Whirlpool WWC4589BLS manual Diagnóstico DE Problemas, Cuidado en vacaciones y mudanzas

Page 26

Cuidado en vacaciones y mudanzas

Vacaciones

Si decide apagar la bodega antes de partir, siga estos pasos.

1.Saque todas las botellas de la bodega.

2.Desenchufe la bodega.

3.Limpie la bodega. Vea la sección de "Limpieza".

4.Con una cinta adhesiva, fije un bloque de madera o caucho manteniendo la puerta suficientemente abierta para que circule aire. Esto impedirá la acumulación de olor y moho.

Mudanzas

Cuando deba trasladar la bodega a una nueva casa, siga estos pasos para prepararla para la mudanza.

1.Saque todas las botellas de la bodega.

2.Desenchufe la bodega.

3.Lávela, frótela con un paño y déjela secar bien.

4.Desinstale todas las partes desmontables, envuélvalas bien y únalas con cinta adhesiva, para que no se muevan ni vibren durante la mudanza.

5.Cierre las puertas y fíjelas con cinta adhesiva, y fije el cordón eléctrico a la bodega de la misma manera.

Cuando la unidad llegue a su nuevo destino, ármela siguiendo lo indicado en la sección “Instrucciones de Instalación”.

DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Para evitar el costo de un servicio innecesario, siga las sugerencias que aquí se sugieren.

La bodega no funciona

ADVERTENCIA

Riesgo de choque eléctrico

Enchufe a un tomacorriente de 3 orificios conectado a tierra. No elimine la espiga para conexión a tierra del enchufe.

No use un adaptador para enchufe de 3 a 2 espigas. No use cordón de extensión.

No seguir estas instrucciones puede causar muerte incendio o choque eléctrico.

¿Está enchufado el cordón al tomacorriente? Enchufe a un

tomacorriente de 3 orificios conectado a tierra.

¿Ha volado o se ha abierto el fusible del circuito de la casa que suministra corriente a la unidad? Cambie el fusible o reposiciónelo.

El motor aparenta funcionar demasiado tiempo

¿El control de temperatura está graduado adecuadamente para las condiciones ambientales? Vea la sección “Uso del control regulador.”

¿La puerta cierra completamente? Presione bien la puerta para cerrarla firmemente. Si no cierra completamente, refiérase a este tema líneas más abajo en esta sección.

La temperatura está muy alta

¿Se abre a menudo la puerta? Recuerde que la bodega se calienta si esto sucede. Para mantener fría la bodega, trate de sacar todo lo que necesita de la bodega de una sola vez y cierre la puerta tan pronto retire las botellas.

¿El control de temperatura está bien graduado para las

condiciones ambientales? Vea la sección “Controles reguladores.”

¿Ha colocado una gran cantidad de botellas recientemente?

Limite la cantidad de botellas a temperatura ambiente que coloca en la bodega a la misma vez.

Hay acumulación de humedad en el interior

¿Se abre a menudo la puerta? Para evitar que se acumule humedad, trate de sacar todo lo que necesita de la bodega

de una sola vez. Cuando la puerta se abre, la humedad del aire de la habitación penetra en la bodega. Mientras más a menudo se abre la puerta, más rápido se acumula la humedad, sobre todo si la habitación es de por sí muy húmeda.

¿Hay humedad?

¿Está la temperatura ambiental más caliente de lo normal? El motor funciona por periodos más largos en condiciones cálidas. Bajo condiciones normales, el motor puede funcionar entre del 40% al 80% y más que eso en condiciones cálidas.

¿Se abre a menudo la puerta?

El motor debe trabajar por más tiempo cuando esto ocurre. Para ahorrar energía, trate de sacar todo lo que necesita de la bodega de una sola vez y cierre la puerta tan pronto retire las botellas.

Es normal que se acumule humedad dentro de la bodega cuando el aire está húmedo.

¿El control de temperatura está bien graduado para las condiciones ambientales?

Vea la sección “Uso del control regulador.”

26

Image 26
Contents Table of Contents Table des matières Índice Wine CellarWine Cellar Safety Table of ContentsElectricalRequirements Installation InstructionsLocationRequirements Recommended grounding methodWine CellarDoor Clean Before UsingUnpacktheWine Cellar Remove the PackagingLeft Bottom Hinge Assembly Reverse Door Swing optionalDoorClosing UsingtheControlWine Cellar USE NormalSoundsLock CleaningWine Cellar Care Troubleshooting VacationandMovingCareDoor is difficult to open Assistance OrserviceIf You Need Replacement Parts Door will not close completelyItems Warrantor will not PAY for WarrantyONE Year Limited Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSécurité DE LA Cave À VIN Avant de jeter votre vieil appareil réfrigéréSpécifications électriques Instructions D’INSTALLATIONExigencesdemplacement Déballage de la cave à vinDépose Porte et charnières Porte de la cave à vinNettoyage avant utilisation Inversion du sens de louverture de la porte optionAssemblage de la Charnière De gauche en bas Fermeturedelaporte UtilisationdelacommandeAjustement des commandes SonsnormauxVerrouillage NettoyageDépannage Etavantun déménagementLa porte ne se ferme pas complètement Il existe une accumulation dhumidité à lintérieurLa porte est difficile à ouvrir Si vous avez besoin de pièces de rechangeLE Garant NE Prendra PAS EN Charge GarantieGarantie Limitée DE UN AN Índice Seguridad DE LA BodegaRequisitos Eléctricos Instrucciones DE InstalaciónRequisitos del emplazamiento Método recomendado de conexión a tierraDesembalaje Desembalaje de la bodegaPuerta de la bodega Desmontaje de la puerta y las bisagrasImportante Inversión de la abertura de la puerta opcionalSonidos Normales USO DE LA BodegaCierre de la puerta Uso del control reguladorIluminación de la bodega CerraduraCambio de escala de temperatura Para quitar y reemplazar los botellerosDiagnóstico DE Problemas Cuidado en vacaciones y mudanzasLa puerta no cierra completamente Asistencia O ServicioDificultad para abrir la puerta Si necesita piezas de repuestoEL Garante no Cubre LO Siguiente GarantíaGarantía Limitada DE UN AÑO En EE.UU -866-457-1539 en CanadáWWC4589BLS