Fisher & Paykel CMOH30SS manual Recettes DE Cuisson AU Capteur, Mousse aux canneberges

Page 60

micro-ONDES PARTICULARITÉS

RECETTES DE CUISSON AU CAPTEUR

Mousse aux canneberges

Pour 6 à 8 personnes

2

tasses de canneberges fraîches

500 ml

1

tasse d’eau

250 ml

¾

tasse de sucre

175 ml

1

boîte (3 onces) de gélatine à l’orange

90 g

½

chopine de crème à fouetter, fouettée OU

250 ml

1

boîte (8 onces) de gamiture non laitière à dessert

230 g

1.Mélanger les canneberges, l’eau et le sucre dans un bol de 2 pintes/2l. Couvrir de papier ciré. Cuire au four en utilisant le réglage Fresh vegeTABLES - soft. Égoutter les canneberges et conserver le jus.

2.Ajouter suffisamment d’eau pour obtenir 2 tasses/500 ml. Dissoudre complètement la gélatine dans ce jus chauffé. Couvrir de papier ciré. Cuire au four en utilisant le réglage Sensor reheat Moins.

3.Ajouter les canneberges et laisser refroidir. Placer au réfrigérateur jusqu’à l’obtention d’un produit consistant. Napper alors les cannegerges de crème fouettée. Verser dans les bois à desserts avec une cuiller et garnir de crème fouettée. Conserver au réfrigérateur jusqu’au moment de servir.

Tranches de pommes glacées

Pour 6 à 8 personnes

¼

tasse de cassonade

50 ml

3

c. à soupe de margarine ou de beurre

50 ml

2

c. à soupe de confiture d’abricots

30 ml

½

c. à thé de muscade moulue

2 ml

¼

c. à thé de sel

1 ml

½

tasse de sucre

125 ml

¾

tasse de jus d’orange

175 ml

1

c. à soupe de fécule de maïs

15 ml

4

pommes à cuire au four (environ 0,7 kg (1,5 lb)) pelées

700 g

 

et couplées en 8 morceaux chacune

 

3

c. à soupe de pistaches vertes, hachées

50 ml

1.Mélanger la cassonade, la margarine et la confiture d’abricots dans un petit bol. Faire cuire au four en utilisant le réglage HIGH (100%) pendant 45 secondes à 1 minute, le temps nécessaire pour fondre la margarine et ramollir la confiture. Ajouter la muscade, le sel, le sucre, le jus d’orange et la fécule de maïs. Cuire au four de 4 à 6 minutes en utilisant le réglage HIGH (100%) jusqu’à épaississement, en remuant plusieurs fois.

2.Disposer les tranches de pommes dans un grand plat de service allant au four à micro-ondes. Napper les pommes de la préparation chaude. Bien couvrir d’une pellicule plastique percée de trous. Cuire au four en utilisant le réglage Fresh vegeTABLES - soft. Laisser refroidir 5 minutes avant de servir.

3.Parsemer de pistaches. Servir seul ou accompagné de crème glacée à la vanille ou d’un gâteau éponge

Filets de plie

Pour 4 personnes

¾

tasse de flocons de maïs

175 ml

3

c. à soupe de persil, haché

50 ml

2

c. à thé d’écorce de citron, râpée

10 ml

½

c. à thé de paprika

2 ml

1

livre de filets de plie

500 g

1

oeuf, légèrement battu

1

 

Sauce tartare ou à coctail, optionnel

 

1.Sur du papier ciré, mélanger les flocons de maïs, le persil, l’écorce de citron et le paprika. Tremper les filets dans l’oeuf battu, puis les enrober du mélange de flocons.

2.Placer le poisson dans un plat couvert allant au four à micro-ondes. Cuire en utilisant le réglage Fish, Seafood.

3.Servir avec de la sauce tartare ou à coctail ou du fromage fondu.

22

F

Image 60
Contents Microwave Oven Message to OUR Customers Please Retain this Manual for Future ReferenceTable of contentS Important Safety Instructions Important Safety Instructions Unpacking and Examining Your Oven Grounding instructionsElectrical Requirements Radio or TV InterferenceInformation YOU Need to Know About Your Microwave OvenAbout Microwave Cooking About Utensils and Coverings Utensils Microwave Only Convection High Mix/RoAST CoveringsLoW Mix/BAKE YesYES Are heat resis YES Must beAbout Children and the Microwave About FoodFood Dont About safety Temp Food160˚F Prepared foodPart Names Front of MicrowaveRear of Microwave ContrOL panel Interactive display18-21 15 15 15 Before operating To SET the ClockSTOP/CLEAR Manual microwave Operation Turntable On/OffFan / light Time Cooking -MicrowaveTo SET Power Level Power For power levelsKeep Warm ApproxIMATE Percentage Common wordsMicrowave features Defrost ChartTouch Food Amount Procedure DefrostUsing Sensor Settings ManuAL DefrostSensor Cooking Selecting FoodsSensors Sensor ReheatPopcorn Sensor Chart Food Amount ProcedureSensor Cook Chart Sensor CookSensor Cook Recipes Cranberry FluffManual Convection and AutOMATic Mix operation Convection CookingTo Cook with Convection To Preheat and Cook with ConvectionOven temperature Microwave power Slow CookAutOMATic Mix Cooking To Cook with AutOMATic MixConvection automatic mix features Auto Broil ChartSETTING/FOOD Amount Procedure AutO BroilAuto Roast Chart SETTING/FOOD Amount Rack ProcedureAutO RoAST Auto bake Chart SETTING/FOODRack Procedure AutO BakeOther Convenient Features More or Less Time AdjustmentHelp Display indicaTOR Multiple Sequence CookingSafety Lock Audible Signal EliminationHelp Menu Auto StartKitchen timer Demonstration ModeWeight/Temp Selection StartCleaning and Care Precautions For Proper Use Oven RacksGrease Filters FanLight Oven LightClose light cover and secure with screw removed Screw Step To initially install the Charcoal Filter Charcoal FilterTo change/replace the Charcoal Filter Service Call Check Specifications AC Line Voltage UL Rating Single phase 120V, 60Hz, AC onlySingle phase 116V, 60Hz, AC only AC Power Required UL Rating 1600 W 13.2 ampsWarranty Limited WarrantyHOW Long does this Limited Warranty LAST? This Warranty does not CoverHOW to GET Service Commercial USENo Other Warranties Four micro-ondes à convection en surplomb de cuisiniére UN Message À NOS Clients Veuillez Conserver CE Manuel Comme Référence FutureTable des matières Importantes consignes de sécurité Conserver CE Mode D’EMPLOI Installation électrique Voir les instructions d’installation pour plus de détailsDéballez et inspectez vOTRE four Instructions DE Mise À LA TerreRenseignements Utiles Le four à micro-ondeSPropos de la cuisson aux micro-ondes Renseignements utiles Ustensiles ET CouverclesAccessoires OuiVérification DE Récipients Propos des enfants et du four à micro-ondes Propos de la sécuritéTemp AlimentsPréparation de divers aliments Aliment Faire NE PAS FaireTétine Fermés en verreNomenclature DES Pièces VUE DU AvantVUE DU Dessous 2 19 3 4 5 6 7 8Tableau de commANDE Caractéristiques et les instructions de cuissonAvANT lusaGE Réglage DE L’HORLOGESTOP/CLEAR Arrêt/Annulation Fonctionnement manuel du four à micro-ondes MARCHE/ARRÊT DU Plateau TournantFan / light Lampe / Ventilateur DE Hotte Cuisson par micro-ondesKeep Warm Maintein AU Chaud Réglage du niveau de puissanceToucher UNE Fois SUR Pourcentage approximatif Noms donnés auxMicro-ONDES Particularités Defrost DécongélationTableau Defrost Décongélation Aliment Quantité Marche À SuivreDécongélation Manuelle Cuisson PAR CapteueSélection d’aliments Utilisation des réglages du capteurSensors Capteurs Sensor Reheat capteur de réchauffageCouvercles d’aliments Plateau tournant en marcheTableau sensor Capteur Sensor Cook Cuisson AU Capteur Tableau Sensor Cook Cuisson AU CapteurRecettes DE Cuisson AU Capteur Mousse aux cannebergesTranches de pommes glacées Cuisson PAR Convection Combinaison Automatique Cuisson PAR ConvectionCuire par convection Préchauffage et cuisson par convectionSlow Cook Cuisson Lente Cuisson Automatique CombinéePour cuire avec combinaison automatique Pour préchauffer et cuire avec combinaison automatiqueRÉGLAGE/ALIMENT Amount Procedure Convection automatiQUECombinée Fonctions AUTO­BROIL Voûte automatiqueAutO RoAST RôTissage automatique Tableau AutO RoAST RôTissage automatiqueRÉGLAGE/ALIMENT Quantité Et de 180˚ F pour les autres piècesRéglage Dimensions Grille Marche À Suivre Aliment AutO Bake Sole automatiqueTableau Auto Bake Sole automatique Autres Particularités Commodes Cuisson PAR Séquences MultiplesPlus ou moins de temps dajustement Extra Minute Minute supplémentaireSuppression du signal sonore Help Menu Menu d’aideVerrouillage de sécurité Démarrage automatiqueKitchen timer Minuterie de cuisine Mode de dÉmonstrationAutres particularités pratiques Help indicaTion à l’affichagePanneau Tactile DE Commande Nettoyage et entretienExtérieur Couvercle DU Guide D’ONDESPlateau Tournant ET Support GrillesFiltres À Graisses VentilateurÉclairage Ampoule DU FourPour installer d’abord le filtre à charbon Filtre À CharbonPour modifier / remplacer le filtre à charbon Appel de service Est-ce que la lumière du four est allumée? OUIFiche Technique Tension courant alternatif Homologué ULHomologué CSA Garantie Garantie LimiteeFisher & Paykel Sengage a Quelle EST Laduree DE Cette Garantie Limitee ?Pour Obtenir DES Reparations Utilisation CommercialeAucune Autre Garantie Page TINSEB516MRR2