Indesit HI 500.B, HIN 5S IX, HI 50.A ÐñïãñÜììáôá ìáãåéñÝìáôïò, ÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝò øçóßìáôïò

Page 51

ÐñïãñÜììáôá

ÐñïãñÜììáôá ìáãåéñÝìáôïò

!Ãéá üëá ôá ðñïãñÜììáôá ìðïñåß íá ôåèåß ìéá èåñìïêñáóßá ìåôáîý 60°C êáé MAX, åêôüò:

GRILL (óõíéóôÜôáé íá èÝóåôå ìüíï óôï MAX)

GRATIN (óõíéóôÜôáé íá ìçí îåðåñíÜôå ôç èåñìïêñáóßá ôùí 200°C).

ÐñïãñÜììáôá ÐÁÑÁÄÏÓÉÁÊÏÕ ÖÏÕÑÍÏÕ

Åíåñãïðïéïýíôáé ôá äýï èåñìáíôéêÜ óôïé÷åßá, ôï êÜôù êáé ôï åðÜíù. Ìå áõôü ôï ðáñáäïóéáêü ìáãåßñåìá åßíáé êáëýôåñá íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï Ýíá åðßðåäï: ìå ðåñéóóüôåñá åðßðåäá õðÜñ÷åé êáêÞ êáôáíïìÞ ôçò èåñìïêñáóßáò.

Ðñüãñáììá ÐÏËÕÌÁÃÅÉÑÅÌÁÔÏÓ

Åíåñãïðïéïýíôáé üëá ôá èåñìáíôéêÜ óôïé÷åßá (êÜôù êáé åðÜíù) êáé ôßèåôáé óå ëåéôïõñãßá ï áíåìéóôÞñáò. ÅðåéäÞ

çèåñìüôçôá åßíáé óôáèåñÞ óå üëï ôï öïýñíï, ï áÝñáò øÞíåé êáé ñïäïêïêêéíßæåé ôï öáãçôü ïìïéüìïñöá. Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï ðïëý äýï åðßðåäá ôáõôü÷ñïíá.

Ðñüãñáììá ÖÏÕÑÍÏÓ ÅÐÁÍÙ

ÁíÜâåé ôï åðÜíù èåñìáíôéêü óôïé÷åßï. Ç ëåéôïõñãßá áõôÞ ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá óõìðëÞñùóç ôïõ øçóßìáôïò.

Ðñüãñáììá GRILL

ÁíÜâåé ôï åðÜíù èåñìáíôéêü óôïé÷åßï. Ç áñêåôÜ õøçëÞ êáé Üìåóç èåñìïêñáóßá ôïõ ãêñéë åðéôñÝðåé ôï Üìåóï åðéöáíåéáêü ñïäïêïêêßíéóìá ôùí ôñïößìùí ðïõ, åìðïäßæïíôáò ôçí áðþëåéá ôùí ÷õìþí (æïõìß), ôá äéáôçñåß ðéï ôñõöåñÜ åóùôåñéêÜ. Ôï øÞóéìï óôï ãêñéë óõíéóôÜôáé éäéáßôåñá ãéá åêåßíá ôá öáãçôÜ ðïõ áðáéôïýí õøçëÞ åðéöáíåéáêÞ èåñìïêñáóßá: ìðñéæüëåò âïäéíÝò êáé ìïó÷áñßóéåò, entrecote, öéëÝôï, ÷Üìðïõñãêåñ êëð.... ÏñéóìÝíá ðáñáäåßãìáôá ÷ñÞóçò áíáöÝñïíôáé

óôçí ðáñÜãñáöï “ÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝò ãéá ôï øÞóéìï”. Äéåíåñãåßôå ôá ìáãåéñÝìáôá ìå ôçí ðüñôá ôïõ öïýñíïõ êëåéóôÞ.

Ðñüãñáììá GRATIN

Åíåñãïðïéåßôáé ôï åðÜíù èåñìáíôéêü óôïé÷åßï êáé ôßèåôáé óå ëåéôïõñãßá ï áíåìéóôÞñáò. ÓõíäõÜæåé ôç èåñìéêÞ áêôéíïâïëßá ìéáò êáôåýèõíóçò ìå ôç äõíáìéêÞ

êõêëïöïñßá ôïõ áÝñá óôï åóùôåñéêü ôïõ öïýñíïõ.

Áõôü ðáñåìðïäßæåé ôï åðéöáíåéáêü êÜøéìï ôùíGR ôñïößìùí áõîÜíïíôáò ôçí éó÷ý äéåßóäõóçò ôçò èåñìüôçôáò. Äéåíåñãåßôå ôá ìáãåéñÝìáôá ìå ôçí ðüñôá ôïõ öïýñíïõ êëåéóôÞ.

ÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝò øçóßìáôïò

!Óôá ìáãåéñÝìáôá ìå áÝñá ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôéò èÝóåéò

1 êáé 5: äÝ÷ïíôáé áð’ åõèåßáò ôï èåñìü áÝñá ðïõ èá ìðïñïýóå íá ðñïêáëÝóåé êáøßìáôá óôá åõáßóèçôá ôñüöéìá.

!Óôá ìáãåéñÝìáôá GRILL êáé GRATIN, íá ôïðïèåôåßôå ôïí ëéðïóõëëÝêôç óôç èÝóç 1 ãéá ôç óõëëïãÞ ôùí õðïëåéììÜôùí ìáãåéñÝìáôïò (æïõìéÜ Þ/êáé ëßðç).

ÐÏËÕ-ÌÁÃÅÉÑÅÌÁ

íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôéò èÝóåéò 2 êáé 4, èÝôïíôáò óôç 2 ôá ôñüöéìá ðïõ áðáéôïýí ðåñéóóüôåñç èåñìüôçôá.

Íá ôïðïèåôåßôå ôï ëéðïóõëëÝêôç ÷áìçëÜ êáé ôï ðëÝãìá øçëÜ.

GRILL

Ôïðïèåôåßôå ôï ðëÝãìá óôç èÝóç 3 Þ 4, äéåõèåôþíôáò ôá ôñüöéìá óôï êÝíôñï ôïõ ðëÝãìáôïò.

ÓõíéóôÜôáé íá èÝôåôå ôç óôÜèìç åíÝñãåéáò óôï ìÝãéóôï. Ìçí îáöíéÜæåóôå áí ç åðÜíù áíôßóôáóç äåí åßíáé óõíå÷þò áíáììÝíç: ç ëåéôïõñãßá ôçò åëÝã÷åôáé áðü èåñìïóôÜôç.

кÔÓÁ

Ãéá êáëü øÞóéìï ôçò ðßôóáò íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï ðñüãñáììá ÐÏËÕÌÁÃÅÉÑÅÌÁÔÏÓ.

×ñçóéìïðïéÞóôå Ýíá ôáøß åëáöñïý áëïõìéíßïõ ôïðïèåôþíôáò ôï óôï ðëÝãìá ðïõ óáò ðáñÝ÷åôáé. Ìå ôïí ëéðïóõëëÝêôç áõîÜíïõí ïé ÷ñüíïé øçóßìáôïò êáé äýóêïëá ðåôõ÷áßíåôå ìéá ðßôóá ôñáãáíÞ.

Óå ðåñßðôùóç ìå ðßôóåò ìå ðëïýóéá ãÝìéóç óõíéóôÜôáé íá åéóÜãåôå ôç ìïôóáñÝëá óôç ìÝóç ôïõ øçóßìáôïò.

51

Image 51
Contents Oven Operating InstructionsPlease read these operating instructions carefully InstallationInstallation and for care of the appliance PositioningL1 L2 L3 Electrical connectionsEnergy Label Control panel Grill rack Description of the applianceOverall view Control panelStarting the oven Start-up and useCooking modes Practical cooking adviceCooking advice table Type of hob Practical advice on using the glass Ceramic hobSwitching on the glass ceramic hob HobRespecting and conserving the environment Precautions and tipsGeneral safety DisposalMaintenance and care Mode d’emploi Positionnement 400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL Raccordement électriqueEtiquette Energie Voyant Description de l’appareilVue d’ensemble Tableau de bordMise en marche et utilisation Mise en marche du fourModifier la température à l’aide du bouton Pour bien cuire vos pizzas, utilisez le programme ProgrammesProgrammes de cuisson Conseils de cuissonTableau de cuisson Conseils d’utilisation de la table vitrocéramique Table de cuissonType de table Mise sous tension de la table vitrocéramiqueEconomies et respect de l’environnement Précautions et conseilsSécuritégénérale MiseaurebutNettoyage de l’appareil Remplacement de l’ampoule d’éclairageNettoyage et entretien Mise hors tensionGebruiksaanwijzing Plaatsing Het installerenElektrische aansluiting Typeplaatje Controlelampje Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzicht BedieningspaneelDe oven starten Starten en gebruikProgramma’s Kookprogramma’sPraktische kooktips Kooktabel TraditioneleOven Boven Kookplaat Type kookplatenAanzetten kookplaat glaskeramiek Energiebesparing en milieubesef Voorzorgsmaatregelen en adviesAlgemene veiligheidsmaatregelen AfvalverwijderingOnderhoud en verzorging Bedienungsanleitung Aufstellung Abbildung ElektroanschlussENERGIE-ETIKETT Beschreibung des Gerätes GeräteansichtBedienfeld Inbetriebsetzung des Backofens Inbetriebsetzung und GebrauchProgramme GarprogrammePraktische Back-/Brathinweise Oberhitze Back-/BrattabelleEinschalten des Glaskeramik-Kochfeldes KochfeldKochfeldarten Praktische Hinweise zum Gebrauch des Glaskeramik-KochfeldesEnergie sparen und Umwelt schonen Vorsichtsmaßregeln und HinweiseAllgemeine Sicherheit EntsorgungReinigung und Pflege Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ÅãêáôÜóôáóç ÔïðïèÝôçóçÊåíôñÜñéóìá êáé óôåñÝùóç Ëåõêï Êïêêéíï Êéôñéíï Ìðëå Ðñáóéíï Êïõæéíá ÅÍÔÏÉ×ÉÆÏÌÅÍÇ ÇëåêôñéêÞ óýíäåóçÐéíáêéäá ×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÙÍ ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò ÓõíïëéêÞ ÜðïøçÐßíáêáò åëÝã÷ïõ Áíáäýåôáé ïöåßëåôáé óôçí åîÜôìéóç ôùí ïõóéþí ðïõ Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóçÅêêßíçóç ôïõ öïýñíïõ Ôïõ öïýñíïõ êáé áåñßóôå ôï ÷þñï. Ç ïóìÞ ðïõÍá ôïðïèåôåßôå ôï ëéðïóõëëÝêôç ÷áìçëÜ êáé ôï ðëÝãìá øçëÜ ÐñïãñÜììáôáÐñïãñÜììáôá ìáãåéñÝìáôïò ÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝò øçóßìáôïòÐßíáêáò øçóßìáôïò ÐáñáäïóéáêÝò ðåñéï÷Ýò ìáãåéñÝìáôïò Åðßðåäï øçóßìáôïòÔõðïëïãßåò ôçò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò ¢íáììá ôçò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïòÅîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò êáé óåâáóìüò óôï ðåñéâÜëëïí ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝòÃåíéêÞ áóöÜëåéá ÄéÜèåóçÁíôéêáôÜóôáóç ôçò ëõ÷íßáò ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäáÊáèáñéóìüò ôçò óõóêåõÞò Êáèáñéóìüò ôçò ðüñôáòManual de instrucciones Colocación InstalaciónConexión eléctrica Placa DE Características Conexión del cable de alimentación eléctrica a la RedPiloto Descripción del aparatoVista de conjunto Panel de controlPuesta en Funcionamiento y uso Poner en funcionamiento el hornoModificar la temperatura con el mando Programas Programas de cocciónConsejos prácticos de cocción Tabla de cocción Encimera Tipos de encimeraEncendido de la encimera de vidriocerámica Ahorrar y respetar el medio ambiente Precauciones y consejosSeguridad general EliminaciónMantenimiento y cuidados Page Xerox Fabriano

HI 50.B, HIN 5S, HIN 550, HI 50.B IX, HI 50.A specifications

Indesit, a brand synonymous with reliability and innovation in household appliances, has made significant strides in the kitchen appliance sector with the HIN 5S IX, HI 500.B, HIN 550 IX, HI 500.B IX, and HI 50.A IX models. These built-in hobs are designed to enhance cooking efficiency while ensuring safety and style.

The Indesit HIN 5S IX is particularly noted for its sleek stainless steel finish, bringing modern aesthetics to any kitchen. It features five cooking zones with varying sizes, allowing for flexibility when preparing meals. The powerful induction technology ensures rapid heating while minimizing energy consumption, making it an eco-friendly choice. Furthermore, equipped with a residual heat indicator, it alerts users to the temperature of the cooking zones, enhancing safety.

The HI 500.B is another standout model, offering four gas burners alongside a convenient electric ignition feature. This dual-fuel system is ideal for chefs who appreciate the precision of gas cooking combined with the convenience of electric control. Additionally, the HI 500.B comes with a full-width cast iron support that provides stability for pots and pans, making it suitable for heavy-duty cooking.

The HIN 550 IX enhances cooking versatility with its induction cooking technology, known for its rapid heat distribution and precise temperature control. Its touch control feature allows for effortless adjustments, making cooking intuitive. The model also boasts of automatic pan detection, ensuring heat is only generated when cookware is present, thereby improving energy efficiency.

With the HI 500.B IX model, users can enjoy a combination of induction and gas cooking interfaces, catering to diverse culinary styles. This model is especially useful for home cooks who wish to experiment with various cooking techniques without compromising on performance or safety.

Lastly, the HI 50.A IX model exudes the perfect blend of design and functionality. It features four induction zones, a timer function, and easy-to-use touch controls. The rapid heating capability of the induction technology makes it an asset for busy kitchens, allowing for quick meals while maintaining energy efficiency.

Overall, the Indesit range of hobs, including the HIN 5S IX, HI 500.B, HIN 550 IX, HI 500.B IX, and HI 50.A IX, exemplifies modern kitchen technology. Their robust features, energy efficiency, and thoughtful design ensure that they cater to the needs of today's home chefs, providing both style and practicality in the kitchen.