Amana W10214254A installation instructions Puertas del refrigerador, Estilo 1 Estándar

Page 19

4.Ajuste la tuerca de compresión. No la ajuste demasiado. Vuelva a unir la abrazadera para tubería y el tubo a la parte posterior de la carcasa.

A

B

C

A. Abrazadera para tubería

C. Tuerca de compresión

B. Tubería de cobre

 

5.ABRA la válvula de cierre. Revise si hay pérdidas. Ajuste todas las conexiones (incluso la conexiones de la válvula) o las tuercas que tengan fugas.

6.La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de ¼" (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tubería. Consiga un filtro de agua del distribuidor de electrodomésticos más cercano a su domicilio.

Cómo terminar la instalación

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

1.Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera tanda de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producido. Deje pasar 3 días para que se llene completamente el recipiente para hielo.

Puertas del refrigerador

HERRAMIENTAS NECESARIAS: llave de cubo de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆", destornillador Phillips No. 2, destornillador de hoja plana, llave ajustable de ⁵⁄₁₆", cuchillo plano para masilla de 2".

IMPORTANTE:

Antes de comenzar, APAGUE el control del refrigerador. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

Quite los alimentos y los recipientes ajustables o de uso múltiple de las puertas.

Si usted sólo va a quitar las puertas y volverlas a colocar, vea las secciones “Cómo quitar las puertas y las bisagras” y “Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugar”.

Dependiendo de su modelo, puede ser que usted tenga puertas estándar (Estilo 1) o contorneadas (Estilo 2). Si usted también va a invertir el sentido de apertura de la puerta, siga las instrucciones para el estilo de puerta adecuado.

Cómo quitar las puertas y las bisagras

Tornillo de cabeza hexagonal para bisagra de ⁵⁄₁₆"

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Cierre la puerta del refrigerador y mantenga las dos puertas cerradas hasta que esté listo para separarlas de la carcasa.

NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para las puertas. No se confíe en que los imanes de las puertas van a sostener las puertas mientras trabaja.

3.Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustración de la bisagra superior. Levante y quite la puerta del congelador de la carcasa.

4.Quite los componentes de la bisagra central como se muestra en la ilustración de la bisagra central. Levante y quite la puerta del refrigerador de la carcasa.

5.Quite los componentes de la bisagra inferior como se muestra en la ilustración de la bisagra inferior.

Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional)

IMPORTANTE: Siga estas instrucciones si desea que las puertas abran en el sentido opuesto. Si no desea cambiar el sentido de apertura de las puertas, vea “Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugar”.

Estilo 1 - Estándar

Las ilustraciones aparecen después de estas instrucciones.

Tornillo del retén

Tapón del orificio

de la puerta

de la bisagra de la puerta

Tornillo sellador

Tapón del orificio

de la manija de la puerta

de la bisagra de la carcasa

Tornillo de cabeza

Tapa del tornillo de

plana de la manija

la manija de la puerta

Tornillo sellador frontal

Tornillo de cabeza

de la manija de la puerta

redonda de la manija

Carcasa

1.Quite los tornillos de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆" de la bisagra del lado de la manija y colóquelos del lado opuesto. Vea la ilustración 1-1.

2.Quite los tapones de los orificios de las bisagras de la parte superior de la carcasa y colóquelos en los orificios de la bisagra del lado opuesto como se indica. Vea la ilustración 1-2.

19

Image 19
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyUnpack the Refrigerator Installation InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Water Supply Requirements Clean Before UsingLocationRequirements Electrical RequirementsReverse Osmosis Water Supply Connect the Water SupplyStyle Reverse Doors optional Refrigerator DoorsStyle 1 Standard Remove Doors and HingesStyle 2 Contoured Door Removal Replacement Door Swing Reversal optional Door Swing Reversal optional CONDITION/REASON Adjustment Adjust the DoorsUsing the Control Adjusting ControlsIce Maker CleaningTo Clean Your Refrigerator Refrigerator CareFreezer Light Dry Erase BoardChanging the Light Bulbs Refrigerator LightRefrigerator seems noisy TroubleshootingRefrigerator Operation Motor seems to run too muchHumid room? Contributes to moisture buildup Temperature and MoistureTemperature is too warm Iceand WaterThis limited warranty does not cover Amana Major Appliance WarrantyLimited Warranty Items Excluded from WarrantySeguridad DEL Refrigerador RefrigeradorDesempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónAntes de tirar su refrigerador viejo o congelador Método de conexión a tierra recomendado Requisitos de ubicaciónRequisitos eléctricos Requisitos del suministro de aguaSuministro de agua de ósmosis inversa Conexión del suministro de aguaEstilo Estilo 1 Estándar Puertas del refrigeradorEstilo 2 Contorneada Bisagra superior Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar CONDICIÓN/RAZÓN Ajuste Ajustelas puertasUso del control Cómo ajustar los controlesLimpieza Fábrica de hieloPara limpiar su refrigerador Luz del congelador Tablero de borrado en secoCómo cambiar los focos Luz del refrigeradorParece que el motor funciona excesivamente Solución DE ProblemasFuncionamiento delrefrigerador El refrigerador no funcionaHay acumulación de humedad en el interior Temperatura y humedadHielo y agua Es difícil abrir la puertaExclusión DE Garantías Implícitas Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreSécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurNettoyage avant l’utilisation Instructions D’INSTALLATIONDéballage duréfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécifications del’alimentationen eau Exigences d’emplacementMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesRaccordement à une canalisation d’eau Raccordement de la canalisation d’eauAlimentation en eau par osmose inverse Pression de leauInversion des portes facultatif Achever l’installationPortes du réfrigérateur Démontage Portes et charnièresStyle 2 Contour Inversion du sens douverture de la porte option Style 2 Contour Ajustement desportes Utilisation de la commandeAjustement des commandes Utilisation DU RéfrigérateurPour nettoyer le réfrigérateur Entretien DU RéfrigérateurMachine à glaçons NettoyageLumière du congélateur Remplacement des ampoules d’éclairageTableau Effaçage à sec Lumière du réfrigérateurFonctionnement du réfrigérateur DépannageGlaçons et eau Température et humiditéIl y a une accumulation dhumidité à lintérieur W10214254A EN/FR PN W10214129A Garantie LimitéeÉléments Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pas