GE FUM13 Sécurité, Mesures de, Fonctionnement, ConsommateurSoutien au Conseils de dépannage

Page 32

sécurité

Directives de dégivrage. (modèles à dégivrage non automatique)

Mesures de

Dans la plupart des climats, il faut dégivrer l’appareil seulement deux fois par année.

Pour un fonctionnement efficace de votre congélateur, ne laissez pas s’accumuler plus de 1/2 po (13 mm) de givre sur les clayettes.

Pour enlever le givre, grattez avec un grattoir ou une spatule en plastique ou en bois.

N’utilisez jamais un pic à glace ou un instrument à vive arête. Ils pourraient endommager ou rayer le congélateur.

N’utilisez pas de dispositifs électriques pour dégivrer votre congélateur.

Fonctionnement

Installation

consommateurSoutien au Conseils de dépannage

Dégivrage complet

1 Réglez la commande de température sur OFF (éteint) et débranchez le congélateur.

2 Retirez tous les aliments de l’appareil et placez-les dans des boîtes en carton ondulé, des sacs isolants, des glacières, etc. Enveloppez-les dans des couvertures ou des journaux pour les isoler, au besoin.

3 Laissez la porte ou le couvercle ouvert et placez à l’intérieur de l’appareil des casseroles d’eau chaude pour accélérer le décollement du givre. Enlevez les gros morceaux de givre avant qu’ils fondent.

Sur les modèles sans tuyau d’écoulement, placez des serviettes ou des journaux au bas du congélateur afin d’attraper le givre. Le givre se décollera et tombera. Enlevez les serviettes et (ou) les journaux.

Tuyau d’écoulement

4 a. Certains modèles verticaux possèdent un adaptateur de tuyau et un tuyau d’écoulement derrière la grille inférieure qui permettent d’enlever l’eau de dégivrage du congélateur. Retirez la grille inférieure, puis enlevez le capuchon du tuyau d’écoulement et laissez l’eau de dégivrage s’écouler dans un bac.

Pour enlever la grille inférieure (sur certains modèles), dévissez les deux vis

àtête Phillips et enlevez la grille en la tirant du congélateur.

32

b. Certains modèles coffre possèdent un écoulement pour l’eau de dégivrage à l’avant et un adaptateur de tuyau qui est emballé dans un sachet qui se trouve au fond du congélateur. Retirez le capuchon d’écoulement sur le devant du congélateur, insérez l’adaptateur de tuyau et branchez

le tuyau. Enlevez le bouchon d’écoulement à l’intérieur du congélateur.

REMARQUE : De l’eau peut dégoutter du rebord du couvercle pendant le dégivrage. Ce phénomène est normal. De la glace s’accumule dans l’isolation du couvercle lorsqu’on ouvre celui-ci pour rajouter ou retirer des aliments, et fond pendant le dégivrage.

5 Épongez le surplus d’eau dans le fond du congélateur au fur et à mesure pour éviter tout débordement.

6 Après le dégivrage, nettoyez l’intérieur du congélateur (voir la section Entretien et nettoyage).

7 a. Sur les modèles verticaux, assurez-

vous de réinstaller le bouchon d’écoulement et de remettre le tuyau d’écoulement à sa place. Réinstallez la grille inférieure.

b. Sur les modèles coffre, réinstallez le bouchon d’écoulement à l’intérieur du congélateur et remettez le capuchon sur l’écoulement de dégivrage. Repliez et séchez le joint qui se trouve du côté des charnières du couvercle.

8 Rebranchez le congélateur. Réglez la commande de température à sa position initiale et remettez les aliments au congélateur.

Image 32
Contents Installation Instructions Troubleshooting TipsManuel d’utilisation Et d’installation Operating InstructionsSafety Precautions Safety InstructionsProper Disposal of the Freezer USE of Extension CordsRefrigerants Before You Throw Away Your OldHOW to Connect Electricity Operating InstructionsInstructions Installation Troubleshooting Tips Consumer SupportAbout the operation of your freezer Starting the FreezerInstructions Safety Installation Instructions TipsConsumer Support Troubleshooting High-Temp Alarm Switch on some modelsSafety Instructions Operating Instructions Adjustable Shelves Upright modelsKey-Ejecting Lock on some models Freezer Shelves on some modelsOperating Instructions Safety Instructions Adjustable Door Bins some Upright modelsSafety Operating InstructionsDefrosting instructions. for Manual Defrost models For Complete DefrostingPackages will remain easy to separate Remove Care and cleaning of the freezerCleaning Your Freezer Lid Removal on Chest models Case of Extended Power Failure Preparing to MovePreparing for Vacation Freezing of the hands-gloves or otherPreparing to install the freezer Instructions InstallationFreezer Location ClearancesNormal operating characteristics Before you call for service…Operating Instructions Safety Instructions Installation Consumer Support Troubleshooting TipsSafety Instructions Operating Instructions Installation Troubleshooting Tips Consumer SupportSelected temperature Freezer requires 4 hours to cool down completelyWhenever freezer is on You might hear the compressor running while it coolsBubbling or gurgling This is normalGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions InstructionsSafety Instructions Operating Instructions Freezer Warranty Instructions Safety InstructionsOperating GE Will ReplaceMesures de sécurité Fonctionnement Installation InstallationFonctionnement Soutien au consommateurFonctionnement Installation Mesures DE SécuritéMesures de sécurité DépannageCordons Prolongateurs Raccordement ÉlectriqueFonctionnement Mesures de sécurité Installation Dépannage Commande de températureFonctionnement de votre congélateur Mise en marche du congélateurMesures Dépannage Soutien au consommateurClayettes réglables Modèles verticaux Clayettes de congélateur sur certains modèlesLampe intérieure Mesures de sécurité Cale de clayette métallique certains modèles verticauxSécurité Mesures deFonctionnement ConsommateurSoutien au Conseils de dépannageEntretien et nettoyage du congélateur De sécurité FonctionnementNettoyage de votre congélateur Pas de dégivrage sur les modèles Sans givreSur les modèles verticaux sans commande électronique Sur les modèles Verticaux à Commande ElectroniqueEnlèvement de la porte du compartiment congélation Enlèvement de la porte sur les modèles coffreDe sécurité Lors d’une panne de courant prolongéeDéménagement Le congélateur Doit être placé dansPréparatifs pour l’installation du congélateur Emplacement du congélateurDégagements Fonctionnement MesuresAvant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles CorrectifsFonctionnement Mesures de sécurité Installation Ne se ferme pas De lui-mêmeAprès une période de Non-fonctionnementPage Garantie du congélateur GE remplaceraCe que GE ne couvrira pas Pour une période deService de réparations Soutien au consommateurProlongation de garantie Contactez-nousSeguridad Operación Instalación Información de seguridad Instrucciones de operaciónInstrucciones de instalación Servicio al consumidorProblemas Precauciones DE SeguridadDeshacerse Debidamente DEL Congelador SeguridadOperación USO DE Cables DE ExtensiónCómo Conectar LA Electricidad Acerca de la operación del congelador Cómo poner el congelador en funcionamientoSeguridad OperaciónAcerca de la operación del congelador.ge.com Precaución Si se agregan más deInstalación Servicio al consumidor Solucionar problemas Cierre de llave a presión en algunos modelosEstantes para el congelador en algunos modelos Luz interiorRecipientes de puerta ajustables algunos modelos verticales Cajones para verduras y frutas algunos modelos verticalesSoporte del estante de alambre algunos modelos verticales Zona de congelación suave algunos modelos verticalesPara un descongelamiento completo Solucionar problemas Servicio al consumidor Cuidado y limpieza del congeladorLimpieza del congelador ControlesCómo retirar la tapa en modelos horizontales Para retirar la puerta del congeladorEn modelos verticales con controles no electrónicos Problemas Servicio al consumidor En caso de interrupción prolongada del suministro eléctricoEn caso de mudanza El congelador Debe ubicarse en el Área más fría de laPasos previos a la instalación del congelador Ubicación del congeladorSeparaciones InstalaciónAntes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacerCaracterísticas de funcionamiento normales La colocación de tablas de 2 X 4″ 51 mm X 102 mm El gabinete vibraDebajo del congelador ayudará a sostenerlo y podría Reducir la vibraciónDe escarcha No es extraño durante Períodos de alta humedadSuperficie externa Transferir calor desde la parte interior del gabinete delServicio al consumidor Solucionar problemas Seguridad OperaciónPor el período de GE reemplazará Lo que GE no cubriráServicio al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosSchedule Service Parts and AccessoriesConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design Studio

FUM13 specifications

The GE FUM13 is a highly advanced and versatile gas turbine that harnesses the latest technologies to deliver exceptional performance and efficiency. Designed for both flexibility and reliability, the FUM13 is a part of GE’s renowned portfolio, catering to a variety of industries including power generation, oil and gas, and industrial processes.

One of the standout features of the GE FUM13 is its ability to operate effectively across different fuel types. The turbine is designed for multi-fuel operation, enabling users to switch between natural gas, oil, and other alternative fuels with ease. This adaptability not only helps in reducing operational costs but also enhances sustainability by allowing facilities to utilize the most economical or available fuel sources.

The FUM13 integrates state-of-the-art aerodynamics and thermodynamics principles, which contribute to its high efficiency ratings. Advanced cooling techniques are employed in the turbine’s design, ensuring that it can withstand high temperatures while maintaining performance. This capability aids in achieving significant efficiency gains, allowing for lower emissions and reduced fuel consumption, which are critical in today’s environmentally conscious landscape.

Furthermore, the GE FUM13 is equipped with digital technologies that leverage data analytics and predictive maintenance. The turbine harnesses real-time operational data, enabling operators to optimize performance and proactively address maintenance needs. This feature not only minimizes downtime but also extends the operational life of the turbine, ultimately resulting in cost savings over time.

A distinguishing characteristic of the FUM13 is its compact and modular design. This configuration facilitates easier installation and maintenance, allowing users to integrate the turbine into their existing infrastructure with minimal disruption. The modular approach also means that the system can be scaled to meet specific power output requirements, making it a suitable choice for both small and large-scale applications.

In summary, the GE FUM13 gas turbine stands out with its multi-fuel capability, advanced thermal efficiency, digital integration, and modular design. These features, combined with GE's commitment to innovation and sustainability, make the FUM13 an ideal solution for businesses looking to enhance their energy production systems while also addressing the challenges of fuel flexibility and emissions reduction. As industries continue to evolve, the GE FUM13 is poised to play a pivotal role in shaping the future of energy generation.