Amana W10214254A Conexión del suministro de agua, Suministro de agua de ósmosis inversa, Estilo

Page 18

Presión del agua

Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar la fábrica de hielo. Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado.

Suministro de agua de ósmosis inversa

Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa).

Si la fábrica de hielo continúa sin funcionar adecuadamente:

Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplácelo si fuera necesario.

Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.

Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado.

Conexión del suministro de agua

(en algunos modelos)

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de instalar la conexión del agua, APAGUE la fábrica de hielo.

Conexión a la tubería de agua

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.CIERRE el suministro principal del agua. ABRA el grifo de agua más cercano el tiempo suficiente para que la tubería de agua se despeje.

3.Ubique una tubería vertical de agua fría de ¹⁄₂" a 1¹⁄₄" (1,27 cm a 3,18 cm) cercana al refrigerador.

IMPORTANTE:

Asegúrese de que sea una tubería de agua fría.

Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado de arriba de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a mantener el agua alejada del taladro. Esto también evita que se junte sedimento normal en la válvula.

4.Para determinar la longitud de la tubería de cobre que va a necesitar, mida desde la conexión baja de la parte trasera izquierda del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue

7 pies (2,1 m) para la limpieza. Use tubería de cobre de

¹⁄₄" (6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos extremos de la tubería de cobre estén cortados rectos.

5.Usando un taladro inalámbrico, perfore un orificio de ¹⁄₄" en la tubería de agua fría que usted ha elegido.

A

G B

C

F E D

A. Tubería de agua fría

E. Manga de compresión

B. Abrazadera para tubería

F. Válvula de cierre

C. Tubería de cobre

G. Tuerca de presión

D. Tuerca de compresión

 

6.Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la

abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida esté firmemente insertado en el orificio taladrado de ¹⁄₄" en la tubería de agua y que la arandela esté por debajo de la abrazadera para tubería. Ajuste la tuerca de presión. Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería lentamente y en forma pareja de manera que la arandela provea un cierre hermético. No apriete demasiado porque se puede quebrar la tubería de cobre.

7.Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida en forma pareja hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión sobre el extremo de salida con una llave ajustable. No apriete demasiado.

8.Coloque el extremo libre de la tubería dentro de un recipiente o fregadero, y ABRA la llave de agua principal. Enjuague la tubería hasta que el agua salga limpia. CIERRE la válvula de cierre del agua en la tubería de agua. Enrolle la tubería de cobre en espiral.

Conexión al refrigerador

NOTA: En modelos que vienen con juegos, monte la válvula del agua al refrigerador de acuerdo a las instrucciones del juego.

Estilo 1

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una tuerca de compresión y manga de compresión como se muestra. Ajuste la tuerca de compresión. No apriete demasiado.

3.Use la abrazadera para tubería en la parte trasera del refrigerador para afianzar la tubería al refrigerador según se muestra. Esto ayudará a evitar daños a la tubería cuando el refrigerador se empuje nuevamente contra la pared.

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la válvula) o tuercas que tienen fugas.

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

A. Abrazadera para tubería

D. Tuerca de compresión

B. Tornillo de la abrazadera para tubería

E. Entrada de la válvula

C. Tubería de cobre

 

6.La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de ¼" (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tubería. Consiga un filtro de agua del distribuidor de electrodomésticos más cercano a su domicilio.

Estilo 2

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Desconecte la abrazadera para sujetar tubos que está en la parte posterior del producto e inserte la tubería de cobre a través de la abrazadera como se ilustra.

3.Sujete la tubería de cobre a la entrada de la válvula usando una tuerca de compresión y una manga de compresión según se ilustra.

18

Image 18
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsInstallation Instructions Unpack the RefrigeratorBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Electrical Requirements Clean Before UsingLocationRequirements Water Supply RequirementsConnect the Water Supply Reverse Osmosis Water SupplyStyle Remove Doors and Hinges Refrigerator DoorsStyle 1 Standard Reverse Doors optionalStyle 2 Contoured Door Removal Replacement Door Swing Reversal optional Door Swing Reversal optional Adjusting Controls Adjust the DoorsUsing the Control CONDITION/REASON AdjustmentRefrigerator Care CleaningTo Clean Your Refrigerator Ice MakerRefrigerator Light Dry Erase BoardChanging the Light Bulbs Freezer LightMotor seems to run too much TroubleshootingRefrigerator Operation Refrigerator seems noisyIceand Water Temperature and MoistureTemperature is too warm Humid room? Contributes to moisture buildupItems Excluded from Warranty Amana Major Appliance WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverRefrigerador Seguridad DEL RefrigeradorInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorAntes de tirar su refrigerador viejo o congelador Requisitos del suministro de agua Requisitos de ubicaciónRequisitos eléctricos Método de conexión a tierra recomendadoConexión del suministro de agua Suministro de agua de ósmosis inversaEstilo Puertas del refrigerador Estilo 1 EstándarEstilo 2 Contorneada Bisagra superior Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Cómo ajustar los controles Ajustelas puertasUso del control CONDICIÓN/RAZÓN AjusteFábrica de hielo LimpiezaPara limpiar su refrigerador Luz del refrigerador Tablero de borrado en secoCómo cambiar los focos Luz del congeladorEl refrigerador no funciona Solución DE ProblemasFuncionamiento delrefrigerador Parece que el motor funciona excesivamenteEs difícil abrir la puerta Temperatura y humedadHielo y agua Hay acumulación de humedad en el interiorEsta garantía limitada no cubre Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Exclusión DE Garantías ImplícitasInstructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Instructions D’INSTALLATIONDéballage duréfrigérateur Nettoyage avant l’utilisationSpécifications électriques Exigences d’emplacementMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications del’alimentationen eauPression de leau Raccordement de la canalisation d’eauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordement à une canalisation d’eauDémontage Portes et charnières Achever l’installationPortes du réfrigérateur Inversion des portes facultatifStyle 2 Contour Inversion du sens douverture de la porte option Style 2 Contour Utilisation DU Réfrigérateur Utilisation de la commandeAjustement des commandes Ajustement desportesNettoyage Entretien DU RéfrigérateurMachine à glaçons Pour nettoyer le réfrigérateurLumière du réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairageTableau Effaçage à sec Lumière du congélateurDépannage Fonctionnement du réfrigérateurTempérature et humidité Glaçons et eauIl y a une accumulation dhumidité à lintérieur La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie LimitéeÉléments Exclus DE LA Garantie W10214254A EN/FR PN W10214129A