Indesit HI 50.A IX, HIN 5S IX, HIN 550 IX, HI 500.B IX, HI 50.B IX Reinigung und Pflege

Page 44

Reinigung und Pflege

DE

Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz

Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.

Reinigung des Gerätes

• Die emaillierten oder aus Edelstahl gefertigten

Außenteile des Gerätes sowie die Gummidichtungen

können mit einem mit lauwarmem Wasser und einem

neutralen Reinigungsmittel getränkten Schwamm

gereinigt werden. Sollten die Flecken nur schwer zu

entfernen sein, verwenden Sie spezielle

Reinigungsmittel. Es ist ratsam, die Teile nach der

F

3.fassen Sie die Tür an den beiden äußeren Seiten und schließen Sie sie langsam, jedoch nicht ganz. Drücken Sie auf die Arretierbolzen F und ziehen Sie dann die Tür zu sich hin aus den Scharnieren heraus (siehe Abbildung).

In umgekehrter Reihenfolge wird die Backofentür wieder angebracht.

Reinigung gut nachzuspülen und trockenzureiben.

Benutzen Sie auf keinen Fall Scheuermittel oder

sonstige scharfe Reiniger.

• Der Backofen sollte möglichst nach jedem Gebrauch,

solange er noch leicht warm ist, gereinigt werden.

Verwenden Sie hierzu warmes Wasser und ein

Reinigungmittel, spülen Sie mit Wasser nach und

reiben Sie den Backofen mit einem weichen Tuch

trocken. Vermeiden Sie Scheuermittel.

• Das Zubehör lässt sich wie normales Geschirr

reinigen (auch im Geschirrspüler).

￿Verwenden Sie zur Reinigung der Kochmulde keine Dampf- oder Hochdruckreinigungsgeräte.

Überprüfung der Dichtungen

Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen den Zustand der Dichtung rund um die Backofentür. Wenden Sie sich im Falle einer Beschädigung dieser Dichtung an Ihre nächstgelegene Kundendienststelle (siehe Kundendienst). Es empfiehlt sich, den Backofen bis zur erfolgten Reparatur nicht in Gebrauch zu nehmen.

Lampenaustausch

Verfahren Sie zum Austausch der Backofenlampe wie folgt:

Reinigung der Tür

Reinigen Sie die Backofentür aus Glas bitte nur mit einem weichen Schwamm und mildem Spülmittel und trocknen Sie sie abschließend mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine rauen, scheuernden Materialien oder scharfkantige, metallische Schaber, da diese Kratzer auf ihrer Oberfläche hinterlassen und das Zerbrechen des Glases zur Folge haben können. Trocknen Sie es anschließend mit einem weichen Tuch. Um den Backofen mühelos gründlich reinigen zu können, kann die Backofentür abgenommen werden:

1. Öffnen Sie die Tür ganz (siehe Abbildung);

1.Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampenhalterung heraus.

2.Schrauben Sie die Lampe heraus und ersetzen Sie sie durch eine neue Lampe desselben Typs: Leistung 25 W, Sockel E 14.

3.Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an (siehe Abbildung).

Kundendienst

F

2.klappen Sie die seitlich an den beiden Scharnieren befindlichen Hebel hoch und drehen Sie diese;

(siehe Abbildung);

Geben Sie bitte Folgendes an:

das Gerätemodell (Mod.)

die Modellnummer (S/N).

Letztere Informationen finden Sie auf dem Typenschild, das sich auf dem Gerät und/oder der Verpackung befindet.

44

Image 44
Contents Operating Instructions OvenInstallation Installation and for care of the appliancePositioning Please read these operating instructions carefullyElectrical connections L1 L2 L3Energy Label Description of the appliance Overall viewControl panel Control panel Grill rackStart-up and use Starting the ovenPractical cooking advice Cooking modesCooking advice table Practical advice on using the glass Ceramic hob Switching on the glass ceramic hobHob Type of hobPrecautions and tips General safetyDisposal Respecting and conserving the environmentMaintenance and care Mode d’emploi Positionnement Raccordement électrique 400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNELEtiquette Energie Description de l’appareil Vue d’ensembleTableau de bord VoyantModifier la température à l’aide du bouton Mise en marche et utilisationMise en marche du four Programmes Programmes de cuissonConseils de cuisson Pour bien cuire vos pizzas, utilisez le programmeTableau de cuisson Table de cuisson Type de tableMise sous tension de la table vitrocéramique Conseils d’utilisation de la table vitrocéramiquePrécautions et conseils SécuritégénéraleMiseaurebut Economies et respect de l’environnementRemplacement de l’ampoule d’éclairage Nettoyage et entretienMise hors tension Nettoyage de l’appareilGebruiksaanwijzing Het installeren PlaatsingElektrische aansluiting Typeplaatje Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzichtBedieningspaneel ControlelampjeStarten en gebruik De oven startenPraktische kooktips Programma’sKookprogramma’s Oven Boven KooktabelTraditionele Aanzetten kookplaat glaskeramiek KookplaatType kookplaten Voorzorgsmaatregelen en advies Algemene veiligheidsmaatregelenAfvalverwijdering Energiebesparing en milieubesefOnderhoud en verzorging Bedienungsanleitung Aufstellung Elektroanschluss AbbildungENERGIE-ETIKETT Bedienfeld Beschreibung des GerätesGeräteansicht Inbetriebsetzung und Gebrauch Inbetriebsetzung des BackofensPraktische Back-/Brathinweise ProgrammeGarprogramme Back-/Brattabelle OberhitzeKochfeld KochfeldartenPraktische Hinweise zum Gebrauch des Glaskeramik-Kochfeldes Einschalten des Glaskeramik-KochfeldesVorsichtsmaßregeln und Hinweise Allgemeine SicherheitEntsorgung Energie sparen und Umwelt schonenReinigung und Pflege Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ÊåíôñÜñéóìá êáé óôåñÝùóç ÅãêáôÜóôáóçÔïðïèÝôçóç ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç Ëåõêï Êïêêéíï Êéôñéíï Ìðëå Ðñáóéíï Êïõæéíá ÅÍÔÏÉ×ÉÆÏÌÅÍÇÐéíáêéäá ×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÙÍ Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞòÓõíïëéêÞ Üðïøç Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç Åêêßíçóç ôïõ öïýñíïõÔïõ öïýñíïõ êáé áåñßóôå ôï ÷þñï. Ç ïóìÞ ðïõ Áíáäýåôáé ïöåßëåôáé óôçí åîÜôìéóç ôùí ïõóéþí ðïõÐñïãñÜììáôá ÐñïãñÜììáôá ìáãåéñÝìáôïòÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝò øçóßìáôïò Íá ôïðïèåôåßôå ôï ëéðïóõëëÝêôç ÷áìçëÜ êáé ôï ðëÝãìá øçëÜÐßíáêáò øçóßìáôïò Åðßðåäï øçóßìáôïò Ôõðïëïãßåò ôçò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò¢íáììá ôçò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò ÐáñáäïóéáêÝò ðåñéï÷Ýò ìáãåéñÝìáôïòÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò ÃåíéêÞ áóöÜëåéáÄéÜèåóç Åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò êáé óåâáóìüò óôï ðåñéâÜëëïíÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Êáèáñéóìüò ôçò óõóêåõÞòÊáèáñéóìüò ôçò ðüñôáò ÁíôéêáôÜóôáóç ôçò ëõ÷íßáòManual de instrucciones Instalación ColocaciónConexión eléctrica Conexión del cable de alimentación eléctrica a la Red Placa DE CaracterísticasDescripción del aparato Vista de conjuntoPanel de control PilotoModificar la temperatura con el mando Puesta en Funcionamiento y usoPoner en funcionamiento el horno Consejos prácticos de cocción ProgramasProgramas de cocción Tabla de cocción Encendido de la encimera de vidriocerámica EncimeraTipos de encimera Precauciones y consejos Seguridad generalEliminación Ahorrar y respetar el medio ambienteMantenimiento y cuidados Page Xerox Fabriano

HI 50.B, HIN 5S, HIN 550, HI 50.B IX, HI 50.A specifications

Indesit, a brand synonymous with reliability and innovation in household appliances, has made significant strides in the kitchen appliance sector with the HIN 5S IX, HI 500.B, HIN 550 IX, HI 500.B IX, and HI 50.A IX models. These built-in hobs are designed to enhance cooking efficiency while ensuring safety and style.

The Indesit HIN 5S IX is particularly noted for its sleek stainless steel finish, bringing modern aesthetics to any kitchen. It features five cooking zones with varying sizes, allowing for flexibility when preparing meals. The powerful induction technology ensures rapid heating while minimizing energy consumption, making it an eco-friendly choice. Furthermore, equipped with a residual heat indicator, it alerts users to the temperature of the cooking zones, enhancing safety.

The HI 500.B is another standout model, offering four gas burners alongside a convenient electric ignition feature. This dual-fuel system is ideal for chefs who appreciate the precision of gas cooking combined with the convenience of electric control. Additionally, the HI 500.B comes with a full-width cast iron support that provides stability for pots and pans, making it suitable for heavy-duty cooking.

The HIN 550 IX enhances cooking versatility with its induction cooking technology, known for its rapid heat distribution and precise temperature control. Its touch control feature allows for effortless adjustments, making cooking intuitive. The model also boasts of automatic pan detection, ensuring heat is only generated when cookware is present, thereby improving energy efficiency.

With the HI 500.B IX model, users can enjoy a combination of induction and gas cooking interfaces, catering to diverse culinary styles. This model is especially useful for home cooks who wish to experiment with various cooking techniques without compromising on performance or safety.

Lastly, the HI 50.A IX model exudes the perfect blend of design and functionality. It features four induction zones, a timer function, and easy-to-use touch controls. The rapid heating capability of the induction technology makes it an asset for busy kitchens, allowing for quick meals while maintaining energy efficiency.

Overall, the Indesit range of hobs, including the HIN 5S IX, HI 500.B, HIN 550 IX, HI 500.B IX, and HI 50.A IX, exemplifies modern kitchen technology. Their robust features, energy efficiency, and thoughtful design ensure that they cater to the needs of today's home chefs, providing both style and practicality in the kitchen.