Whirlpool WWC4589BLS manual Wine Cellar Care, Lock, Cleaning

Page 7

Changing the Temperature Display

To change the display from Farhenheit to Celcius, press the °F/°C button. An indicator light will show which unit of measure is selected.

Lighting the cabinet

Press the light selector button to turn the interior light on. This will set the light to be on at all times. Press the light selector button again to turn the light off. This will allow the light to come on only when the door is opened.

Lock

The wine cellar is equipped with a lock that is located at the top and center of the door frame. To lock the wine cellar, insert the key all the way into the lock and turn clockwise. To unlock, turn the key counterclockwise.

WineRacks

To Remove and Replace the Wine Racks

1.To remove a rack, tilt the rear of the rack up and pull forward.

2.To replace the rack, place the rack on the support brackets and push the rack down until it locks into place.

StockingtheWine Cellar

To achieve the maximum storage capacity of 45 (750mL) bottles, follow these stocking instructions:

1.Stock the top 5 full width shelves with 7 bottles per shelf, positioned as in Fig. A.

2.Stock the bottom 2 half width shelves with 5 bottles per shelf, positioned as in Fig. B. This will give you a max. capacity of 45

bottles.

Fig.A

Fig.B

WINE CELLAR CARE

Cleaning

WARNING

Explosion Hazard

Use nonflammable cleaner.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

Clean the wine cellar about once a month to avoid build-up of odors. Wipe up spills immediately.

To clean your wine cellar:

1.Unplug wine cellar or disconnect power.

2.Remove all racks from inside the wine cellar.

3.Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.

Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts, interior and door liners or gaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh cleaning tools. These can scratch or damage materials.

To help remove odors, you can wash interior walls with a mixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt [26 g to 0.95 L] of water).

4.Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners, or cleaners containing chlorine. These can scratch or damage materials. Dry thoroughly with a soft cloth. For additional protection against damage to painted metal exteriors, apply appliance wax (or auto paste wax) with a clean, soft cloth. Do not wax plastic parts.

5.Replace the racks.

6.Plug in wine cellar or reconnect power.

7

Image 7
Contents Wine Cellar Table of Contents Table des matières ÍndiceTable of Contents Wine Cellar SafetyRecommended grounding method Installation InstructionsLocationRequirements ElectricalRequirementsRemove the Packaging Clean Before UsingUnpacktheWine Cellar Wine CellarDoorReverse Door Swing optional Left Bottom Hinge AssemblyNormalSounds UsingtheControlWine Cellar USE DoorClosingWine Cellar Care CleaningLock VacationandMovingCare TroubleshootingDoor will not close completely Assistance OrserviceIf You Need Replacement Parts Door is difficult to openDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies WarrantyONE Year Limited Warranty Items Warrantor will not PAY forAvant de jeter votre vieil appareil réfrigéré Sécurité DE LA Cave À VINDéballage de la cave à vin Instructions D’INSTALLATIONExigencesdemplacement Spécifications électriquesInversion du sens de louverture de la porte option Porte de la cave à vinNettoyage avant utilisation Dépose Porte et charnièresAssemblage de la Charnière De gauche en bas Sonsnormaux UtilisationdelacommandeAjustement des commandes FermeturedelaporteNettoyage VerrouillageEtavantun déménagement DépannageSi vous avez besoin de pièces de rechange Il existe une accumulation dhumidité à lintérieurLa porte est difficile à ouvrir La porte ne se ferme pas complètementGarantie Limitée DE UN AN GarantieLE Garant NE Prendra PAS EN Charge Seguridad DE LA Bodega ÍndiceMétodo recomendado de conexión a tierra Instrucciones DE InstalaciónRequisitos del emplazamiento Requisitos EléctricosDesmontaje de la puerta y las bisagras Desembalaje de la bodegaPuerta de la bodega DesembalajeInversión de la abertura de la puerta opcional ImportanteUso del control regulador USO DE LA BodegaCierre de la puerta Sonidos NormalesPara quitar y reemplazar los botelleros CerraduraCambio de escala de temperatura Iluminación de la bodegaCuidado en vacaciones y mudanzas Diagnóstico DE ProblemasSi necesita piezas de repuesto Asistencia O ServicioDificultad para abrir la puerta La puerta no cierra completamenteEn EE.UU -866-457-1539 en Canadá GarantíaGarantía Limitada DE UN AÑO EL Garante no Cubre LO SiguienteWWC4589BLS