Whirlpool WWC4589BLS manual Importante, Inversión de la abertura de la puerta opcional

Page 23

Inversión de la abertura de la puerta (opcional)

1.Desenchufe la heladera para vinos y apóyela en su parte posterior.

2.Desatornille las 2 patas niveladoras; una desde el extremo derecho de la bisagra inferior y la otra por el costado izquierdo de la unidad, vea las ubicaciones en la Fig. 3 y Fig. 4.

3.Quite la bisagra inferior desatornillando sus tres (3) tornillos (Fig. 2) .

NOTA: Guarde esta bisagra en un lugar seguro por si necesita volver a instalarla.

4.Quite cuidadosamente la puerta y déjela a un lado deslizándola hacia abajo para desengancharla de la bisagra superior.

5.Quite las dos (2) tapas plásticas de tornillos de la parte superior de la cubierta de la bisagra (Fig. 1) .

6.Quite la cubierta de la bisagra superior quitando sus dos (2) tornillos (Fig. 1) .

7.Quite la bisagra superior desatornillando sus tres (3) tornillos (Fig. 1) .

8.Quite la tapa plástica de la clavija de la puerta del lado superior izquierdo de la puerta y colóquela en la parte superior derecha de la puerta.

9.Quite las tres (3) tapas plásticas de tornillos de la parte superior izquierda del gabinete y colóquelas en la parte superior derecha(Fig. 6) .

10.Instale la bisagra superior en el lado izquierdo de la unidad y fíjela con sus tres (3) tornillos.(Fig. 1) .

11.Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra en la bisagra superior y fíjela con dos (2) tornillos.(Fig. 1) .

12.Instale las dos (2) tapas plásticas de tornillos en la cubierta de la bisagra. (Fig. 1) .

13.Instale cuidadosamente la puerta en el gabinete (inserte la parte superior en la clavija de la bisagra superior).

14.Usando la bisagra inferior izquierda que viene con su unidad (Fig. 5) : Inserte la clavija de la bisagra en la parte inferior de la puerta, luego alinee los agujeros de la bisagra con los del gabinete y fije la bisagra al gabinete con tres (3) tornillos.

15.Instale la pata niveladora que estaba colocada en la bisagra inferior derecha(Fig. 4) en la nueva bisagra inferior izquierda, e instale la pata niveladora que estaba en la parte izquierda en la parte derecha(Fig. 3) .

16.Verifique que la puerta esté alineada, que cierre bien y que se deslice cómodamente dentro de la cerradura. Ajuste todos los tornillos de las bisagras.

Fig.5

Conjunto de bisagra inferior izquierda

!IMPORTANTE!

Cuando haya terminado, deje la unidad en posición vertical durante 1 hora antes de ponerla en funcionamiento.

ADVERTENCIA

Riesgo de choque eléctrico

Enchufe a un tomacorriente de 3 orificios conectado a tierra. No elimine la espiga para conexión a tierra del enchufe.

No use un adaptador para enchufe de 3 a 2 espigas. No use cordón de extensión.

No seguir estas instrucciones puede causar muerte incendio o choque eléctrico.

 

 

 

 

Fig.1

 

 

 

 

 

Fig.6

 

Conjunto

 

 

de bisagra

Tapas plásticas de tornillos

 

 

superior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 2

Conjunto de bis-

agra inferior

Fig.3

Pata Niveladora

Fig. 4

Pata niveladora de la bisagra inferior

23

Image 23
Contents Wine Cellar Table of Contents Table des matières ÍndiceTable of Contents Wine Cellar SafetyRecommended grounding method Installation InstructionsLocationRequirements ElectricalRequirementsRemove the Packaging Clean Before UsingUnpacktheWine Cellar Wine CellarDoorReverse Door Swing optional Left Bottom Hinge AssemblyNormalSounds UsingtheControlWine Cellar USE DoorClosingLock CleaningWine Cellar Care VacationandMovingCare TroubleshootingDoor will not close completely Assistance OrserviceIf You Need Replacement Parts Door is difficult to openDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies WarrantyONE Year Limited Warranty Items Warrantor will not PAY forAvant de jeter votre vieil appareil réfrigéré Sécurité DE LA Cave À VINDéballage de la cave à vin Instructions D’INSTALLATIONExigencesdemplacement Spécifications électriquesInversion du sens de louverture de la porte option Porte de la cave à vinNettoyage avant utilisation Dépose Porte et charnièresAssemblage de la Charnière De gauche en bas Sonsnormaux UtilisationdelacommandeAjustement des commandes FermeturedelaporteNettoyage VerrouillageEtavantun déménagement DépannageSi vous avez besoin de pièces de rechange Il existe une accumulation dhumidité à lintérieurLa porte est difficile à ouvrir La porte ne se ferme pas complètementLE Garant NE Prendra PAS EN Charge GarantieGarantie Limitée DE UN AN Seguridad DE LA Bodega ÍndiceMétodo recomendado de conexión a tierra Instrucciones DE InstalaciónRequisitos del emplazamiento Requisitos EléctricosDesmontaje de la puerta y las bisagras Desembalaje de la bodegaPuerta de la bodega DesembalajeInversión de la abertura de la puerta opcional ImportanteUso del control regulador USO DE LA BodegaCierre de la puerta Sonidos NormalesPara quitar y reemplazar los botelleros CerraduraCambio de escala de temperatura Iluminación de la bodegaCuidado en vacaciones y mudanzas Diagnóstico DE ProblemasSi necesita piezas de repuesto Asistencia O ServicioDificultad para abrir la puerta La puerta no cierra completamenteEn EE.UU -866-457-1539 en Canadá GarantíaGarantía Limitada DE UN AÑO EL Garante no Cubre LO SiguienteWWC4589BLS