Indesit HI 500.B, HIN 5S IX Puesta en Funcionamiento y uso, Poner en funcionamiento el horno

Page 61

Puesta en

funcionamiento y uso

!La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío durante media hora aproximadamente con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente. El olor que se advierte es debido a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno.

Poner en funcionamiento el horno

1.Seleccione el programa de cocción deseado girando el mando PROGRAMAS.

2.Elija la temperatura girando el mando TERMOSTATO. La Tabla de cocción (ver Programas) contiene una lista con las cocciones y las correspondientes temperaturas aconsejadas.

3.El piloto TERMOSTATO encendido indica la fase de calentamiento hasta la temperatura seleccionada: introduzca los alimentos que debe cocinar.

4.Durante la cocción es posible:

-modificar el programa de cocción con la perilla

PROGRAMAS;

-modificar la temperatura con el mando

TERMOSTATO;

-interrumpir la cocción llevando el mando PROGRAMAS hasta la posición “0”.

!No apoye nunca objetos en el fondo del horno porque se puede dañar el esmalte.

!Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la parrilla suministrada con el aparato.

Ventilación de enfriamiento

ES

Para disminuir la temperatura externa, algunos modelos poseen un ventilador de enfriamiento. El mismo genera un chorro de aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno.

￿Al final de la cocción, el ventilador permanece en funcionamiento hasta que el horno esté suficientemente frío.

Luz del horno

Se enciende seleccionando con el mando PROGRAMAS. Permanece encendida cuando se selecciona un programa de cocción.

61

Image 61
Contents Oven Operating InstructionsInstallation and for care of the appliance InstallationPositioning Please read these operating instructions carefullyL1 L2 L3 Electrical connectionsEnergy Label Overall view Description of the applianceControl panel Control panel Grill rackStarting the oven Start-up and useCooking modes Practical cooking adviceCooking advice table Switching on the glass ceramic hob Practical advice on using the glass Ceramic hobHob Type of hobGeneral safety Precautions and tipsDisposal Respecting and conserving the environmentMaintenance and care Mode d’emploi Positionnement 400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL Raccordement électriqueEtiquette Energie Vue d’ensemble Description de l’appareilTableau de bord VoyantMise en marche du four Mise en marche et utilisationModifier la température à l’aide du bouton Programmes de cuisson ProgrammesConseils de cuisson Pour bien cuire vos pizzas, utilisez le programmeTableau de cuisson Type de table Table de cuissonMise sous tension de la table vitrocéramique Conseils d’utilisation de la table vitrocéramiqueSécuritégénérale Précautions et conseilsMiseaurebut Economies et respect de l’environnementNettoyage et entretien Remplacement de l’ampoule d’éclairageMise hors tension Nettoyage de l’appareilGebruiksaanwijzing Plaatsing Het installerenElektrische aansluiting Typeplaatje Algemeen aanzicht Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel ControlelampjeDe oven starten Starten en gebruikKookprogramma’s Programma’sPraktische kooktips Traditionele KooktabelOven Boven Type kookplaten KookplaatAanzetten kookplaat glaskeramiek Algemene veiligheidsmaatregelen Voorzorgsmaatregelen en adviesAfvalverwijdering Energiebesparing en milieubesefOnderhoud en verzorging Bedienungsanleitung Aufstellung Abbildung ElektroanschlussENERGIE-ETIKETT Geräteansicht Beschreibung des GerätesBedienfeld Inbetriebsetzung des Backofens Inbetriebsetzung und GebrauchGarprogramme ProgrammePraktische Back-/Brathinweise Oberhitze Back-/BrattabelleKochfeldarten KochfeldPraktische Hinweise zum Gebrauch des Glaskeramik-Kochfeldes Einschalten des Glaskeramik-KochfeldesAllgemeine Sicherheit Vorsichtsmaßregeln und HinweiseEntsorgung Energie sparen und Umwelt schonenReinigung und Pflege Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ÔïðïèÝôçóç ÅãêáôÜóôáóçÊåíôñÜñéóìá êáé óôåñÝùóç Ëåõêï Êïêêéíï Êéôñéíï Ìðëå Ðñáóéíï Êïõæéíá ÅÍÔÏÉ×ÉÆÏÌÅÍÇ ÇëåêôñéêÞ óýíäåóçÐéíáêéäá ×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÙÍ ÓõíïëéêÞ Üðïøç ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞòÐßíáêáò åëÝã÷ïõ Åêêßíçóç ôïõ öïýñíïõ Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóçÔïõ öïýñíïõ êáé áåñßóôå ôï ÷þñï. Ç ïóìÞ ðïõ Áíáäýåôáé ïöåßëåôáé óôçí åîÜôìéóç ôùí ïõóéþí ðïõÐñïãñÜììáôá ìáãåéñÝìáôïò ÐñïãñÜììáôáÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝò øçóßìáôïò Íá ôïðïèåôåßôå ôï ëéðïóõëëÝêôç ÷áìçëÜ êáé ôï ðëÝãìá øçëÜÐßíáêáò øçóßìáôïò Ôõðïëïãßåò ôçò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò Åðßðåäï øçóßìáôïò¢íáììá ôçò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò ÐáñáäïóéáêÝò ðåñéï÷Ýò ìáãåéñÝìáôïòÃåíéêÞ áóöÜëåéá ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝòÄéÜèåóç Åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò êáé óåâáóìüò óôï ðåñéâÜëëïíÊáèáñéóìüò ôçò óõóêåõÞò ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäáÊáèáñéóìüò ôçò ðüñôáò ÁíôéêáôÜóôáóç ôçò ëõ÷íßáòManual de instrucciones Colocación InstalaciónConexión eléctrica Placa DE Características Conexión del cable de alimentación eléctrica a la RedVista de conjunto Descripción del aparatoPanel de control PilotoPoner en funcionamiento el horno Puesta en Funcionamiento y usoModificar la temperatura con el mando Programas de cocción ProgramasConsejos prácticos de cocción Tabla de cocción Tipos de encimera EncimeraEncendido de la encimera de vidriocerámica Seguridad general Precauciones y consejosEliminación Ahorrar y respetar el medio ambienteMantenimiento y cuidados Page Xerox Fabriano

HI 50.B, HIN 5S, HIN 550, HI 50.B IX, HI 50.A specifications

Indesit, a brand synonymous with reliability and innovation in household appliances, has made significant strides in the kitchen appliance sector with the HIN 5S IX, HI 500.B, HIN 550 IX, HI 500.B IX, and HI 50.A IX models. These built-in hobs are designed to enhance cooking efficiency while ensuring safety and style.

The Indesit HIN 5S IX is particularly noted for its sleek stainless steel finish, bringing modern aesthetics to any kitchen. It features five cooking zones with varying sizes, allowing for flexibility when preparing meals. The powerful induction technology ensures rapid heating while minimizing energy consumption, making it an eco-friendly choice. Furthermore, equipped with a residual heat indicator, it alerts users to the temperature of the cooking zones, enhancing safety.

The HI 500.B is another standout model, offering four gas burners alongside a convenient electric ignition feature. This dual-fuel system is ideal for chefs who appreciate the precision of gas cooking combined with the convenience of electric control. Additionally, the HI 500.B comes with a full-width cast iron support that provides stability for pots and pans, making it suitable for heavy-duty cooking.

The HIN 550 IX enhances cooking versatility with its induction cooking technology, known for its rapid heat distribution and precise temperature control. Its touch control feature allows for effortless adjustments, making cooking intuitive. The model also boasts of automatic pan detection, ensuring heat is only generated when cookware is present, thereby improving energy efficiency.

With the HI 500.B IX model, users can enjoy a combination of induction and gas cooking interfaces, catering to diverse culinary styles. This model is especially useful for home cooks who wish to experiment with various cooking techniques without compromising on performance or safety.

Lastly, the HI 50.A IX model exudes the perfect blend of design and functionality. It features four induction zones, a timer function, and easy-to-use touch controls. The rapid heating capability of the induction technology makes it an asset for busy kitchens, allowing for quick meals while maintaining energy efficiency.

Overall, the Indesit range of hobs, including the HIN 5S IX, HI 500.B, HIN 550 IX, HI 500.B IX, and HI 50.A IX, exemplifies modern kitchen technology. Their robust features, energy efficiency, and thoughtful design ensure that they cater to the needs of today's home chefs, providing both style and practicality in the kitchen.