Thermador PCG30, PCG36, PCG48 Instrucciones de seguridad, Guarde Y LEA LAS Instrucciones, Nota

Page 35

Instrucciones de seguridad

Instrucciones importantes de seguridad

GUARDE Y LEA LAS INSTRUCCIONES

APROBADO PARA TODAS LAS UNIDADES RESIDEN- CIALES

ÚNICAMENTE PARA USO RESIDENCIAL

IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del Inspector Local de Electricidad.

INSTALADOR: Por favor deje estas instrucciones con esta unidad para el propietario.

PROPIETARIO: Por favor retenga estas instrucciones para referencia futura.

ADVERTENCIA:

La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento incorrecto puede causar lesiones o dañar la propiedad. Consulte este manual. Para ayuda o información adicional consulte a un instalador califi cado, agencia de servicios, al fabricante (distribuidor) o al proveedor de gas.

WARNING:

La falta de observar la información en este manual puede causar un fuego o una explosión, y como resultado daños a la propiedad, lesiones o la muerte.

No guarde o use materiales combustibles,gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.

QUÉ HACER CUANDO HUELE A GAS

No trate de encender ningún aparato.

No toque ningún interruptor eléctrico.

No use ningún teléfono en su edificio.

Llame de inmediato a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino.

Siga las instrucciones de su proveedor de gas.

Cuando no pueda localizar a su proveedor de gas, llame a los bomberos.

Un instalador calificado, una agencia de servicio autorizada o el proveedor de gas debe realizar la instalación y el servicio.

Para Instalaciones en Massachusetts:

1.La instalación debe ser realizada por un contratista, plomero o técnico de gas calificado autorizado, quien está calificado o autorizado por el estado, la provincia o región donde se está instalando este aparato.

2.La válvula de cierre debe ser un grifo de gas en T.

3.El conector flexible de gas no debe medir más de 36 pulgadas.

WARNING:

Desconecte la corriente antes de la instalación. Antes de Prender (ON) la corriente, asegúrese que todos los controles estén en la posición Apagado (OFF).

POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR

Nota:

Esta estufa NO está diseñada para la instalación en casas rodantes o en remolques que se usan en parques recreativos.

NO instale este aparato en el exterior.

Placa con información del producto

La placa con información del aparato mostrando el modelo y número de serie de su parrilla se encuentra debajo del bastidor de la parrilla cerca de la parte delantera del aparato. Se requiere esta información si el cliente solicita servicio. Antes de la instalación, el modelo y los números de serie deben ser escritos en los espacios apropiados en la sección "ANTES DE LLAMAR PARA SERVICIO" cerca de la parte trasera del Manual de Uso y Cuidado. Una vez instalada, es difícil acceder a la información.

IMPORTANTE:

Los códigos locales varían. la instalación, las conexiones eléctricas y de gas y la puesta a tierra deben cumplir los códigos aplicables.

Español 1

Image 35
Contents Installation Manual Table of Contents Data Rating Plate Safety InstructionsPlease Read Entire Instructions Before Proceeding Natural Gas Important Installation InformationModel ModelsVentilation Requirements CFM Ventilation Options Width ConfigurationCabinet Preparation RangetopFor proper performance Clearance Requirements Vent HoodVent Hood Width Requirements Counter sunk screwsGAS Inlet Flow GASGas Requirements and Hookup Griddle Tilt Adjustment not all modelsUnpacking, Moving, & Anchoring the Rangetop Hook Up Natural Gas RequirementsPropane Gas Requirements Grounding Method Electrical Requirements, Connection GroundingElectrical Shock Hazard PA36GLBC Backguard InstallationLow Back and Flush Island Trim Model Numbers Rangetop PA30GLBCWhen Flame is Properly Adjusted Burner Test and AdjustmentTo Clean and Protect Exterior Surfaces Table des matières Remarque Pour les installations au MassachusettsFiche signalétique Instructions de sécuriteAlimentation en gaz Information importante à propos de l’installationAlimentation électrique Avis Chapitre 1 Exigences de ventilationRemarque De cuisson Cuisson Chapitre 2 Préparation de l’emplacementOptions de ventilation Remarques Mise EN Garde Cuisson 30 po Cuisson 36 po Cuisson 48 po Hotte de ventilation exigences de largeur11/16 18 mmEncoche de 3,2 cm 1¼ po de profondeur Arriére Vis de nivelage de la plaque chauffante Ajustement de linclinaison de la plaque de cuissonRaccordement Exigences pour le gaz naturelExigence pour le gaz propane Prise NE Doit EN Aucun CAS Être Coupée NI Supprimée Méthode de mise à la terrePo 30,5cm Îlot Cuisson Chapitre 6 Installation de la plaque de protection Flamme bleue Chapitre 7 Test et réglage de brûler Flamme jaune Pointe jaune sur cône extérieurListe finale de vérification Électricité Liste de vérification pour l’installateurInstallateur Nettoyage et protection des surfaces extérieuresContenidos Nota Instrucciones de seguridadGuarde Y LEA LAS Instrucciones POR Favor LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE ContinuarImportante Información importante para la instalaciónAviso Paso 1 Requerimientos para la ventilaciónMínimo Anchura Configuración Pie cúbico porPaso 2 Preparación de los gabinetes Minuto requisito Opciones de ventilación De la hornillaNotas 36 Mín. al Requerimientos espacios libres para Campanas Detalle de entalladuraLínea Central Flujo DE Mínimo 3/4 19 mmAjuste de inclinación de la plancha Paso 3 Desempacar, mover, posicionar y jar la parrillaPaso 4 Requerimientos de gas y conexiones Conexión Requerimientos para gas naturalRequerimientos para gas propano Requerimientos para la protección de sobrecorriente ApagadoMétodo de puesta a tierra Baja de Paso 6 Instalación de la consola trasera de protecciónPuntas Amarillas sobre Conos Paso 7 Probar y Ajustar el QuemadorThermador Llama amarillaPara limpiar y proteger las superficies exteriores Lista de chequeo de instaladorCanada contact Marcone 800-482-6022 or Reliable Parts USACanada
Related manuals
Manual 56 pages 13.94 Kb Manual 80 pages 58.61 Kb