur les modèles Sans givreSur les modèles Verticaux à Commande Electronique Sur les modèles verticaux sans commande électroniqueEnlèvement de la porte du compartiment congélation Enlèvement de la porte sur les modèles coffreLors d’une panne de courant prolongée De sécuritéDéménagement Le congélateur Doit être placé dansEmplacement du congélateur Préparatifs pour l’installation du congélateurDégagements Fonctionnement MesuresProblème Causes possibles Correctifs Avant d’appeler un réparateur…Fonctionnement Mesures de sécurité Installation De lui-même Ne se ferme pasAprès une période de Non-fonctionnementPage GE remplacera Garantie du congélateurCe que GE ne couvrira pas Pour une période deSoutien au consommateur Service de réparationsProlongation de garantie Contactez-nousInformación de seguridad Instrucciones de operación Seguridad Operación InstalaciónInstrucciones de instalación Servicio al consumidorPrecauciones DE Seguridad ProblemasDeshacerse Debidamente DEL Congelador SeguridadUSO DE Cables DE Extensión Cómo Conectar LA ElectricidadOperación Cómo poner el congelador en funcionamiento Acerca de la operación del congeladorSeguridad OperaciónPrecaución Si se agregan más de Acerca de la operación del congelador.ge.comCierre de llave a presión en algunos modelos Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasEstantes para el congelador en algunos modelos Luz interiorCajones para verduras y frutas algunos modelos verticales Recipientes de puerta ajustables algunos modelos verticalesSoporte del estante de alambre algunos modelos verticales Zona de congelación suave algunos modelos verticalesPara un descongelamiento completo Cuidado y limpieza del congelador Solucionar problemas Servicio al consumidorLimpieza del congelador ControlesPara retirar la puerta del congelador En modelos verticales con controles no electrónicosCómo retirar la tapa en modelos horizontales En caso de interrupción prolongada del suministro eléctrico Problemas Servicio al consumidorEn caso de mudanza El congelador Debe ubicarse en el Área más fría de la Ubicación del congelador Pasos previos a la instalación del congelador Separaciones InstalaciónProblema Causas Posibles Qué hacer Características de funcionamiento normalesAntes de solicitar un servicio… El gabinete vibra La colocación de tablas de 2 X 4″ 51 mm X 102 mmDebajo del congelador ayudará a sostenerlo y podría Reducir la vibraciónNo es extraño durante Períodos de alta humedad De escarchaSuperficie externa Transferir calor desde la parte interior del gabinete delSeguridad Operación Servicio al consumidor Solucionar problemasPor el período de GE reemplazará Lo que GE no cubriráSolicite una reparación Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosParts and Accessories Schedule ServiceConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design Studio