Danby DWC1534BLS Instructions de fonctionnement, Remarque AU Sujet DU Pivotement DE LA Porte

Page 16

Instructions de fonctionnement

REMARQUE AU SUJET DU PIVOTEMENT DE LA PORTE

Fig 1

Avant de l’utiliser :

Assurez-vous qu’elle soit suffisamment dégagée pour ouvrir à un angle de 130° (voir la Fig. 1).

Si nécessaire, déplacez tout obstacle pour accommoder l’ouverture de la porte.

Fig 1

1Tablette prolongée

2 Charnières de porte

3 Porte

Caractéristiques de votre refroidisseur de vin

1.Portes en Verre Trempé : Teinté pour protéger contre les rayons UV tout en permettant de voir facilement le contenu du cabinet.

2.Verrou à l’épreuve des enfants

3.Joint Étanche Magnétique : Le joint étanche permet de conserver le niveau de température et d’humidité à l’intérieur du cabinet.

4.Glissez vers l’extérieur les tablettes garnies d’acier inoxydable.

5.Échappement d'air sur le devant : Pour des applications intégrées

1 2

24/16 in.

62,9cm

3

4

n.

5

6

6.Pieds Adjustables

7.Lumière Intérieures (non illustré): S’aIllume lorsqu’on ouvre la porte du cabinet.

16

Image 16
Contents DWC1534BLS Table of Contents Start Here!…Before using your Wine Cooler WelcomeNeed HELP? Read this manualImportant Safety Information Safety PrecautionsImportant Safety Information Grounding Instructions Leveling InstructionsOperating Instructions Door Swing Features of your Wine CoolerLeveling Legs Operating Instructions Controls of your Wine Cooler Setting TemperatureT E To reinstall a roller-shelf Operating Instructions Wine StorageShelf Instructions Fig BWA R N I N G Door SwingCare and Cleaning How to Clean the InsideHow to Clean the Outside Helpful HintsTrouble Shooting Table DES Matières Bienvenue Point de départ...AVANT d’utiliser votre Cabinet à VinEN CAS DE Besoin ’ASSISTANCE Lisez ce guideInformations DE Sécurité Importantes AvertissementPrécautions Mise EN GardeAvertissement AvertissementPieds Adjustables Instructions de fonctionnementRemarque AU Sujet DU Pivotement DE LA Porte Caractéristiques de votre refroidisseur de vin‘BAS’ bouton de commande Réglage du températureActivation Affichage électroniqueInstructions de fonctionnement Entreposage des vins Quand il est stocké en utilisant les instructions fourniesPréparation de l’enceinte Fig DOuverture de porte Fig DSoins et nettoyage Conseils utilesComment nettoyer l’intérieur Comment nettoyer l’extérieurNotre service d’assistance au Avant de placer un appel de serviceEn cas de panne Índice Bienvenido ¡Comience Aquí! Antes de usar su Heladera para Vinos¿NECESITA AYUDA? Lea este manualInstrucciones Importantes DE Seguridad Atención¡PELIGRO, LOS Niños Podrían Quedar Atrapados AtenciónInstrucciones para nivelar ¡ATENCIÓNInstrucciones de Operación Nota para abrir de la puerta Características de su Heladera para VinosAjuste de Temperatura Nota¡IMPORTANTE Instrucciones de OperaciónPara reinstalar una repisa deslizante Preparación del Hueco Requisitos EléctricosCómo limpiar el interior Cuidado y LimpiezaCómo limpiar el exterior Diagnóstico de Problemas Antes de Llamar por AsistenciaMento de servicio al cliente al R1-800-263-2629 Condensación en elDanbyR NbyRIntegrated Wine Cooler Refroidisseur Intégré de Vin