Fisher & Paykel CMOH30SS manual Oui, Vérification DE Récipients, Accessoires

Page 47

Renseignements utiles

USTENSILES ET

MICRO-ONDES SEULEMENT

GRILLADE PAR

MODE COMBINÉ

COUVERCLES

 

CONV.,

HAUTE TEMP./RÔTIR

 

 

CUISSON LENTE

MODE COMBINÉ

 

 

 

BASSE TEMP./

 

 

 

CUISSON AU FOUR

Assiettes en carton

OUI - Pour ré chauffer.

NON

NON

 

 

 

 

Serviettes en

OUI - Comme couvercles au

NON

NON

papier

réchauffage et à la cuisson.

 

 

 

Ne pas employer de produits

 

 

 

recyclés pouvant contenir des

 

 

 

fibres métalliques.

 

 

 

 

 

 

Papier allant au

OUI

OUI - Pour tempéra-

OUI - Pour tempéra-

four

 

tures jusqu’à 400˚ F.

tures jusqu’à 400˚ F.

 

 

Ne pas employer pour

 

 

 

griller.

 

Récipients en plas-

OUI - Pour réchauffer et

NON

NON

tique bons pour

décongeler. Suivre le mode

 

 

micro-ondes

d’emploi du fabricant.

 

 

 

 

 

 

Plastique,

OUI

OUI - Résiste à la

OUI

Thermoset®

 

chaleur jusqu’à 425˚ F.

 

 

 

Ne pas employer pour

 

 

 

griller.

 

 

 

 

 

Film plastique

Oui. Choisir des marques

NON

NON

 

spécialement indiquées pour

 

 

 

micro-ondes. NE PAS placer

 

 

 

le film en contact avec les

 

 

 

aliments. Percer pour laisser

 

 

 

s’échapper la vapeur.

 

 

Céramiques, grès,

Oui - Voir les recommanda-

Oui

Oui - Doivent être

porcelaine

tions du fabricant pour usage

 

bons pour micro-

 

micro-ondes.

 

ondes et cuisson au

 

 

 

four.

 

 

 

 

Polystyrène

Oui - Pour réchauffer.

NON

NON

 

 

 

 

Papier ciré

Oui - Recommandé comme

NON

NON

 

couvercle à la cuisson et au

 

 

 

réchauffage.

 

 

Osier, bois, paille

Oui - Convient aux cuissons

NON

NON

 

très courtes. Ne pas employer

 

 

 

avec des plats très­ gras ou très

 

 

 

sucrés. Risque de se calciner.

 

 

 

 

 

 

VÉRIFICATION DE RÉCIPIENTS

Pour vérifier qu’un récipient est bon pour micro-ondes, placez-le vide dans le four et réglez sur HIGH pendant 30 secondes. Si le plat chauffe à l’extrême, NE PAS l’utiliser pour la cuisson aux micro-ondes.

ACCESSOIRES

Il y a de nombreux accessoires pour micro-ondes proposés à l’achat. Évaluez-les avec soin avant l’achat pour qu’ils satisfassent bien vos besoins. Un thermomètre compatible avec micro-ondes vous aidera à déterminer le bon degré de cuisson, et assurera que les aliments ont été cuits à des températures sûres quand vous ne cuisez en utilisant que les micro-ondes. Fisher & Paykel n'est pas responsable des éventu- els dommages au four en cas d’utilisation d’accessoires.

F

9

Image 47
Contents Microwave Oven Please Retain this Manual for Future Reference Message to OUR CustomersTable of contentS Important Safety Instructions Important Safety Instructions Radio or TV Interference Unpacking and Examining Your OvenGrounding instructions Electrical RequirementsAbout Microwave Cooking Information YOU Need to KnowAbout Your Microwave Oven Yes About Utensils and CoveringsUtensils Microwave Only Convection High Mix/RoAST Coverings LoW Mix/BAKEYES Must be YES Are heat resisFood Dont About Children and the MicrowaveAbout Food Prepared food About safetyTemp Food 160˚FRear of Microwave Part NamesFront of Microwave 18-21 15 15 15 ContrOL panelInteractive display STOP/CLEAR Before operatingTo SET the Clock Time Cooking -Microwave Manual microwave OperationTurntable On/Off Fan / lightApproxIMATE Percentage Common words To SET Power LevelPower For power levels Keep WarmDefrost Microwave featuresDefrost Chart Touch Food Amount ProcedureSelecting Foods Using Sensor SettingsManuAL Defrost Sensor CookingPopcorn SensorsSensor Reheat Food Amount Procedure Sensor ChartSensor Cook Sensor Cook ChartCranberry Fluff Sensor Cook RecipesTo Preheat and Cook with Convection Manual Convection and AutOMATic Mix operationConvection Cooking To Cook with ConvectionTo Cook with AutOMATic Mix Oven temperature Microwave powerSlow Cook AutOMATic Mix CookingAutO Broil Convection automatic mix featuresAuto Broil Chart SETTING/FOOD Amount ProcedureAutO RoAST Auto Roast ChartSETTING/FOOD Amount Rack Procedure AutO Bake Auto bake ChartSETTING/FOOD Rack ProcedureMultiple Sequence Cooking Other Convenient FeaturesMore or Less Time Adjustment Help Display indicaTORAuto Start Safety LockAudible Signal Elimination Help MenuStart Kitchen timerDemonstration Mode Weight/Temp SelectionCleaning and Care Fan Precautions For Proper UseOven Racks Grease FiltersClose light cover and secure with screw removed Screw Step LightOven Light To change/replace the Charcoal Filter To initially install the Charcoal FilterCharcoal Filter Service Call Check AC Power Required UL Rating 1600 W 13.2 amps SpecificationsAC Line Voltage UL Rating Single phase 120V, 60Hz, AC only Single phase 116V, 60Hz, AC onlyThis Warranty does not Cover WarrantyLimited Warranty HOW Long does this Limited Warranty LAST?No Other Warranties HOW to GET ServiceCommercial USE Four micro-ondes à convection en surplomb de cuisiniére Veuillez Conserver CE Manuel Comme Référence Future UN Message À NOS ClientsTable des matières Importantes consignes de sécurité Conserver CE Mode D’EMPLOI Instructions DE Mise À LA Terre Installation électriqueVoir les instructions d’installation pour plus de détails Déballez et inspectez vOTRE fourPropos de la cuisson aux micro-ondes Renseignements UtilesLe four à micro-ondeS Ustensiles ET Couvercles Renseignements utilesVérification DE Récipients AccessoiresOui Aliments Propos des enfants et du four à micro-ondesPropos de la sécurité TempFermés en verre Préparation de divers alimentsAliment Faire NE PAS Faire Tétine2 19 3 4 5 6 7 8 Nomenclature DES PiècesVUE DU Avant VUE DU DessousCaractéristiques et les instructions de cuisson Tableau de commANDESTOP/CLEAR Arrêt/Annulation AvANT lusaGERéglage DE L’HORLOGE Cuisson par micro-ondes Fonctionnement manuel du four à micro-ondesMARCHE/ARRÊT DU Plateau Tournant Fan / light Lampe / Ventilateur DE HottePourcentage approximatif Noms donnés aux Keep Warm Maintein AU ChaudRéglage du niveau de puissance Toucher UNE Fois SURAliment Quantité Marche À Suivre Micro-ONDES ParticularitésDefrost Décongélation Tableau Defrost DécongélationUtilisation des réglages du capteur Décongélation ManuelleCuisson PAR Capteue Sélection d’alimentsPlateau tournant en marche Sensors CapteursSensor Reheat capteur de réchauffage Couvercles d’alimentsTableau sensor Capteur Tableau Sensor Cook Cuisson AU Capteur Sensor Cook Cuisson AU CapteurTranches de pommes glacées Recettes DE Cuisson AU CapteurMousse aux canneberges Préchauffage et cuisson par convection Cuisson PAR Convection Combinaison AutomatiqueCuisson PAR Convection Cuire par convectionPour préchauffer et cuire avec combinaison automatique Slow Cook Cuisson LenteCuisson Automatique Combinée Pour cuire avec combinaison automatiqueAUTO­BROIL Voûte automatique RÉGLAGE/ALIMENT Amount ProcedureConvection automatiQUE Combinée FonctionsEt de 180˚ F pour les autres pièces AutO RoAST RôTissage automatiqueTableau AutO RoAST RôTissage automatique RÉGLAGE/ALIMENT QuantitéTableau Auto Bake Sole automatique Réglage Dimensions Grille Marche À Suivre AlimentAutO Bake Sole automatique Extra Minute Minute supplémentaire Autres Particularités CommodesCuisson PAR Séquences Multiples Plus ou moins de temps dajustementDémarrage automatique Suppression du signal sonoreHelp Menu Menu d’aide Verrouillage de sécuritéHelp indicaTion à l’affichage Kitchen timer Minuterie de cuisineMode de dÉmonstration Autres particularités pratiquesCouvercle DU Guide D’ONDES Panneau Tactile DE CommandeNettoyage et entretien ExtérieurVentilateur Plateau Tournant ET SupportGrilles Filtres À GraissesAmpoule DU Four ÉclairagePour modifier / remplacer le filtre à charbon Pour installer d’abord le filtre à charbonFiltre À Charbon Est-ce que la lumière du four est allumée? OUI Appel de serviceHomologué CSA Fiche TechniqueTension courant alternatif Homologué UL Quelle EST Laduree DE Cette Garantie Limitee ? GarantieGarantie Limitee Fisher & Paykel Sengage aAucune Autre Garantie Pour Obtenir DES ReparationsUtilisation Commerciale Page TINSEB516MRR2