Amana W10214254A Portes du réfrigérateur, Achever l’installation, Démontage Portes et charnières

Page 33

4.Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement. Réattacher la bride du tube et le tube à l’arrière de la caisse.

A

B

C

A. Bride du tube

C. Écrou de compression

B. Tube en cuivre

 

5.OUVRIR le robinet d’arrêt. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui coulent.

6.La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé. Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un deuxième filtre à eau, il serait utile de l'installer dans le tube de raccordement de ¹⁄₄" (6,35 mm) sur l'un ou l'autre des raccords du tuyau. On peut obtenir un tel filtre à eau chez le marchand d’appareils électroménagers le plus proche.

Achever l’installation

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

1.Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se remplisse entièrement.

Portes du réfrigérateur

OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clé à douille avec douille hexagonale de ⁵⁄₁₆", tournevis Phillips n° 2, tournevis à lame plate, clé plate de ⁵⁄₁₆", couteau à mastic plat de 2".

IMPORTANT :

Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à OFF (arrêt). Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

Retirer les aliments et tout balconnet ou casier utilitaire de la porte du réfrigérateur.

Si vous désirez seulement enlever et réinstaller les portes, voir “Démontage - Portes et charnières” et “Réinstallation - Portes et charnières”.

Selon votre modèle, vous pouvez avoir des portes standard (Style 1) ou contour (Style 2). Si on prévoit également d'inverser le sens d’ouverture des portes, suivre les instructions pour le style de porte approprié.

Démontage - Portes et charnières

Vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆"

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Fermer la porte du réfrigérateur; maintenir les deux portes fermées jusqu’au moment où on est prêt à les séparer de la caisse de l’appareil.

REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant le démontage des charnières. La force d’attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

3.Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l’illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du compartiment de congélation pour la séparer de la caisse.

4.Enlever les pièces de la charnière centrale - voir l’illustration de la charnière centrale. Soulever la porte du réfrigérateur pour la séparer de la caisse.

5.Enlever les pièces de la charnière inférieure - voir l’illustration de la charnière inférieure.

Inversion des portes (facultatif)

IMPORTANT : Si on souhaite inverser la position des portes pour pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, procéder comme suit. S’il n’est pas nécessaire de changer l’orientation des portes, voir “Réinstallation - Portes et charnières”.

Style 1 - Standard

Les illustrations suivent ces instructions.

Vis de butée de la porte

Bouchon d'obturation

 

de charnière de porte

Vis de scellement

Bouchon d'obturation

de la poignée de la porte

de charnière de caisse

Vis de la poignée à tête plate

Couvre-vis

 

de la poignée de la porte

Vis frontale de scellement

Vis de poignée

de la poignée de la porte

à tête ronde

Caisse

1.Enlever les vis à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆" de la charnière (côté poignée); transférer ces pièces du côté opposé. Voir l’illustration 1-1.

2.Enlever les bouchons obturateurs des trous au sommet de la caisse; transférer ceux-ci dans les trous de charnière du côté opposé. Voir l’illustration 1-2.

33

Image 33
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyInstallation Instructions Unpack the RefrigeratorBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer LocationRequirements Clean Before UsingElectrical Requirements Water Supply RequirementsConnect the Water Supply Reverse Osmosis Water SupplyStyle Style 1 Standard Refrigerator DoorsRemove Doors and Hinges Reverse Doors optionalStyle 2 Contoured Door Removal Replacement Door Swing Reversal optional Door Swing Reversal optional Using the Control Adjust the DoorsAdjusting Controls CONDITION/REASON AdjustmentTo Clean Your Refrigerator CleaningRefrigerator Care Ice MakerChanging the Light Bulbs Dry Erase BoardRefrigerator Light Freezer LightRefrigerator Operation TroubleshootingMotor seems to run too much Refrigerator seems noisyTemperature is too warm Temperature and MoistureIceand Water Humid room? Contributes to moisture buildupLimited Warranty Amana Major Appliance WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverSeguridad DEL Refrigerador RefrigeradorInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorAntes de tirar su refrigerador viejo o congelador Requisitos eléctricos Requisitos de ubicaciónRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoConexión del suministro de agua Suministro de agua de ósmosis inversaEstilo Estilo 1 Estándar Puertas del refrigeradorEstilo 2 Contorneada Bisagra superior Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Uso del control Ajustelas puertasCómo ajustar los controles CONDICIÓN/RAZÓN AjusteFábrica de hielo LimpiezaPara limpiar su refrigerador Cómo cambiar los focos Tablero de borrado en secoLuz del refrigerador Luz del congeladorFuncionamiento delrefrigerador Solución DE ProblemasEl refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamenteHielo y agua Temperatura y humedadEs difícil abrir la puerta Hay acumulación de humedad en el interiorExclusiones DE LA Garantía Garantía LimitadaEsta garantía limitada no cubre Exclusión DE Garantías ImplícitasSécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurDéballage duréfrigérateur Instructions D’INSTALLATIONAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Nettoyage avant l’utilisationMéthode recommandée de mise à la terre Exigences d’emplacementSpécifications électriques Spécifications del’alimentationen eauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordement de la canalisation d’eauPression de leau Raccordement à une canalisation d’eauPortes du réfrigérateur Achever l’installationDémontage Portes et charnières Inversion des portes facultatifStyle 2 Contour Inversion du sens douverture de la porte option Style 2 Contour Ajustement des commandes Utilisation de la commandeUtilisation DU Réfrigérateur Ajustement desportesMachine à glaçons Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Pour nettoyer le réfrigérateurTableau Effaçage à sec Remplacement des ampoules d’éclairageLumière du réfrigérateur Lumière du congélateurFonctionnement du réfrigérateur DépannageTempérature et humidité Glaçons et eauIl y a une accumulation dhumidité à lintérieur Éléments Exclus DE LA Garantie Garantie LimitéeLa présente garantie limitée ne couvre pas W10214254A EN/FR PN W10214129A