Whirlpool WWC4589BLS manual USO DE LA Bodega, Cierre de la puerta, Sonidos Normales

Page 24

Cierre de la puerta

Cierre de la puerta

Su bodega tiene cuatro patas niveladoras. Si la

unidad estuviese inestable o desease que la puerta cierre más fácilmente, regule la inclinación de la unidad siguiendo las instrucciones a continuación.

ADVERTENCIA

Riesgo de choque eléctrico

Enchufe a un tomacorriente de 3 orificios conectado a tierra. No elimine la espiga para conexión a tierra del enchufe.

No use un adaptador para enchufe de 3 a 2 espigas. No use cordón de extensión.

No seguir estas instrucciones puede causar muerte, incendio o choque eléctrico.

1.Enchufe a un tomacorriente de 3 orificios conectado a tierra.

ADVERTENCIA

Riesgo de peso excesivo

Se requieren dos o más personas para mover o instalar la bodega.

Ignorar esta advertencia puede causar lesiones a la espalda u otras partes del cuerpo

2.Mueva la bodega a su emplazamiento definitivo.

3.Gire las patas niveladoras a la derecha para bajar la unidad y a la izquierda para subirla. Se podrían requerir varias vueltas de las patas niveladoras para regular la inclinación.

NOTA: Para facilitar la nivelación, se recomienda que otra persona quite peso a las patas niveladoras empujando del borde superior hacia atrás.

4.Abra la puerta y cerciórese que cierre con la facilidad que desea. De lo contrario, incline la unidad un poco más hacia atrás girando ambas patas niveladoras a la derecha la misma cantidad de vueltas. Se podrían requerir varias vueltas.

USO DE LA BODEGA

Sonidos Normales

Su nuevo bodega podría emitir sonidos nuevos

diferentes a los de su unidad vieja que podrían preocuparle. La mayoría de los sonidos nuevos son normales. Las superficies duras del suelo y de las paredes que lo rodean pueden hacer que aparenten ser más fuertes. La siguiente es una descripción de los sonidos y de sus posibles causas.

Este bodega está diseñado para que funcione más eficientemente para mantener las botellas a las temperaturas deseadas y minimizar el consumo de electricidad. Su compresor y ventiladores de alta eficiencia podrían hacer que opere más tiempo que el viejo y podrían emitir una pulsación o sonido agudo al autorregularse para optimizar su rendimiento.

Podría escuchar gorgoteos causados por el flujo de la refrigerante o de las bebidas en el interior de la unidad.

Al terminar cada ciclo podría escuchar el gorgoteo del refrigerante fluyendo dentro de la unidad.

También podría escuchar el flujo de agua corriendo a la bandeja de drenaje cuando la unidad se deshiela.

También podría escuchar “clics” cuando la unidad arranca o se detiene.

Uso del control regulador

Este bodega tiene un panel de control para la temperatura de toda la unidad con la opción de verla y graduarla en grados Fahrenheit o Celsius.

 

 

 

 

LIGHT

 

TEMP. SET

 

DISPLAY

 

RUN

88

ºF

88

ºF

 

 

 

 

 

Activation

 

 

 

 

 

RÉGLAGE DE TEMP.

 

AFFICHAGE

LAMPE

Controles reguladores

Para graduar la temperatura en la unidad, oprima el botón de subida o de bajada una vez y el indicador se volverá intermitente.

Para enfriar la unidad, oprima el botón de bajada hasta la temperatura deseada.

Para aumentar la temperatura oprima el botón de subida hasta la temperatura deseada.

Cada vez que oprima el botón, la temperatura variará en 1 grado dentro del rango de 4°C a 18°C (39°F a 64°F).

NOTA: Después de apagar la unidad, siempre espere 2 a 5 minutos antes de volverla a encender.

24

Image 24
Contents Table of Contents Table des matières Índice Wine CellarWine Cellar Safety Table of ContentsInstallation Instructions LocationRequirementsElectricalRequirements Recommended grounding methodClean Before Using UnpacktheWine CellarWine CellarDoor Remove the PackagingLeft Bottom Hinge Assembly Reverse Door Swing optionalUsingtheControl Wine Cellar USEDoorClosing NormalSoundsCleaning Wine Cellar CareLock Troubleshooting VacationandMovingCareAssistance Orservice If You Need Replacement PartsDoor is difficult to open Door will not close completelyWarranty ONE Year Limited WarrantyItems Warrantor will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSécurité DE LA Cave À VIN Avant de jeter votre vieil appareil réfrigéréInstructions D’INSTALLATION ExigencesdemplacementSpécifications électriques Déballage de la cave à vinPorte de la cave à vin Nettoyage avant utilisationDépose Porte et charnières Inversion du sens de louverture de la porte optionAssemblage de la Charnière De gauche en bas Utilisationdelacommande Ajustement des commandesFermeturedelaporte SonsnormauxVerrouillage NettoyageDépannage Etavantun déménagementIl existe une accumulation dhumidité à lintérieur La porte est difficile à ouvrirLa porte ne se ferme pas complètement Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie Garantie Limitée DE UN ANLE Garant NE Prendra PAS EN Charge Índice Seguridad DE LA BodegaInstrucciones DE Instalación Requisitos del emplazamientoRequisitos Eléctricos Método recomendado de conexión a tierraDesembalaje de la bodega Puerta de la bodegaDesembalaje Desmontaje de la puerta y las bisagrasImportante Inversión de la abertura de la puerta opcionalUSO DE LA Bodega Cierre de la puertaSonidos Normales Uso del control reguladorCerradura Cambio de escala de temperaturaIluminación de la bodega Para quitar y reemplazar los botellerosDiagnóstico DE Problemas Cuidado en vacaciones y mudanzasAsistencia O Servicio Dificultad para abrir la puertaLa puerta no cierra completamente Si necesita piezas de repuestoGarantía Garantía Limitada DE UN AÑOEL Garante no Cubre LO Siguiente En EE.UU -866-457-1539 en CanadáWWC4589BLS