Whirlpool WWC4589BLS manual Instructions D’INSTALLATION, Exigencesdemplacement

Page 12

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Exigencesd'emplacement

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin de la cave à vin.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Pour garantir une bonne ventilation de la cave à vin,

laisser un espace de 5" (127 mm) entre l'arrière de la cave à vin et le mur. Si la cave à vin est installé près d'un mur fixe, laisser un minimum de 13¼" (33,7 cm) sur le côté de la charnière pour permettre à la porte de s'ouvrir sans obstruction.

REMARQUE : On recommande de ne pas installer la cave à vin près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer l'appareil dans un endroit qui reçoit directement les rayons du soleil ou la chaleur.

Ne pas installer l'appareil dans un endroit où la température pourrait descendre en dessous de 55°F (13°C). Pour un rendement optimal, ne pas installer la cave à vin dans un emplacement encastré. Il est conçu pour une installation autoportante.

5" (12,17 cm)

13￿⁄￿ " (33,66 cm)

Spécifications électriques

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Avant de placer la cave à vin à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion électrique

appropriée.

Méthode recommandée de mise à la terre

Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou

20 ampères CA seulement, protégée par fusible et adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre cave à vin. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors

circuit à l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.

REMARQUE : Avant d'exécuter tout type d'installation, nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'éclairage, débrancher la cave à vin ou déconnecter la source de courant électrique.

Déballage de la cave à vin

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cave à vin.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

Enlèvement des matériaux d'emballage

Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces avant de mettre en marche la cave à vin.

Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l'adhésif avec les doigts. Rincer à l'eau tiède et sécher.

Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre la cave à vin.

Pour plus de renseignements, voir “Sécurité de la cave à vin”.

12

Image 12
Contents Table of Contents Table des matières Índice Wine CellarWine Cellar Safety Table of ContentsInstallation Instructions LocationRequirementsElectricalRequirements Recommended grounding methodClean Before Using UnpacktheWine CellarWine CellarDoor Remove the PackagingLeft Bottom Hinge Assembly Reverse Door Swing optionalUsingtheControl Wine Cellar USEDoorClosing NormalSoundsCleaning Wine Cellar CareLock Troubleshooting VacationandMovingCareAssistance Orservice If You Need Replacement PartsDoor is difficult to open Door will not close completelyWarranty ONE Year Limited WarrantyItems Warrantor will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSécurité DE LA Cave À VIN Avant de jeter votre vieil appareil réfrigéréInstructions D’INSTALLATION ExigencesdemplacementSpécifications électriques Déballage de la cave à vinPorte de la cave à vin Nettoyage avant utilisationDépose Porte et charnières Inversion du sens de louverture de la porte optionAssemblage de la Charnière De gauche en bas Utilisationdelacommande Ajustement des commandesFermeturedelaporte SonsnormauxVerrouillage NettoyageDépannage Etavantun déménagementIl existe une accumulation dhumidité à lintérieur La porte est difficile à ouvrirLa porte ne se ferme pas complètement Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie Garantie Limitée DE UN ANLE Garant NE Prendra PAS EN Charge Índice Seguridad DE LA BodegaInstrucciones DE Instalación Requisitos del emplazamientoRequisitos Eléctricos Método recomendado de conexión a tierraDesembalaje de la bodega Puerta de la bodegaDesembalaje Desmontaje de la puerta y las bisagrasImportante Inversión de la abertura de la puerta opcionalUSO DE LA Bodega Cierre de la puertaSonidos Normales Uso del control reguladorCerradura Cambio de escala de temperaturaIluminación de la bodega Para quitar y reemplazar los botellerosDiagnóstico DE Problemas Cuidado en vacaciones y mudanzasAsistencia O Servicio Dificultad para abrir la puertaLa puerta no cierra completamente Si necesita piezas de repuestoGarantía Garantía Limitada DE UN AÑOEL Garante no Cubre LO Siguiente En EE.UU -866-457-1539 en CanadáWWC4589BLS