Amana W10214254A Fábrica de hielo, Limpieza, Para limpiar su refrigerador

Page 24

CONDICIÓN/RAZÓN:

AJUSTE:

 

 

La sección del REFRIGERADOR está

Gire el control del

demasiado fría

REFRIGERADOR o

- Los controles no se han ajustado

de la

TEMPERATURA a

correctamente para sus condiciones

un ajuste más bajo

 

 

 

La sección del CONGELADOR está

Gire el control del

demasiado fría

CONGELADOR o de

- Los controles no se han ajustado

la TEMPERATURA a

un ajuste más bajo

correctamente para sus condiciones

 

Fábrica de hielo

Para encender y apagar la fábrica de hielo

Para ENCENDER la fábrica de hielo, sencillamente baje el brazo de control de alambre.

Para APAGAR la fábrica de hielo manualmente, levante el brazo de control de alambre a la posición de OFF (Apagado - brazo elevado) y escuche el chasquido.

NOTA: Su fábrica de hielo tiene un apagado automático. A medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo llenarán el depósito para hielo y éstos levantarán el brazo de control de alambre a la posición de OFF (Apagado - brazo elevado). No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo.

Ritmo de la producción de hielo

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos.

La fábrica de hielo deberá producir aproximadamente de 8 a 12 tandas de hielo en un período de 24 horas.

Para aumentar la producción de hielo, baje la temperatura del congelador y del refrigerador. Vea “Uso de los controles”. Deje transcurrir 24 horas entre ajustes.

Para una máxima producción de hielo (en algunos modelos), empuje el interruptor hacia ICE PLUS (Más hielo). La fábrica de hielo deberá producir entre 16 y 20 tandas de hielo en un período de 24 horas en el modo Ice Plus.

Recuerde

La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de su fábrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los químicos para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda, asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento.

No use instrumentos afilados para romper el hielo en el depósito. Esto puede dañar el balde y el mecanismo de despachado.

No guarde nada encima ni dentro de la fábrica de hielo o del depósito de hielo.

CUIDADO DE SU REFRIGERADOR

Limpieza

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Use un limpiador no inflamable.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato.

IMPORTANTE:

Debido a que el aire circula entre ambas secciones, los olores que se formen en una sección pasarán a la otra. Para eliminar los olores, limpie completamente ambas secciones. Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos.

Para los modelos de acero inoxidable, el acero inoxidable es resistente a la corrosión y no a prueba de corrosión. Para ayudar a evitar la corrosión del acero inoxidable, mantenga las superficies limpias, siguiendo las instrucciones de limpieza a continuación.

Para limpiar su refrigerador:

NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para fregar, líquidos inflamables, ácido muriático, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos de petróleo en las partes exteriores (puertas y carcasa), partes de plástico, en el interior ni en los revestimientos o juntas de la puerta. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos.

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente suave con agua tibia.

3.Limpie las superficies exteriores.

Metal pintado: Limpie el exterior de metal pintado con un paño limpio y liso, o una esponja y un detergente suave en agua tibia. Enjuague las superficies con agua tibia limpia y séquelas inmediatamente para evitar las manchas de agua.

Acero inoxidable: Lave las superficies de acero inoxidable con un paño limpio y liso o una esponja y un detergente suave en agua tibia. Enjuague las superficies con agua tibia limpia y séquelas inmediatamente para evitar las manchas de agua.

NOTA: Cuando limpie el acero inoxidable, siempre talle en la dirección del hilo para evitar rayar a través del mismo.

24

Image 24
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsInstallation Instructions Unpack the RefrigeratorBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Clean Before Using LocationRequirementsElectrical Requirements Water Supply RequirementsConnect the Water Supply Reverse Osmosis Water SupplyStyle Refrigerator Doors Style 1 StandardRemove Doors and Hinges Reverse Doors optionalStyle 2 Contoured Door Removal Replacement Door Swing Reversal optional Door Swing Reversal optional Adjust the Doors Using the ControlAdjusting Controls CONDITION/REASON AdjustmentCleaning To Clean Your RefrigeratorRefrigerator Care Ice MakerDry Erase Board Changing the Light BulbsRefrigerator Light Freezer LightTroubleshooting Refrigerator OperationMotor seems to run too much Refrigerator seems noisyTemperature and Moisture Temperature is too warmIceand Water Humid room? Contributes to moisture buildupAmana Major Appliance Warranty Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverRefrigerador Seguridad DEL RefrigeradorInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorAntes de tirar su refrigerador viejo o congelador Requisitos de ubicación Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoConexión del suministro de agua Suministro de agua de ósmosis inversaEstilo Puertas del refrigerador Estilo 1 EstándarEstilo 2 Contorneada Bisagra superior Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Ajustelas puertas Uso del controlCómo ajustar los controles CONDICIÓN/RAZÓN AjusteFábrica de hielo LimpiezaPara limpiar su refrigerador Tablero de borrado en seco Cómo cambiar los focosLuz del refrigerador Luz del congeladorSolución DE Problemas Funcionamiento delrefrigeradorEl refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamenteTemperatura y humedad Hielo y aguaEs difícil abrir la puerta Hay acumulación de humedad en el interiorGarantía Limitada Exclusiones DE LA GarantíaEsta garantía limitada no cubre Exclusión DE Garantías ImplícitasInstructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurInstructions D’INSTALLATION Déballage duréfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Nettoyage avant l’utilisationExigences d’emplacement Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Spécifications del’alimentationen eauRaccordement de la canalisation d’eau Alimentation en eau par osmose inversePression de leau Raccordement à une canalisation d’eauAchever l’installation Portes du réfrigérateurDémontage Portes et charnières Inversion des portes facultatifStyle 2 Contour Inversion du sens douverture de la porte option Style 2 Contour Utilisation de la commande Ajustement des commandesUtilisation DU Réfrigérateur Ajustement desportesEntretien DU Réfrigérateur Machine à glaçonsNettoyage Pour nettoyer le réfrigérateurRemplacement des ampoules d’éclairage Tableau Effaçage à secLumière du réfrigérateur Lumière du congélateurDépannage Fonctionnement du réfrigérateurTempérature et humidité Glaçons et eauIl y a une accumulation dhumidité à lintérieur Garantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas W10214254A EN/FR PN W10214129A